Список кораблей
Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочёл до середины…
Список кораблей никто не прочтёт до конца.
В итоге этого налёта 4 линейных корабля американского флота было потоплено. Какие корабли были потоплены? КАКИЕ КОРАБЛИ? Аризона, Вест-Вирджиния, Оклахома и Мэрилэнд[1]. ЭТО ЗНАТЬ НАДО, если ты учился в шестом училище! ЭТО КЛАССИКА!
Список кораблей — это вариант equipment porn. Ну знаете, когда автор на 20 страницах перечисляет планки Пикатинни и баллистические свойства «Калаша» главного героя, а ведь у него ещё есть разгрузка, гранаты и нож! С кораблями же всё немного сложнее. Славная эскадра отправляется в поход, развеваются флаги, настроение оптимистичное. И тут автор считает своим долгом перечислить все калоши в походном ордере, разобрать биографии капитанов до седьмого колена и показать долгие дискуссии олимпийцев о судьбе каждого корыта в отдельности.
Сюда же попадают долгие (и бо́льшей частью совершенно не нужные) перечисления ТТХ. Особенно уныло это выглядит в космоопере, где за мощностью реакторов и калибром лазеров главного калибра не стоит вообще ничего, кроме буйного воображения автора. Исключение — игры (хоть настольные, хоть компьютерные) и книги по тем же играм, где цифры означают точно выверенный игровой баланс.
Унылый список кораблей может быть недочётом автора — он думает, что нам важно знать, сколько флеботинумных плазмомётов главного калибра есть у во-о-о-он того вспомогательного орудийного крейсера третьего ранга из пятой волны седьмой фланговой эскадры. Также это может быть способом набить объём: Дюма, мол, диалоги писал[2], а мы ТТХ распишем во всех подробностях.
Список кораблей — буквальный, причём аж целых 1186 штук![3] — был у Гомера, так что это — старше, чем письменность.
Всё вышесказанное, однако, не означает, что сам по себе список кораблей это однозначно плохо. Если список невелик, а каждый корабль действительно обладает «лица необщим выраженьем», почему бы и нет? Классическим примером можно назвать список 14-й эскадры авианосцев в романе Алистера Маклина «Корабль его величества „Улисс“». Кстати, и пресловутый equipment porn (описание самого «Улисса») там присутствует, но чужеродным отнюдь не выглядит. Кроме того, список кораблей независимо от своей нудности несёт много полезной информации о мире, которая может очень пригодиться при анализе самой вселенной (тот же список кораблей из «Илиады» позволил профессиональным историкам узнать очень много интересного об ахейской Греции). Кроме того, некоторые произведения (например, «Робинзон Крузо») почти полностью из такого списка состоят, и в списке и заключается вся суть произведения.
Короче, список кораблей — это не обязательно плохо, но плохо, если нудно.
Более мягкий вариант — размещение подобной информации отдельно от повествования.
Примеры[править]
Само собой разумеется, что в справочной, научной и научно-популярной литературе, особенно военного и исторического жанра, а также в мемуаристике, списков кораблей превеликое множество. Здесь имеет смысл публиковать только примеры из художественной литературы.
Собственно корабли[править]
- В рассказе Редьярда Киплинга «Мэ-э, паршивая овца» цитируется «Песнь о Наваринской битве»:
- Звались наши флагманы «Азия».
- «Генуя» и «Альбион»!
- За «Розой», замыкая строй
- Летела «Филомела» в бой,
- Был «Бриз» один незащищён…
- Л. Кассиль, «Швамбрания»: флагман «Бренабор», кораблей «Беф Строганов», «Жюль Верн», «Металлопластика», «Принцкурант», «Каскара Саграда», «Гратис», «Покоритель бурь», «Гамбит» и «Доннерветтер».
- Р. Сабатини, Одиссея капитана Блада/Дополнения: в трилогии кораблей много, и в них можно запутаться. Пришлось создать отдельный список с капитанами и ТТХ.
- Сага о Форкосиганах: кораблей меньше, но список тоже не помешает.
- Разнокалиберные косяки каронимов порою мелькают у Владислава Крапивина. Правда, в основном, с прикрученным фитильком — речь о настольных баталиях, но расписано со смаком. В какой-то мере примером тропа стоит счесть «Кратокрафан». А в повести «Трое с площади Карронад» и вовсе троп играется прямо и буквально:
— А вы знаете, сколько было у нас баркентин?
Голос у него не стал громче, но сделался вдруг особенно ясным, открытым.
— Их было двенадцать, — сказал Сель, не опуская головы. — «Тропик», «Меридиан», «Сириус», «Шокальский», «Капелла»…
«Вега», «Кропоткин», «Альфа»… — отозвалось в Славке.
— Я даже все названия не помню, — продолжал Сель. — Но всё равно… Это же нечестно! Идёшь в каком-нибудь городе, видишь: мачты! Всё как по правде: ванты, реи… Подбегаешь — ресторан «Нептун», ресторан «Кронверк», кафе «Парус»… Даже из маленькой шхуны «Испаньолы» в Ялте бар сделали! «Сатурн» оставался последний, а теперь и его…
- Также замечено в «Стеклянных тайнах Симки Зуйкова» и «Фрегате „Звенящем“».
- Главные герои в трилогии В. И. Контровского «Дредноуты»/«Авианосцы»/«Ракетоносцы» не люди, а корабли, поэтому ничего удивительного в том, что «Флот Открытого моря шёл на грохот канонады… Флот вёл линейный корабль „Принц-регент Луитпольд“ под флагом вице-адмирала Шеера, за ним следовали „Кайзер“, „Кайзерин“, „Кениг Альберт“, „Фридрих дер Гроссе“, „Гроссер Курфюрст“ (новейший дредноут типа „Кениг“) и восемь дредноутов первых серий» (с)
- «ВарягЪ-Победитель», а конкретно — третья часть «АнтиЦусима», посвящённая, собственно, переигранному в этой альтернативной реальности Цусимскому сражению русско-японской войны. С учётом того, что в сражении участвует практически весь японский флот и весь русский Тихоокеанский (вышедшая Порт-Артурская эскадра из несданного Порт-Артура, Вторая и Третья эскадры с Балтики, отряд Вирениуса, Владивостокский отряд крейсеров плюс всякая мелочь вроде транспортников и вспомогательных крейсеров), от списка кораблей реально становится тяжеловато. Усложняется ситуация тем, что автор в стремлении разделить материал одной книги на две (вторую и третью) явно доливал воды путём описания сражения с нескольких точек зрения.
- «Песнь Льда и Пламени»: троп несколько раз используется во время битвы на Черноводной: «„Ярость“ занимала середину первой линии, с „Лордом Стеффоном“ и „Морским оленем“, каждый на двести вёсел по бокам. С правого и левого борта от них шли стовёсельные галеи: „Леди Харра“, „Золотая рыбка“, „Весёлый лорд“, „Морской демон“, „Чёрная честь“, „Дженна-оборванка“, „Горящий трезубец“, „Быстрый меч“, „Принцесса Рейнис“, „Собачий нос“, „Скипетр“, „Верный“, „Красный ворон“, „Королева Алисанна“, „Кошка“, „Отважный“ и „Погибель драконов“». С той же обстоятельностью описан флот их противника.
- Андрей Уланов, «Раз герой, два герой…»: Хурин Лагорио, сдавая некий экзамен, должен был рассказать о давным-давно отгремевшей Тюрренской войне. Для начала парень принялся перечислять названия всех кораблей Третьего берегового флота. Комиссия послушала немного, вспомнила, что флотов таких у Империи было семнадцать, у двух её противников — немногим меньше; учла, что основные сражения Тюрренской войны велись всё же на суше… В общем, экзаменаторы не стали дожидаться, пока Хурин закончит — он получил наивысший балл.
- Мда… Только экзаменаторы должны были его прервать и направить повествование в нужную сторону. Уж слишком парень от темы отклонился.
- Honorverse — Дэвид Вебер любит не только перечислять входящие в состав описываемого флота или эскадры корабли, но и давать их подробные ТТХ.
- Дмитрий Политов, «Пепел Удачи» — не так как у Вебера, но встречается.
- Обыграно в «Миноносец „Бесстыжий“» И. Кошкина:
Он прищурился на тоненькую полоску дыма.
— «Экасука», «Самосека», «Ибука», э-э-э-э.
— Ни х…ра себе! — восхитился глазомером командира мичман.
— Во-первых, произносится с ударением на предпоследний слог: «НихирасИба», а во-вторых — это не он. Этот — двухтрубный. Видимоm «Покемон» и…
— Не е…аться! — продолжал восхищаться мичман.
— Верно, только это английское произношение от неправильного написания. Но это действительно «Ниибака». Свистнуть всех наверх! К бою!
- Японский марш «Nippon Kaigun» времен русско-японской войны представляет собой сабж в чистом виде: весь его текст состоит из названий кораблей. Собственно, он специально был написан в качестве запоминалки. Кстати, марш (без текста) очень любят в северокорейской армии.
- Произведения Валентина Пикуля. Ну что ожидать от писателя-мариниста?
- Зеленый слоник, вынесенный в эпиграф. «7 декабря 1941 года японский флот в составе 6 авианосцев: Акаги, Кага, Хирю, Сорю, Сёкаку и Дзуйкаку. А также двух линейных кораблей: Хией и Кирисима — появились на траверсе у острова Оаху на Гавайских островах.»
Прочее[править]
- Евангелие, господа! Первая глава от Матфея, озаглавленная как «Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова».
- Кстати, версия той же самой родословной от Луки с версией Матфея не совпадает.
- «Гаргантюа и Пантагрюэль». Франсуа Рабле — просто бог этого тропа. Списки кораблей, книг, имён, прозвищ, ругательств, блюд, животных… Если у автора появлялась хоть малейшая возможность сделать список — он непременно его делал на несколько страниц.
- «Песнь о Роланде» — при относительно небольшом объёме поэмы там очень много описано знатных воинов: кто каким леном владеет, у кого как зовут коня и меч, кто кого убил и какие именно травмы при этом нанёс.
- А. С. Пушкин:
- «Капитанская дочка» — «Реестр барскому добру, раскраденному злодеями…»:
- «Капитанская дочка» — «Реестр барскому добру, раскраденному злодеями…»:
«Два халата, миткалевый и шёлковый полосатый, на шесть рублей».
«Мундир из тонкого зелёного сукна на семь рублей.
Штаны белые суконные на пять рублей.
Двенадцать рубах полотняных голландских с манжетами на десять рублей.
Погребец с чайною посудою на два рубля с полтиною…»
«Одеяло ситцевое, другое тафтяное на хлопчатой бумаге – четыре рубля.
Шуба лисья, крытая алым ратином, 40 рублей.
Еще заячий тулупчик, пожалованный твоей милости на постоялом дворе, 15 рублей».
- «Евгений Онегин» — описание въезда Татьяны в Москву:
- «Евгений Онегин» — описание въезда Татьяны в Москву:
Возок несётся чрез ухабы.
Мелькают мимо будки, бабы,
Мальчишки, лавки, фонари,
Дворцы, сады, монастыри,
Бухарцы, сани, огороды,
Купцы, лачужки, мужики,
Бульвары, башни, казаки,
Аптеки, магазины моды,
Балконы, львы на воротах
И стаи галок на крестах.
- Там же — краткий очерк жизни московского дворянства, многочисленных Таниных родственников:
- Там же — краткий очерк жизни московского дворянства, многочисленных Таниных родственников:
Но в них не видно перемены;
Всё в них на старый образец:
У тётушки княжны Елены
Всё тот же тюлевый чепец;
Всё белится Лукерья Львовна,
Всё то же лжёт Любовь Петровна,
Иван Петрович так же глуп,
Семён Петрович так же скуп,
У Пелагеи Николавны
Всё тот же друг мосье Финмуш,
И тот же шпиц, и тот же муж...
- Жюль Верн:
- «Двадцать тысяч льё под водой» — списки типов, классов, отрядов, семейств, родов и видов подводной флоры и фауны, которую главный герой наблюдает через иллюминаторы «Наутилуса» в той или иной части мирового океана, занимают многие страницы. А слуга главного героя введён в повествования в первую очередь для того, чтобы либо лично давать полную классификацию каждому второму встреченному виду, либо быть косвенно упомянутым при приведении этой классификации.
- «Таинственный остров» — все предметы, обнаруженные героями-робинзонами в выброшенном на берег ящике, приведены отдельным списком.
- Марк Твен, «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» — покупки Марко Филлиса, которые оплатил Хэнк.
2 фунта соли – 200
8 дюжин пинт пива в деревянном бочонке – 800
3 бушеля пшеницы – 2700
2 фунта рыбы – 100
3 курицы – 400
1 гусь – 400
3 дюжины яиц – 150
1 кусок жареной говядины – 450
1 кусок жареной баранины – 400
1 окорок ветчины – 800
1 молочный поросенок – 500
2 обеденных сервиза – 6000
2 смены мужской одежды и белья – 2800
1 юбка и 1 кофта шерстяная и женское белье – 1600
8 деревянных чашек – 800
Разная столовая утварь – 10000
1 стол – 3000
8 табуреток – 4000
2 кошелька-пистолета, заряженных – 3000
- Литература по Warhammer 40,000 вполне может, в соответствии с настольными правилами. Например, в книге «Падение Дамноса» есть схематическое изображение всех участвующих космодесантников с подписями и снаряжением (в остальной серии наверняка тоже).
- Дэшиел Хэммет «Большой налёт» — длинное перечисление мёртвых гангстеров, тела которых находят герои. Тот случай, когда список не важен для сюжета, но зато отлично читается.
- Константин Кинчев, финальный куплет песни «Рок-н-Ролл»:
Шевчук, Шахрин, Борзыкин, Ник Rock-n-roll, Шклярский, Ай-яй-яй, Рикошет,
Летов, Григорян, Чистяков, Свин, Паращук,
Васильев, Фёдоров, Самойловы, Чиж, Скляр, Бутусов, Янка, Паштет,
Князь, Галанин, Чача, Горшок, Чёрт да Паук.
Примечания[править]
- ↑ К слову о «знать надо»: четвёртым «утопленником» была «Калифорния». И вообще, линкоров затонуло пять — пятым была «Невада».
- «Невада» выбросилась на берег.
- ↑ Дюма получал деньги не за количество символов, а за количество строчек в тексте, потому и любил диалоги а-ля аська. Когда издатель попытался перевести его на посимвольную оплату, Дюма пригрозил немедленно «убить» Гримо — он, мол, его и создал специально для таких диалогов!
- ↑ Вообще-то нет, 1186 штук (плюс неназванное число кораблей у некоторых малозначимых вождей) — это именно число, получающееся при суммировании данных Гомером количеств всех отрядов. А списком идут только лишь имена глав отрядов (т. е. собственно ахейских вождей).
О прекрасном и ужасном | |
---|---|
Порно | Апокалиптическое • Архитектурное • Батальное (Дуэльное) • Гурманское • Интерьерное • Наркотическое • Национальное • Костюмное • Пейзажное (Прекрасная зима) • Техническое (Автомобильное • Корабельное • Оружейное) |
Гуро | Дорого-богато • Батальное • Гурманское (Гуру сала с шоколадом • Крысбургеры • Лошадиная моча • Муха в супе • Пирожки с шевелятиной • Плох до последней капли • Сладкий хлеб) • Пейзажное • Техническое Тошнотворчество |