Фрейд был прав
Ни о чём другом, только об одном! Орательный сеск какой-то придумали! Начинаете мудро, а кончаете всегда на жопе! Оратели! Мать вашу.
А хата у него определенно выше моей. Похоже, компенсирует недостаток размера в другом месте.
Да, бывает, что впору задаваться вопросом «Критик, откуда у вас такие картинки?» Но это не наш троп. Наш троп — полярно обратный случай: автор действительно заложил в произведение сексуальный символизм.
Зачем? Да мало ли, зачем. Может, ему цензура не давала говорить о сексе открытым текстом. А может, он решил, что так прикольнее. Словом, если автор показывает вам что-то продолговатое или что-то дырообразное, он имеет в виду именно то, о чём вы подумали.
Ну хорошо, а как узнать, правильно ли мы поняли намёк или это всё-таки троп «опошленная ситуация»? Ну, об этом может сказать слово Божие. Или намёки у автора такие толстые, что не нужно быть Фрейдом, чтобы их понять. Или имеет место явная подсветка. Или в данном произведении/у данного автора намёки настолько регулярно, что вряд ли это совпадение.
Частный случай — символическая эрекция.
Примеры[править]
Фольклор[править]
- Старше, чем печать — былина о Василисе Микулишне:
Помнишь, Ставер, памятуешь ли,
Как мы маленьки на улицу похаживали
Мы с тобою сваечкой поигрывали[1]
Твоя-то была сваечка серебряная,
А моё колечко позолоченное?
Я-то попадывал тогды-сегды,
А ты-то попадывал всегды-всегды.
Говорит Ставер сын Годинович
— Что я с тобой сваечкой не игрывал!
Говорит Василиса Микулична,
— Ты помнишь ли, Ставер, да памятуешь ли,
Мы ведь вместе с тобой в грамоты училися:
Моя была чернильница серебряная,
А твоё было перо позолочено?
А я-то помакивал тогды-сегды,
А ты-то помакивал всегды-всегды?
- Украинские народные песни «Розпрягайте, хлопці, коней» и «Ой, чий то кінь стоїть» полны сексуального подтекста. «Копать криниченьку» и «напувать коня» — распространённая метафора полового акта.
- Сюда же русская (согласно Википедии не народная) «Ой, мороз, мороз» — «Я вернусь домой на закате дня, обниму жену, напою коня…» Естественно, «коня» перед этим лучше не морозить, чтобы жена «ох, ревнивая» чего не надо не подозревала.
- Японская примета «не свисти ночью — змея придёт». Одна из трактовок (изложенная видеоблогером Шамовым Дмитрием): в эпоху Эдо юдзё, предлагая свои услуги, свистели по ночам потенциальным клиентам. Но некоторые маленькие девочки, не понимая смысла этого свиста, тоже свистели, когда играли около дома ночью, и к ним в итоге приставали мужчины. Чтобы обезопасить детей, родители сочинили историю про змею — а выбрали именно это животное как раз из-за сходства с мужским половым органом.
- Хотя неясно, троп это или всё же пример СПГС
- Рассказы о применении бананов в качестве фаллических символов, на которых дети тренируются надевать презервативы при уроках секспросвета на загнивающем Западе.
- И об аналогичном, но уже в исполнении миссионеров в развивающихся странах. При этом, согласно некоторым байкам, работницы борделей, которым ликбез проводили, неправильно все поняли, и вместо того, чтобы надевать презервативы клиентам, стали использовать банан в презервативе как талисман.
Театр[править]
- Знаменитая шутка Мэй Уэст из спектакля «Екатерина была великой» — «Лейтенант, это у вас там шпага или вы просто рады меня видеть?»
- Фауст Гёте:
Фауст
(танцуя с молодою)
Есть яблоки и у меня.
Я видел яблоню во сне.
На ветке полюбились мне
Два спелых яблока в соку.
Я влез за ними по суку.
Красавица
Вам Ева-мать внушила страсть
Рвать яблоки в садах и красть.
По эту сторону плетня
- У него же — попытка заигрывания Мефистофеля со старой ведьмой: «Такою складкой шла кора, Что мне понравилась дыра!»
- Шекспир:
- «Венера и Адонис»:
В пределах этих мало ли услад?
Оленем будь, когда я парк такой.
Прелестный дол, высокая равнина,
Холмы округлые, а в дождь и в град
Тебя укроет в зарослях ложбина.
- У Шекспира, если знать специфику, проще выписать те моменты, где сексуальных намёков и подтекста нет. Это в те времена было в порядке вещей, и двусмысленностями и игрой слов у него напичкано буквально всё.
- «Бесплодные усилия любви» — «охотничья» перепалка Бойе и Розалины, где что ни слово, то намек, а педаль вгоняет в пол шут Башка: «Пусть в круг сама рукою направит остриё». Что значит «фу»?! Стрелой в мишень так попасть гораздо легче!
- Мюзикл «Нотр-Дам де Пари» в оригинальной французской постановке. Песня «Belle», в которой противопоставляется невинное желание Квазимодо дотронуться до волос Эсмеральды (что он просит аж у Люцифера, как неслыханный грех) и просьбу Фролло к Богоматери открыть калитку в сад Эсмеральды (толстенная метафора полового акта), а так же намерение Феба сорвать цветок Эсмеральды (такой же толщины метафора лишения девственности).
Литература[править]
Этот поезд не въезжал в тоннель,
Этот столб на пути не стоял,
Этот дятел не бывал в дупле,
Этот пакетик чая в чашке не бывал!..
Этот танк ни в кого не стрелял,
Этот маяк дорогу не освещал!
Сталактит в пещере не рос,
Роутер этот вай-фай не раздавал!..
- А. С. Пушкин, «Вишня» — пастушок, собирая вишни с пастушкой, и перед этим очень откровенно с ней заигрывая, «…вишню румяну в соку раздавил, и соком багряным траву окропил» — откровенный намек на дефлорацию.
- «Моби Дик» — автор довольно прозрачно даёт понять, что плащ резчика ворвани сделан из китовой шкуры не откуда-нибудь, а… да. Именно с этого места.
- Немного не в тему, так как это в те времена было вполне нормально.
- Пародийно-деконструкторский роман Нормана Спинрада «Стальная мечта». Оружие непобедимого сверхчеловека Феррика Яггера представляет собой стальную палицу с навершием в виде сжатого кулака. Как будто этого мало, подчинённый Яггера, принося присягу на верность, опускается на колени и целует эту палицу.[2]
- «Rawhead Rex» Клайва Баркера, большого любителя поиграть с сексуальной символикой. Вылезший из-под земли красный, лысый монстр-угнетатель, которого, оказывается, можно победить с помощью менструальной крови, вызывает недвусмысленные ассоциации. Увы, русские переводчики, переведя имечко монстра «Rawhead» как «Голый мозг» (а то и как «Кровавая башка»), несколько подпортили фрейдизм.
- Экранизацию рассказа в русском прокате именуют «Царь Зла» — хотя автор подразумевал чуть ли не «Царь-Залупа».
- Цикл Анджелы Картер «Кровавая комната» весь наполнен фрейдизмом, и отнюдь не для юмористического эффекта.
- «Зигмунд в кафе» Виктора Пелевина — пародия. Рассказ полон обычнейших вещей, в которых при желании можно усмотреть сексуальную символику (например, раскрывшаяся дамская сумочка, в которую набился снег). Все это внимательно рассматривает и анализирует главный герой по имени Зигмунд. Пока в конце не оказывается, что Зигмунд на самом деле ничего не анализирует, потому что он — попугай в клетке.
- Также Пелевин, «Чапаев и Пустота». «Я бы обратил внимание на четко выраженный фаллический характер того, что пациенту постоянно мерещится хуй. Заметили? То антенна, то ракета, то Останкинская башня».
- М. Муркок, «Элрик из Мелнибонэ» — когда Эльрик побеждает в поединке своего злого брата, волшебный меч брата превращается в ножны. И Эльрик вкладывает в эти ножны свой меч.
- Это не говоря о том, что Пульсирующая Пещера, где хранились мечи, описана как живая, пульсирующая утроба, в которую нужно ползти через узкий тоннель.
- Старше, чем Фрейд:
В древности башни, пирамиды, свечи, придорожные столбы и даже деревья служили эмблемой фаллоса; теперь Бувару и Пекюше повсюду чудились фаллосы. Они собирали вальки от колясок, ножки стульев, засовы от погребов, аптекарские пестики. Всем посетителям они задавали вопрос:
— На что это похоже, по-вашему?
Потом разъясняли невеждам значение символа и в ответ на протесты снисходительно пожимали плечами».
- Пратчетт, Discworld: песенка «А на волшебном посохе — нехилый набалдашник» («Wizard’s staff has a knob on the end»; песня часто упоминается, но цитируется из неё только эта строчка). Маги не понимают, что здесь смешного: ну да, есть набалдашник, и что? Все остальные хихикают.
- «Облако в штанах» — фразы вроде «Ночью хочется звон свой спрятать в мягкое, в женское».
- А «Любить — это значит: в глубь двора вбежать и до ночи грачьей, блестя топором, рубить дрова, силой своей играючи»? («Письмо товарищу Кострову…»).
- Мария Семёнова, «Волкодав. Самоцветные горы» — песенка Шамаргана, начинающаяся словами «Вдова купила баклажан…»
- У летчика-налетчика и пейсателя Дэйла Брауна есть момент, когда пилот Ту-95 никак не может выполнить заправку в воздухе, но затем замечает, что штангу можно визуально продлить ему почти до ног, и если представить себе этот многометровый дрын, направленной понятно куда его девушке[3]… Так и заправились. А не был таким, не пришел бы кирдык вашей Америке.
Кино[править]
- Кинопародия «Космический дозор. Эпизод 1» — особенно внешний вид корабля «Сюрприз». Хотя и других сцен, попадающих под троп, в фильме хватает.
- «Терминатор 3» — схватка между мужеподобным T-800 и женоподобной T-X. Подсвечено тем, что действие происходит в туалете.
- Фильм Хичкока North by Northwest. В финале фильма герой в купе поезда увлекает героиню на кровать… а в следующем кадре зрителю показывают, как поезд въезжает в туннель. Титры.
- «Очень страшное кино-5» с пародией на указанный эпизод — там на тоннель, точнее макет тоннеля на скорости налетал… другой макет тоннеля. Эпизод был с парой девушек, разумеется.
- Фильм Цукера, Абрахамса и Цукера «Голый пистолет 2» (Naked Gun 2): использовано пародийно. Нам показывают объятия Фрэнка и Джейн, после чего следует целая последовательность коротких сцен: поднимающийся обелиск, раскрывающийся цветок, въезжающий в туннель поезд и т. д. — и в финале пенная струя шампанского из бутылки.
- В первом фильме «Голый пистолет» Фрэнк говорит, что скучает по своей бывшей жене: куда бы он ни посмотрел, всё напоминает ему о ней. В этот момент его машина проезжает пару каких-то технических построек в виде полусфер с пимпочками наверху.
- «В компании волков» по нескольким рассказам из вышеупомянутой «Кровавой комнаты».
- «Чужой» изначально задуман как персонификация страха изнасилования. Форм, в которых угадываются половые органы, не много, а очень много.
- Это не персонификация страха изнасилования, а профессиональный стиль Гигера.
- Внезапно, восьмой эпизод «Звёздных войн» изобилует фрейдистской символикой, так как один из символических мотивов фильма — пробуждение женственности и сексуального желания. Особенно хороша в этом плане пещера с водой, куда падает Рей.
- Вообще-то в ЗВ всегда присутствовали скрытые сексуальные мотивы. Но когда объявили новый канон, акцент усилился.
- «Space Truckers». Фамилия главного злодея — Сэггс. Звучит именно так, как вы и подумали. Более того, это даже обстебывается в самом фильме: груз боевых роботов, предназначенный ГлавГаду, по накладной идёт как «куклы для
Сэггсасекса». - Знаменита этим тропом «Стена» (1982), музыкальный фильм «Pink Floyd». Фрейдистски-глюковый зоопарк весьма впечатляет. «Don’t Leave Me Now» — это просто надо видеть.
- «РЭД 2» — «Марвин, я надеюсь это у тебя динамит в кармане?»
- На самом деле фраза в том или ином виде звучит во многих фильмах. «Дом большой мамочки» («Это у тебя пистолет в кармане, или ты так рад меня видеть?»), «Без чувств» («Это у тебя майонез на брюках, или ты так рад меня видеть?»), сериал «Клиника» («Это у тебя столбик монеток в кармане, или ты так рад меня видеть?»), «Фанаты» («Чем это ты тыкаешь в меня? Это просто мой брелок Р2») и т. д.
- Так тут шутка как раз и состоит в том, что Марвин, оказывается, носит в кармане шашечку — на крайний случай. «Как думаешь, сейчас случай достаточно(лежат под пулеметным обстрелом) крайний?»
- На самом деле фраза в том или ином виде звучит во многих фильмах. «Дом большой мамочки» («Это у тебя пистолет в кармане, или ты так рад меня видеть?»), «Без чувств» («Это у тебя майонез на брюках, или ты так рад меня видеть?»), сериал «Клиника» («Это у тебя столбик монеток в кармане, или ты так рад меня видеть?»), «Фанаты» («Чем это ты тыкаешь в меня? Это просто мой брелок Р2») и т. д.
- «Эйс Вентура» — Когда лейтенант Айнхорн попыталась соблазнить Эйса, чтобы отговорить от расследования и уже завалила его на стол Эйс сказал: «твой ствол упирается мне в ногу». Позже он, с ужасом для себя понял, что тогда это был вовсе не пистолет.
- «Битва за пределами звёзд» (1980) — знаменитый звездолёт, сильно напоминающий женский торс, даже с торчащими вперёд звездолётными сиськами. Это было сделано намеренно, но вот зачем — знает только Джеймс Кэмерон, который там был художником-постановщиком и мастером спецэффектов.
- Андреасяновская комедия «Что творят мужчины» — название, где в сочетании смиволов !. палочка восклицательного знака встала между точками (.I. или .l.) Сюжет соответствующий.
- «Главный герой» — игра с тропом Милли прыгает на мотоцикл к Парню, перед ним и спрашивает: «Это у тебя Глок в кармене?», Парень: «Нет.», Милли: «Что!?», Парень: «Там два Глока!»
Телесериалы[править]
- «Ангел» — наставляя арбалет на женоненавистника Билли, Корделия вслух отмечает иронию ситуации: женщина убьёт его фаллическим символом — стрелой.
- Masters of Sex — начальные титры по все поля эксплуатируют сексуальный символизм таких предметов, как распускающиеся цветы, стартующие ракеты, стреляющие бутылки шампанского…
- «Лексс» — много и разного. Больше всего запоминается повторяющаяся сцена: когда на борту Лексса кто-то занимается сексом, зрителю обязательно показывают сам корабль, переворачивающийся хвостом вверх. Учитывая, что хвост длинный, а на переднем конце — два огромных круглых глаза, символ недвусмысленный.
- «Десятое королевство» — хвост Волка оказывается на виду и/или на него обращают внимание именно в ситуациях околосексуального характера (а то и без «около»).
- Наша Russia, серия про Дулина, Михалыча и психоаналитика.
- И сюжет про официантку Анастасию. «Омлет из двух яичек и баварской колбаски».
Мультфильмы[править]
- «Двенадцать подвигов Астерикса»: во время своих мытарств в «учреждении, где сходят с ума» герои наугад заходят в один кабинет. Там прямо к потолку подвешены качели, и красавица-секретарша качает на них своего начальника, притворяющегося, что у него в кабинете «идёт работа». Качает? На качелях? Красивая женщина — мужчину? Ну-ну…
- «Кикос», Арменфильм (1979, реж. Р. Саакянц) — когда Кикос видит женщину-птицу с обнажённой грудью, лук в его руке превращается в посох. Когда дотянуться до неё не получается, он срывает круглый фрукт и гладит его, не сводя с груди глаз.
- «Урок», Арменфильм (1987, реж. тот же Р. Саакянц) — масса примеров. Начиная с того, как героиня гладит инопланетного лебедя, и завершая тем, куда именно она глядит перед тем, как заплакать по поводу незавидной участи капитана корабля.
- «Полный расколбас» — в этом мультфильме главные герои — это сосиска и булка для хот-дога. И то, что сосиска предназначена для того, чтобы войти в булку — это только одна из пошлых шуток в этом мультике.
- «Южный Парк: Большой, длинный, необрезанный». Тут само название является намёком на член.
- «Энеида» — много и со вкусом. И неповторимый антично-украинский колорит.
- «Футурама: Зверь с миллиардом спин» — отсылка к идиоме «зверь с двумя спинами», в наличии чужеродное чудовище, да, с тентаклями.
- «Роботы» — в начале, когда Хёрб Нержавейкин и его жена собирают ребёнка, новоиспечённый отец находит завалившуюся куда-то детальку со словами вроде: «это нам точно пригодится, мы же мальчика хотели?»
Мультсериалы[править]
- «Симпсоны» — в серии про публичный дом во время песни у Барни Гамбла выскакивает чёртик из коробки.
- «Дарья»: вся серия о проколе пупка — намёк именно на то, что вы подумали. С грубыми подсветками то от самой Дарьи («Ты меня уже проколол?»), то от Джейн («Ты стала женщиной… ты сделала глупость ради мужчины, неужели ты всё-таки человек?»). А если еще и вспомнить, что это Трент настоял на проколе: «Это будет очень секси!..» («it would look really hot») Да и сама сцена прокола символичная.
- Сцена не просто символичная, это явный иронический монтаж (с фитильком, конечно): без контекста стоп-кадр выглядит так, будто Дарья и Трент лежат на диване или в постели.
- «Вселенная Стивена» — танцы самоцветов, просто танцы самоцветов. Думаете, зря Жемчуг Стивену глаза закрывала?
- Arcane — одна биологическая жидкость символизирует другую.
- Железный Человек: Приключения в Броне — серия про Безопасную Броню. В этом эпизоде, у брони Тони Старка развивается ИИ, решающий защитить его, заточив внутри себя и обезопасить от всего. И вот в кульминации эпизода, броня женским голослм настойчиво призывает Тони (который в мультсериале подросток лет 15) войти в неё! Заодно призывно открывая грудную клетку и обещая «удовлетворить все биохимические потребности». Аналогия прямо слишком прозрачна…
Комиксы[править]
- «Каста Мета-Баронов» — даже сам Отон осознаёт, что строит свой метакрафт (сверхсовершенный, непобедимый космический корабль) как компенсацию за отстреленные в бою гениталии. А чтобы читатели уж точно всё поняли, кабель управления метакрафтом подключается к нёйроразъёму, который расположен у Отона не где-нибудь, а в промежности.
- Комиксы золотого века о Чудо-Женщине — да регулярно! Все-таки её автор Уильям Марстен был именно психологом. Так что не стоит удивляться обилию злодеек, подавляющих свою сексуальность, притворяясь мужчинами и тому что Чудо-Женщина теряла силы, когда её связывал мужчина.
Аниме, манга и ранобэ[править]
- Darling in the FranXX — с чего бы начать? Одно положение пилотов в местных мехах чего стоит. Но дальше больше: первый конфликт мальчиков и девочек по причине, до этого никого не волновавшей (Гормоны шалят? Пубертатный период?), имитация свадьбы (хотя почему имитация?), желание завести ребёнка, подстёгиваемое страхом смерти (при всём при том, что никто даже не знал, что это возможно и как это делается до нахождения книги по половому воспитанию) и т.д. и т.п.
- Получило заслуженный ярлык «гетеро-пропаганда». Не, а что? Население Японии сокращается, а тут ещё и эти вылезли…
- Kenzen Robo Daimidaler — «передние хвосты» пингвинов. Что они символизируют, никто особо и не скрывает, но формально это таки хвост.
- NHK ni Youkoso! — как-то Мисаки предложила Сато истолковать его сны по Фрейду. Ну он и выдал ей «Появился огромный змей. Он нырнул в океан, а потом я пронзил мечом яблоко. А ещё я стрелял из огромного, чёрного, сверкающего пистолета». После чего заниматься психоанализом по Фрейду девушке вдруг как-то сразу перехотелось…
- Уточнение для несмотревших — парень-то прикидывается шлангом, как бы двусмысленно ни звучало это выражение в данной статье. Он прекрасно знает, чем знаменит Фрейд, и рассчитывает именно на такую реакцию.
- Nurarihyon no mago — техника матой, когда сила одного ёкая сливается с силой другого. Пока не особо пошло, да? Один из героев гордится тем, что именно с ним у ГГ был первый в жизни матой. Ну ладно, бывает. Влюблённая в ГГ девушка узнаёт, что у него был матой не только с ней, жутко обижается и какое-то время отказывается применять с героем эту технику. Померещилось? Ладно. В стельку пьяный ГГ принуждает к матой всё ту же девушку, а она отбивается, крича, что он пьян и это насилие. Не, что-то всё-таки однозначно не так с этим матой.
- Shoujo Kakumei Utena — большая красная машина Акио. Высокая откровенно фаллическая башня, в которой живёт Акио. Да что там, почти всё, что связано с Акио.
- Тоога во время матча-реванша с Утэной просит Анфи поцеловать его меч, для чего она встаёт на колени и медленно-медленно подносит клинок к губам, на что Утэна вдруг начинает морщиться и отворачиваться. В довершение меч загорается красным, а Анфи полупорнографическим жестом прикрывает рот.
- Однако все рекорды на тему ранней беременности, менструации и гомосексуализма бьёт серия, где Нанами сносит яйцо…
- NGE — в 23-й серии, когда Мисато садится к Синдзи на кровать, чтобы предложить ему секс, кадр построен так, что спинка стула совмещена с бёдрами Синдзи с явным намёком на эрекцию. Собственно, именно на это место Мисато символически и присаживается.
- Просто знаменитая сцена с зубной щёткой из Gatari Series.
- Межвидовые рецензенты — во время рецензий на тот или иной бордель видеоряд часто сменяется на метафоричные сцены, вроде запуска фейерверка или бурного роста гриба.
- Makikomarete Isekai Teni suru Yatsu wa, Taitei Cheat — взгляните на трон местного короля, который отчетливо показывает, на чем автор вертел сюжет и рисовку. А для совсем невнимательных есть картины в коридоре замка, изображающие совокупляющихся животных и стражницы в шлемах и бикини.
- Knights of Sidonia — щупальце, которым Цумуги исследует внутренности Сидонии, на вид походит на эдакую пухлощёкую одноглазую помесь сома с дельфином, но Теруру при встрече с ней не упускает возможности всё опошлить.
- Не издевайся, Нагаторо-сан! — в 73 главе Нагаторо обещает сама вставить Сэмпаю линзы и заваливает отчаянно сопротивляющегося сэмпая на диван со словами «Ну мы же так далеко зашли!»
Видеоигры[править]
- Пародируется в игре по мотивам фильма Monty Python and the Holy Grail. Рассказчик-историк объясняет, что рыцарский меч, конечно, неплохое оружие, но гораздо важнее для рыцарей была его функция как фаллического символа, который носят близ паха и вонзают в противника.
- Пародируется в маленькой, неизвестно зачем добавленной пасхалке на заглавном титре японской восьмибитной ролевой игры Youkai Douchuuki (Мистическое путешествие). Казалось бы, ничего «такого» в сюжете нет, всю игру мальчик Тароскэ, которому скоро умирать и который ранее был непослушным и хулиганистым, будет искупать свои грехи, мочить нежить (в основном призрачную) и укрепляться в вере (есть у него такой параметр среди статов), чтобы в финале игры попасть в рай, а не в ад и не в ряды этой самой нежити (серьёзно, там разные концовки именно в таком духе, всего их шесть, и в самой лучшей мальчик вместо попадания в рай выздоравливает и попадает в зал славы компании Namco, которая и сделала эту игру). Но если на заглавном экране, зажав Select, нажать на кнопку Reset — иероглифический заголовок игры претерпит некоторое изменение: второй иероглиф слева (kai) превратится в «en», и вместо «Мистического путешествия» игра будет называться Youen Douchuuki — «Эротическое путешествие»! Что характерно, пешее :) В самой игре, кажется, от этого ничего не поменяется (но это не точно).
- TES «Похотливая аргонианская дева» же! Символизм содержания налицо:
Вертихвостка: Мне надо закончить уборку, сэр. Хозяйка мне голову оторвёт, если я не закончу всё вовремя!
Крантиус Колто: Уборку, да? У меня есть кое-что для тебя. Вот, отполируй мое копьё.
Вертихвостка: Но оно такое большое! Это может занять у меня всю ночь!
- Dragon Age: Origins. В одном из диалогов Винн и Огрена та поинтересуется, почему он называет Алистера «пикокрутом». Гном ответит: «Ты что, ни разу не видала, как он крутит своей пикой? Хватается за неё, когда никто не видит, да и лупит ею по деревьям, как в бою не на жизнь, а на смерть. Я его как-то раз застал за этим делом. Так он покраснел до самых пяток, а потом долго не мог найти свою рубашку. Клянусь, он этой штукой такое вытворяет, что когда-нибудь себя покалечит». Смущённая Винн просит прекратить рассказывать, а когда Огрен заметит, что такая техника владения древковым оружием вообще никуда не годится, то престарелая волшебница удивленно воскликнет «Погоди, так ты говоришь про настоящую пику? Такую, похожую на копьё?».
- Копий, правда, в игре нет вообще, а у Алистера специализация без модов на сброс навыков «щит и меч»
- Огрен вообще спец по этой части: в разговоре с Алистером он упоминает, что на привале частенько полирует своего дружка, маслом, руками… Это он про топор.
- God of War 3, а если быть точнее, упоротый обзор игры от Олега Ставицкого на игру:
Про фрейдитский подтекст я рассказал в своём тексте о том, что Кратос ведёт себя как неудовлетворённый подросток, который просто не занимался сексом полгода... как минимум, и мечется в истерике с выпученными глазами... В моём понимании Кратос — это просто гигантский член. Абсолютно, говорящий член! И он даже выглядит так, и он ведёт себя как говорящий член.
- В Deep Rock Galactic судя по одной из реплик Стрелка, кто-то его любовь к понятно чему трактует в таком ключе. Впрочем, поскольку он гном, то компенсировать может банальный рост.
- Despotism 3k — внешний вид репродуктора очень сильно напоминает мужской половой орган.
- Игровая консоль Xbox Series X. Что такого особенного? А в том, что её сокращённое название звучит как «Xbox SeX». Мда, и вправду эта коробочка очень прям секасная.
- Not For Broadcast — песня Lil C наполовину состоит из сабжа, а на вторую — из политической пропаганды.
Музыка[править]
- Юлий Ким очень любит этот троп и в следующих примерах отыгрывает именно его:
- «Ах, зачем я не лужайка, а ты не ручеёк! Ты по мне бы так и тёк, а сердечко ёк, ёк, ёк…»
- «Мы присядем за стожок, ты [молодой пастух] достанешь свой рожок, он такой певучий!»
- «Пусть цитадель смущает взоры — найдётся щель внизу опоры. Без промедленья вставляй фитиль! Прошу прощенья за грубый стиль».
- Дмитрий Сухарев в своём позднем творчестве полюбил отыгрывать троп предельно грубо. Он хотел, чтобы в его мюзикле «На бойком месте» купец Непутёвый спел, в частности, следующее: «Усажу я бабу на кол, на кол заживо. Уложу я бабу на пол, чтоб уважила». Но постановщик Алексей Сахаров был твёрд — он не допустил эти строчки в фильм.
- Песня «Принимай нас, Суоми-красавица», созданная в период Зимней войны — «Раскрывай же теперь нам доверчиво половинки широких ворот!».
- Сплин — «Будь моей тенью», «Я хотел обернуться трамваем и въехать в твоё окно».
- Peter Gabriel — «Sledgehammer». Практически все метафоры текста иллюстрирует знаменитый пластилиновый клип.
- System Of A Down — «Bounce». Под пого-стиком подразумевается девушка (ага, на ней ведь можно скакать), а под игрой в твистер — групповой секс.
- «Vicinity of Obscenity» — в банане выражается намёк на мужской половой орган, в пироге — на женский.
- Roy Brown — «Butcher Pete». Вся песня — феерическая игра слов на фоне забойной мажорной музыки, повествующая о похождениях — поди ж ещё догадайся — то ли серийного маньяка-убийцы, то ли крайне сексуально-агрессивного плейбоя. Первая часть песни хорошо известна игрокам Fallout 3, где она находилась в ротации на местном радио и могла весьма приободрить на фоне всеобщей атмосферы разрухи и отчаяния.
- Gunter, клип к песне «You touch my talala» — текст и так сплошная похабщина безо всякого фрейдизма, а вот взрывающаяся бутылка шампанского в клипе в окружении кучи красивых девушек как бы намекает. Шутки ради, так как не нужно быть Фрейдом, чтобы все понять.
- Bloodhound Gang — «Foxtrot Uniform Charlie Kilo».
- «ZZ Top» — бородатые короли фрейдизма в музыке. Половина репертуара группы железно вписывается в троп, причём, есть примеры и весьма тонкие и откровенно похабные. Перечислять всё просто немыслимо, это тянет на эссе-исследование творчества.
- «The Beatles» много раз будоражили фрейдистскими намёками в песнях всё ещё частично пуританское (в те времена) британское население. Всё-таки их первым хитом была «Please Please Me», хотя сама эта песня не в этот троп, там всё без намёков, предельно прямо, но и без вульгарности. Настоящим венцом фрейдистской поэзии стала «Happiness Is A Warm Gun» («Счастье — это тёплый ствол») Джона Леннона. Для изучающих английский язык полезная песня, просто склад двусмысленных идиом. Также отметился Пол Маккартни, уже после распада, песней «Hi, Hi, Hi», но там всё проще и прямолинейнее.
- Клип группы «Cars» «You Are The Girl». Стыковка сигарообразного космического корабля с мужским экипажем и тороидальной станции с женским — самый толстый из десятка подобных намёков.
- Rammstein обожают этот троп в режиме педаль в асфальт. Уж чего стоила песня «Pussy», чей клип и вовсе можно отнести к порнографии. А на концерте участники группы даже пользуются пушками в виде мужского полового органа.
- Dreamtale — «Secret Door». Девушка автора правки, не очень разбирающаяся в сортах английской полисемии, до сих пор ненавидит его за превращение лиричной истории любви в… ЭТО.
- Queen - таких песен несколько, вроде "Get down make love" что является прямым предложением к действию, и например, "Misfire", написанная Джоном Диконом (внезапно) и прямо описывающая процесс строчками вроде Your gun is loaded and pointing my way (твой пистолет заряжен и направлен в мою сторону).
Изобразительное искусство[править]
- Ганс Руди Гигер, «папа» того самого Чужого. Что интересно, изначальный дизайн ксеноморфа Ридли Скотт забраковал — для массового зрителя это чересчур. Вообще же, лепил эротизм в огромных количествах, но картины у него настолько крутые и необычные, что пошлости в них почти не ощущаешь.
- Некоторые искусствоведы так толкуют картину Гойя «Сатурн, пожирающий своих детей»: дескать, картина не только изображает обезумевшего бога, но и насилие над Испанией (неудачи в революции) — доказывают это тем, что фигура жертвы не детская и даже не юношеская, это фигура взрослой женщины. Дополнительное доказательство приводится исходя из того, что в изначальном варианте и без того жуткой картины у Сатурна был вставший член[4].
- Джорджия О’Киф нередко рисовала цветы, лепестки которых складываются в форме вульвы.
Интернет[править]
Мужики в форме поливают друг друга из огромных шлангов! Вырубай, ничего лучше уже не будет!
Возвращаемся в начальный эпизод. После того, как Алёша Попович весело кидает стрелу этому румяному баба-воину в ягодицы, перед ним появляется Варвара. Помимо того, что богатырь убегал от неё (мужчина убегает от женщины), здесь происходит следующее: Варвара с помощью магии делает меч Алёши Поповича мягким и «обвислым», на что тот смотрит недовольно.
- Эмблема сайта 1001.ru двусмысленно представляет собой схематично нарисованную известную часть женского тела. Но одновременно и очки со зрачками. Автор правки тронулся крышей? Отнюдь нет: те, кто хотя бы немного знакомы с книгой Шахиджаняна «1001 вопрос про это», поймут, что подобные намеки Владимир Владимирович любит.
- Баннеры сайта ещё и подсвечивают: «Умеете делать это не глядя?». Имеется в виду, естественно, слепой метод печати.
- Первоапрельский ролик от LockPickingLawyer, в котором он описывает использование «восемнадцатидюймового Джонсона» (конечно же, винтажного замка Джонсона для запасного колеса). Вот только если отрешиться от видеоряда (и металлических лязгов на фоне), текст вполне применим и в несколько ином контексте. «Сразу обращу внимание, что если вы вдвигаете больше, чем 6-8 дюймов, возможны механические повреждения. Впрочем, при использовании смазки эту величину можно немного повысить». Несколько его предыдущих первоапрельских роликов эксплуатируют ту же тему.
- Фотография башни и намёк на вредоносную мастурбацию.
Прочее[править]
- Да прежде всего — сам по себе традиционный европейский ритуал обручения! Палец — в кольцо…
- Немецкая социальная реклама против сексуального насилия над детьми. Психологическая травма девочки воплощена в виде щупальца, похожего одновременно и на волосатую руку, и на мужской половой орган.
- В Средневековье были популярны «баллок-дагеры», то есть кинжалы с рукоятями фаллической формы. Кстати, в викториaнскую эпоху те же баллоки скромно переименовали в «почечные» кинжалы, ибо «кинжал с шарами/яйцами» — аморально.
- Австралийский крейсерский танк «Сентинел» (см. фото) времён Второй Мировой войны. Главное, чем он известен среди неспециалистов — это пулемётом водяного охлаждения «Виккерс» в качестве курсового. Поскольку повредить такой пулемёт было куда проще, чем его аналоги с воздушным охлаждением, то его защитили весьма занятным фаллическим бронекожухом. Шутки шутками, а получить из этого стреляющего хрена — такое себе удовольствие.
- А это не опошленная ситуация? Или конструкторы специально вносили неприличный подтекст?
- Фиг его знает, но в World of Tanks таких же пулемётов на польских танках 14TR и 25TR по два…
- А это не опошленная ситуация? Или конструкторы специально вносили неприличный подтекст?
- В 2014 году формула-1 в очередной раз подверглась очередному переделыванию регламента. В результате многие машины обзавелись… Как бы это помягче сказать…
- Печально известный вождь НОДа Евгений Фёдоров тоже отличился. Искать по следующим 4 словам: «Порвём США ракетой Путина!»
- В некоторых автошколах по полосе с трамвайными рельсами учат ездить так: предлагают представлять, что левый рельс — длинное, блестящее продолжение сами понимаете, чего (обычно ученик поначалу рефлекторно пытается поставить колёса на рельсы, что в мокрую или морозную погоду заканчивается большими проблемами с торможением: сцепление с рельсами совсем не такое же, как с асфальтом). Девушкам, правда, обычно советуют представить, что они на этом рельсе сидят верхом. Мужской вариант точно запоминается на всю жизнь, топором не вырубишь.
Примечания[править]
- ↑ Старинная русская игра, в которой толстый гвоздь, называемый «свайкой», должен был при броске точно попасть в лежащее на земле кольцо.
- ↑ Автор этого «романа в романе», к слову сказать, никто иной, как сам Адольф Гитлер. Который в альтернативной реальности не стал фюрером германской нации, зато стал знаменитым писателем-фантастом.
- ↑ the image of the long probe protruding from almost right between his legs aimed right for his girlfriend’s manda
- ↑ Похоже на правду, если присмотреться к тому, как затерто пространство между ног, это сильно отличается от традиционных набедренных повязок на картинах.
- ↑ В сиквеле к этому можно добавить, что меч-кладенец перестал прокладывать порталы в родной мир главгероя.