Война и мир

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Как я счастлив... что писать дребедени многословной вроде «Войны» я больше никогда не стану… Это всё равно, что к Эдисону кто-нибудь пришёл и сказал бы: «Я очень уважаю вас за то, что вы хорошо танцуете мазурку». Я приписываю значение совсем другим своим книгам.
— Лев Толстой этого не говорил

«Война и мир» — самый известный и толстый роман (точнее, эпопея) одного из самых известных за границей русских писателей Л. Н. Толстого. Этот кирпич, который для удобства пользования обычно делят на 4 тома, школьники нередко воспринимают с ужасом: девочки, как правило, не любят войну, а большинству мальчиков не особо интересен мир, а уж философские рассуждения на целую главу погружают в уныние и тех, и других. Контрольный выстрел — билингвальный бонус: герои часто произносят фразы и даже пишут друг другу целые письма на французском языке, что для дворянства было и в реальной жизни весьма характерно, а вот для нынешнего поколения — как-то не особо. А между тем это вполне читабельная вещь, с живыми и разнообразными персонажами и нормальным стилем (а для филологов — ещё и величайшее эпическое произведение Нового времени). В общем, проблема противоположных оценок налицо. Правда, есть и умеренные любители, признающие и достоинства, и недостатки книги[1].

Герои[править]

Роман большой, поэтому налицо типичное Дофига персонажей. Согласно Вики, 559 героев, и около 200 из них — исторические лица, а 468 — только поименованных.

Графья Ростовы (=Толстые)[править]

  • Наташа. Бойкая черноглазая брюнетка, не особо красивая. Но, Боже мой, насколько душевная и «особенная душой»!
    • Не особо красивой она была лишь в начале романа, в тринадцать лет, а через три-четыре года расцвела: в 16 лет она не просто «очень тоненькая, странно-тоненькая черноглазая девушка», но и хорошенькая: «эта тоненькая и хорошенькая девушка»; «вино ее прелести ударило ему в голову»; «две замечательно хорошенькие девушки, Наташа и Соня»; «Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку» и т.д.
  • Вера, её старшая сестра.
  • Петя, её младший брат.
  • Николай, её старший брат. Недурно выглядящий молодой человек, почти не имеет недостатков. Ну, разве что побаивается штатской жизни и связанных с ней «сложностей» (а в армии всё «просто»)… Считает, что армия — это его призвание, и практически всё время находится при ней. И очень упрощённо, по-армейски, «решает» ситуации (отчего они нифига не решаются): набил морду вору-управляющему — и достаточно, пусть ворует дальше служит дальше семье Ростовых… А ещё у Николушки — впрочем, не у него одного — была привычка «запечатлеваться» на государя Александра I как на кумира (Стругацкие, обожавшие «Войну и мир», сделали отсылку в своём «Парне из преисподней»). От этой привычки Николай потом излечился, по крайней мере частично.
    • А еще он простоват: ну, не то что бы глуп, но очень уж приземлен. Именно поэтому он, как пишет Толстой, преклонялся перед княжной Марьей, видя в ней более возвышенное существо, которое он мог, тем не менее, защищать и опекать, хотя «в мужчинах Ростов терпеть не мог видеть выражение высшей, духовной жизни (оттого он не любил князя Андрея), он презрительно называл это философией, мечтательностью».
  • Наталья, их мама.
  • Илья Андреевич, их папа.
  • Михаил Никанорович, их дядя. Время от времени приговаривает «Чистое дело марш!».
  • Соня («кошечка»), двоюродная сестра Наташи. «Кошечкой» ее раз за разом называет сам автор.
  • Мария Дмитриевна Ахросимова, знакомая семьи Ростовых. По праву старшего критиковала недостойное поведение Пьера, а впоследствии его жены.
    • Образ основан на Настасье Дмитриевне Афросимовой (1753—1826), которую Грибоедов вывел в «Горе от ума» под фамилией Хлёстовой.
  • Настасья Ивановна, шут.

Князья Болконские (=Волконские)[править]

NB: реальные Волконские — русский княжеский род, который предположительно происходит от черниговской ветви Рюриковичей (а вот прямыми потомками Дмитрия Донского или Ивана Грозного они не были, только родственниками)
  • Андрей.
  • Николай Андреевич, его папа. «Постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении».
  • Княжна Марья, его сестра. Её лучистые глаза, просияв в двадцатый раз, уже задалбывают. Почему-то Скрывает грудь.
    • Друг по переписке — Марья Болконская и Жюли Карагина. Пока переписывались, продолжалась нежная дружба, а после первой же встречи помидоры завяли: княжна Марья увидела, насколько некрасива её подруга.
  • Маленькая княгиня Лиза (Елизавета Карловна), его жена. Милая, добрая женщина с хорошей внешностью.
  • Николенька, её сын.
  • Мадемуазель Бурьен (Амалья Евгеньевна, Амалья Карловна, Amélie Bourienne), приживалка-компаньонка. Пользуется благосклонностью Болконского-ст. несмотря на его нелюбовь ко всему французскому (он даже намекал, что женится на ней, если Андрей женится на Наташе).
    • В отношении к ней проявляется доброта княжны Марьи: менее добрый человек мог обозлиться на "Бурьенку" и за то, что та прельщала Анатоля, и за то, что любезничала с папенькой-Болконским.

Семья Безуховых (=Безбородко)[править]

  • Кирилл Владимирович, очень богатый дворянин. За всю свою жизнь наделал много детей «на стороне». К началу романа тяжело болен.
  • Пьер (Пётр Кириллович), его незаконнорожденный сын. Андрей красноречиво отзывался о нём так: «Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце». Добродушный гигант и, казалось бы, классический комичный «ботаник», но физически очень силён. Сентиментальный крутой: два метра ростом, метр шириной, может одной рукой поднять мраморный стол, а двумя руками — молодого медведя. Как-то раз победил в бою один на один полицейский патруль; в третьем томе голыми руками разметал нескольких хорошо подготовленных французских солдат и сопротивлялся взводу кавалерии. Несмотря на всё это — хороший парень, очкарик, интеллигент, философ и вообще милейший человек.
  • Родственники Пьера, претенденты на наследство, которое внезапно получил Пьер.

Остальные[править]

  • Семья Курагиных (=Куракиных):
    • Князь Василий Сергеевич Курагин, чиновник со связями.
    • Элен (Елена Васильевна), очень красивая, харизматичная и хитрая, но глупая и морально ущербная женщина. В её прошлом была скандальная история, заставляющая предполагать, что у неё были инцестуальные шашни с её братом Анатолем. Уже в первом томе становится женой Пьера, но на протяжении романа живет отдельно от него.
    • Анатоль, её брат. Балансирует между великолепным мерзавцем и самоуверенным мерзавчиком. Когда волнуется (и/или когда его угрызают еле заметные остатки совести), начинает без всякого смысла и без необходимости риторически переспрашивать собеседника: «А?.. а?..» чуть ли не после каждого своего слова. Как будто ждёт подтверждения и одобрения собственных (обычно неблаговидных) действий. А? Во время Бородинского сражения получил тяжелую рану ноги, из-за которой её пришлось ампутировать. Однако и это его не спасло.
    • Ипполит, ещё один брат. Туп, как пробка.
  • Артиллерийский капитан Тушин. «Маленький человек» со слабой и сутуловатой фигурой. Во время войны 1805 года командовал батареей, в 1807 году он потерял руку (возможно, в битве под Фридландом). Блистательная карьера этому умелому и мужественному офицеру, который был уже в годах, из-за незнатного происхождения, природной скромности и порядочности явно не светила. Сравните его звание с должностями князя Болконского (командир полка) и барона фон Берга (последний многому обязан удачной женитьбе на графине Ростовой). А французский снаряд в итоге напрочь обрывает её.
  • Солдат Платон Каратаев, в прошлом крестьянин.
  • Анна Павловна Шерер, фрейлина, хозяйка салона, в котором и началось действие романа, подруга Курагина-ст.
  • Офицер Василий Дмитриевич Денисов, друг Николая и его командир в 1805-1807 (под этим именем выведен поэт и воин Денис Давыдов).
  • Адольф Карлович Берг, офицер Семёновского полка, позже помощник начальника штаба. Будущий муж Веры.
  • Фёдор Иванович Долохов, друг Анатоля и, вероятно, любовник Элен. За весь роман назван по имени ровно один раз. Некоторые обстоятельства его жизни совершенно непреднамеренно совпадают с аналогичными у декабриста Михаила Лунина.
    • Антизлодей. Несмотря на все гадости, «этот буян, бретёр жил с старушкой-матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат».
    • Великолепный мерзавец — единственный персонаж романа, который может подойти под троп. За весь роман он совершает кучу отвратительных поступков, но остается симпатичен многим читателям.
    • Военный социопат — апнулся от социопата тупого аж до социопата-полковника.
    • Милый родитель и мерзкий ребёнок — если сам Долохов весьма неприятный тип, то его мать, появляющаяся в эпизоде — милейшая старушка. Впрочем, по отношению к ней он как раз нежный любящий сын.
    • Неполиткорректный злодей — с сильно прикрученным фитильком. Всё, что мы знаем — это «В Польше убил было жида». Убили или нет и из шовинизма или по другим причинам — неизвестно.
    • Носит старую форму — после разжалования в рядовые носит не солдатскую форму, а прежнюю офицерскую, однако без эполет. Из-за этого полковой командир устраивает скандал капитану Тимохину, в роте которого числится Долохов.
  • Борис Друбецкой, небогатый дворянин, гвардейский офицер. Карьерист, различными способами сближающийся с влиятельными людьми, из-за чего неприятен Пьеру Безухову и Николаю Ростову. Возможно, также любовник Элен Безуховой. В конце концов, ради денег женится на Жюли Карагиной.
  • Венсан Босс, юный французский барабанщик, взятый в плен партизанским отрядом, в который прибыл Петя.
  • Наполеон, Кутузов и пр. реальные лица.

Сюжет[править]

Он вертится главным образом вокруг 3 главных героев: Наташи Ростовой, Пьера Безухова и Андрея Болконского.

  • Начало книги (лето 1805 года).
    • Наташа — девочка лет 13, как раз в том возрасте, когда ещё играют в куклы, но уже начинают интересоваться мальчиками.
    • Пьер, молодой 20-летний шалопай, приехал в Россию из-за границы. Там он сразу же затесался в компанию офицеров, которые не только пьют шампанское в особо крупных размерах, играют в азартные игры и тесно общаются с девицами лёгкого поведения, но и откровенно хулиганят. Несмотря на интрижки родственников, по завещанию отца Пьер получил всё его состояние и стал графом.
    • Андрею 27 лет, он кадровый офицер, серьёзно относящийся к жизни и своей службе.
  • Взросление героев.
    • Василий Курагин чуть ли не силой выдаёт Элен за Пьера, но брак был неудачным — некто Долохов намекал на то, что она гуляет налево, Пьер вызвал его на дуэль и, как ни странно, ранил (хотя впервые держал в руках пистолет).
    • Чтобы дистанцироваться от высшего общества и найти славу, Андрей участвовал в войне 1805 года. Раненый под Аустерлицем, он лежал на поле боя и смотрел на плывущие облака. Он разочаровался и в военной службе, и в восхищавшем его (как и многих других российских дворян) Наполеоне. Там же засветился и «маленький человек» Тушин. Андрей вернулся в поместье, где жил строгий отец, сестра княжна Марья и где умерла в родах жена Лиза, что стало ещё одной из причин его кризиса. При виде старого дуба он ощущал себя таким же отжившим своё.
    • Наташе 16 лет, она пошла на первый взрослый бал. Но её никто не приглашал, что очень огорчало девушку. Пьер попросил Андрея пригласить Наташу на вальс, и тогда её заметили. После этого Андрей ожил, влюбился в Наташу и хотел жениться на ней, но старик Болконский поставил условия — год для проверки чувств. В ожидании конца срока Наташа успела поучаствовать в охоте на волка, а потом погостить у дядюшки в деревне и лихо сплясать народный танец, как будто всё время этим занималась. Одновременно оказалось, что старшая Ростова хочет женить сына на богатой наследнице Жюли Карагиной, чтобы поправить дела семьи, а Николай любит бесприданницу Соню. Во время визита Наташи к старому Болконскому тот повёл себя по-хамски. Расстроенная Наташа поддалась на ухаживания Анатоля (не зная, что он уже был обвенчан) и собиралась бежать с ним и тайно обвенчаться — благо, Соня подняла тревогу, и побег сорвался. Как и брак, впрочем.
  • Война 1812 г.
    • Отец Андрея умер, сам он пошёл Родину защищать. В битве при Бородино он получает тяжёлое ранение в живот от взрыва гранаты.
    • Семья Ростовых эвакуировалась из Москвы. Наташа настояла, чтобы барахло оставили, а на подводы взяли раненых. Также она встретилась с тяжело раненым Андреем и стала за ним ухаживать. Она даже научилась вязать чулки, потому что так делают все сиделки. Это помогло Андрею простить ей измену, но он всё равно умер. Ещё в армию ушли Николай и 15-летний Петя, восторженный пацан, погибший в первом же бою в составе партизанского отряда под командованием Денисова.
    • Пьер наблюдал Бородинскую битву, а потом остался в Москве после оккупации её французами, взял кинжал и стал искать Наполеона, дабы убить. Императора не нашёл, но в плен попал. Там он встретил солдата Платона Каратаева, который излагал какую-то толстовскую мудрость.
    • Ещё имеется эпичное описание Бородинского сражения с диспозицией и размышлениями о том, кто и почему победил. Даже карта есть!
    • И батальное гуро в умеренных количествах.
  • 1813—1820.
    • В конце концов Наташа вышла за Пьера, растолстела, нарожала детишек и весьма интересовалась тем, какого цвета пятно на пелёнке, воплотив тем самым мечту Льва Николаича о многодетной семье и заботливой мамаше. Читатели яростно спорят: она по-настоящему раскрыла себя в материнстве или деградировала и стала домашней клушей?
      • Наташа интересуется, какого цвета пятно на пелёнке, не просто так, а чтобы понять, насколько болен ребенок. Даже в наши дни матери переживают из-за здоровья младенцев, что уж говорить про те времена.
      • Одного из детей она назвала Петей — сразу в честь и отца, и погибшего на войне дяди.
    • Николай, находясь с войсками в Париже, получил известие о смерти своего отца и взял отпуск. Чтобы выплатить долги семейства, ему надо было ехать обратно в армию, но ради матери он остался на гражданке и стал чиновником. Осенью 1814 года он женился на Марье Болконской, переехал с ней в Лысые Горы и стал помещиком-луддитом. Таким образов две семьи таки породнились.
    • Пьер вступил в общество декабристов. Почему? Он 10 лет прожил за границей. Вполне возможно, что он ещё тогда проникся идеями, которыми позднее будут вдохновляться декабристы, но до поры до времени не говорил об этом открыто.

Тропы и штампы[править]

  • Адаптированное имя — пленного французского барабанщика Венсана (Vincent) казаки переделали в Весеннего, а мужики и солдаты — в Висеню. «В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике».
  • Билингвальный бонус — герои пишут друг другу целые письма на французском.
  • Богатые тоже плачут — половина об этом.
  • Босоногий поневоле — пленные с обеих сторон (русские у французов, французы у русских), в том числе зимой.
  • Брак по расчёту — у Элен и Пьера. Кристально-чистый пример тропа со стороны Элен, а вот Пьер в неё действительно был влюблен… поначалу.
  • Военная косточка — Андрей (с прикрученным фитильком).
    • Возможно, его отец. Во всяком случае, непомерная строгость налицо.
  • Война — это кошмар. «12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления».
    • После Второй мировой войны читается с улыбкой…
    • …за исключением эпизода с пленением Пьера. Арест случайных прохожих как якобы поджигателей, совершенно кафкианское следствие и неправый суд, непременно заканчивающийся вынесением смертного приговора — гитлеровцы будут вытворять на оккупированных территориях под видом борьбы с пособниками партизан то же самое.
      • Да и вообще — кем-то «читается с улыбкой», а автор этой правки вспоминает тех, заживо расчлененных и сожженных, растерзанных и умирающих от группового изнасилования, которых изображали писатели и художники, не видевшие Второй мировой, но заставшие другие войны (Вольтер, Гойя, Амброз Бирс, Гриммельсгаузен и т. д.), и улыбаться ему совсем не хочется.
  • Воспитан бабушкой и дедушкой — Соня живёт у дяди и тёти. Насколько они любящие? Ну уж точно не злые.
  • Враг мой — отношение Пети к Венсану, своему ровеснику.
  • Второй парень выигрывает — Пьер по отношению к Наташе. Второй, если не считать Анатоля Курагина. Ну и, конечно, никто не помнит Бориса Друбецкого
  • Высокоточный матснаряд — во втором томе во время конной охоты на волка крепостной крестьянин, когда старый граф упустил выгнанного на него зверя, в сердцах бросает: «Жопа! Просрали волка-то, охотнички!».
  • Грызня за наследство (том 1, главы XXI—XXIV). «Слышны были только звуки усилий борьбы за портфель». А в портфеле — завещание, согласно которому всё громадное имущество старого графа Кирилла Безухова отходит его бастарду Пьеру в обход племянниц (княжны Катерина (Катишь), Ольга и Софья (Софи) Семёновны Мамонтовы). Князь Василий Курагин заинтересован в том, чтобы наследницами стали княжны, его кузины — вероятно, и у тех, и у других мамы в девичестве были Безуховы. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, мать Бориса, напротив, прилагала усилия, чтобы наследником стал Пьер.
  • Гувернантка — Пьер с 10 до 20 лет жил с гувернером-аббатом за границей. Также упоминаются гувернёры и гувернантки детей Ростовых и др.
  • Доктор Поц — Элен, будучи совершенно здоровой, решает полечиться у модного врача, чтобы вежливо взять таймаут на раздумья: ей нужно сделать выбор между двумя перспективными женихами. Доктор залечил её до могилы.
    • Нет, давались намёки на то, что это именно криминальный аборт. Сейчас подобные процедуры тоже нередко оказываются смертельны.
  • Жанровая ошибка — Петя Ростов уверен, что перед разворачивается сёнен о бесстрашном юном герое. Увы, у нас тут серьёзная военная драма, поэтому первая же попытка проявить самоотверженный героизм заканчивается переходом в следующий троп.
  • Жертвенный агнец — он же, помимо того засветившийся перед смертью.
  • Заочная любовь — вариация тропа: дружба по переписке Марьи Болконской с Жюли Карагиной по накалу восторженности была сродни платонической любви и держалась до тех пор, пока пылкие подруги не встретились. Что характерно, чувства княжны Марьи остыли, когда она увидела, насколько Жюли некрасива.
  • Инженю — Наташа (с прикрученным фитильком). Уверена, что весь мир добр к ней, и сама добра к миру. Бедняжка огорчилась из-за того, что с ней не хотели танцевать, и не могла представить, что Курагин обманывал её.
  • Инцест — слухи о любви Элен и Анатоля Курагиных. «Мне говорили, что её брат Анатоль был влюблён в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля».
    • В сериале-экранизации ВВС это уже не слухи: они привычно обмениваются весьма интимными ласками.
      • В романе упоминаются ласки менее откровенные, но все же необычные для брата и сестры: «Анатоль ездил к ней занимать у неё денег и целовал её в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя».
  • Испорченные аристократы — высший свет Петербурга.
  • Казак — пластун Тихон в партизанском отряде Денисова.
  • Какие красивые глаза! — у княжны Марьи Болконской, которая сама по себе очень некрасива.
  • Козёл был прав — Николай Болконский отговаривает княжну Марью выходить за Анатоля Курагина в первую очередь потому, что не хочет оставаться в поместье один, без дочери, к которой привык. Тем не менее, он говорит чистую правду: Анатоля отправили жениться на будущем богатом наследстве, а сам он заинтересован исключительно доступом к телу симпатичной компаньонки «невесты».
    • Не совсем. Когда к нему приехал свататься Василий Курагин, он решил, что может выдать дочь за достойного жениха, но ему хватило одного короткого разговора, чтобы увидеть нравственный уровень Анатоля.
  • Коронная фраза. Дядюшка Наташи: «Чистое дело марш!»
  • Красивый — не значит хороший — Элен Курагина-Безухова. И её брат Анатоль. Карьерист Борис Друбецкой тоже попадает.
    • Напротив, положительные Пьер Безухов, Наташа Ростова и княжна Марья подчёркнуто некрасивы.
  • Лудоман. На эту дорожку встал Николай Ростов, чем нагло воспользовался шулер Долохов. Ростов проиграл ему в карты баснословную сумму в 43 тысячи (!)рублей. Потом всё-таки излечился.
  • Масоны и иллюминаты: Пьер искал свой путь среди натуральных масонов. Впоследствии разочаровался в масонской тусовке: его размышления по теме — жёсткое «На тебе!» в адрес вольных каменщиков.
    • Инициация — подробно описан ритуал принятия в масоны.
  • Нахлебник — Соня с точки зрения Ростовых-старших. Николай по настоянию матери женился на Марье Болконской, чтобы поправить материальное положение семейства, а Соня так и не нашла себе пару, поэтому живёт у Ростовых-Безуховых на правах приживалки.
  • Неправильно держит пистолет — аверсия: Пьер Безухов стреляет из пистолета первый раз в жизни, но и в советской экранизации 1967 г., и в британском фильме 2016 г. на дуэли он стоит в классической стойке и держит оружие правильно. Ранив Долохова, Безухов разворачивается к оппоненту грудью, а ему кричат: «Боком! Закройтесь пистолетом!»[2], на что герой не реагирует. Психологически понятно. Браво, кинематографисты!
  • Несовместимая с жизнью трусость. Николай Ростов, оказавшись в первой своей битве один на один с противником и имея заряженный пистолет… кинул этим пистолетом во врага. С прикрученным фитильком, поскольку жизнью не поплатился, а в дальнейшем уже воевал не столь позорно. Один раз не трус, так сказать. Но от того, чтобы попасть под троп полностью, Николку отделяли считанные миллиметры.
  • Несовместимая с жизнью похоть — попытки Элен выбирать между кавалерами, по некоторым намёкам, закончились неудачным абортом.
  • Несовместимое с жизнью хамство — она же. Это надо иметь особый талант — одними словами довести добрейшего Пьера до того, что он едва не размозжил ей голову мраморной доской… Таким образом, хоть она и осталась жива и даже не пострадала, но троп отыгрывает на все сто.
    • Долохов туда же. Публично оскорбил Пьера, думая, что этот штатский ничего ему не сделает? Удивительно, но впервые державший в руках пистолет Безухов ранил его.
  • Нянька аристократа — няня Наташи.
    • Тут же аверсия: в замужестве Наташа отказалась от услуг кормилицы и всех детей кормила сама. Однако с их воспитанием ей всё-таки помогала её старая няня.
  • Одетые, но раздетые — Элен Курагина, которая явилась в театр «голая» и «совершенно раздетая», «шумя своим толстым шёлковым платьем».
  • Одинаковые имена — две Натальи Ростовых, мать и дочь (это подсвечено: они вместе празднуют именины), два Николая Болконских — старый князь и сын князя Андрея Николенька (и примкнувший к ним Николай Ростов), два Петра — Пьер Безухов и Петя Ростов, два Василия — князь Василий Курагин и Васька Денисов, плюс несколько героев с одинаковыми именами среди второ- и третьестепенных персонажей, включая промелькнувших в эпилоге детей Пьера и Наташи и Николая и княжны Марьи. Вообще, учитывая число персонажей, тёзок в «Войне и мире» ещё маловато.
  • Опера. Описано с точки зрения Наташи Ростовой как что-то нелепое. Автор вложил в уста героини своё отрицательное отношение к этому жанру.
  • Оставлять раненых и больных — «…На той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля» (Часть вторая, глава IX).
  • Парадокс образа врага — внутримировой вариант: неумелый пропагандист Карпушка говорит про французов, «что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет».
  • Первая любовь — Николай Ростов и Соня, Борис Друбецкой для Наташи Ростовой.
  • Первый бой — он трудный самый. «Он [Николай Ростов] схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак».
  • Пережить своих детей:
    • Реакция графа и графини Ростовых на гибель Пети была предсказуемо ужасна.
    • Граф Василий Курагин: пусть его дети — полнейшие козлы, но самого графа жалко, особенно при его встрече с Пьером.
  • Подгонка под ответ — внутримировой пример. Пьер Безухов, ударившийся в масонство и поимевший на этой почве тяжёлую форму СПГС, обнаруживает в имени Наполеона Бонапарта (точнее, в цифровых соответствиях букв) Число Зверя и принимается тщательно подгонять под ответ собственное имя, дабы получить то же самое число и удостовериться, что именно ему суждено спасти мир от зла. Подходит только чудовищно перековерканная форма «L’Russe Besuhof»[3] («Русский Безухов»), на чём Пьер и успокаивается. Для нефранкофонов: в изобретённой им форме невозможное употребление артикля и некорректная транскрипция русской фонетики, француз такое в страшном сне не прочитает как «Безухов»[4].
  • Прагматичный боец — о знаменитой дубине народной войны: «…Один из противников, почувствовав себя раненым — поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. …Противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели».
  • Простая мудрость — в ассортименте. По версии автора — необходимое и достаточное условие понимания жизни и душевного комфорта. Это же Толстой, в конце концов.
  • Прощай, Алиса — Наташа. Учитывая, гмм, специфические взгляды Толстого на отношения полов, многие вполне обоснованно сочли это авторским произволом.
  • Разбитый идол — прямо-таки хрестоматийное разочарование Андрея в Наполеоне.
  • Самоуверенный мерзавчик — все отрицательные герои, кроме Долохова. Как Наполеон с его маршалами, которые, если верить Толстому, стали властителями всей Европы буквально потому, что им просто повезло, так и явно ненавидимые автором члены российского дворянского общества.
  • Сирано — Пьер искренне советовал другу Андрею жениться на Наташе.
  • Сирота — Соня.
  • Смерть от кармы — Элен и в грош не ставила Пьера, изменяя ему направо и налево, однако когда потребовалось его согласие на развод, Пьер был в плену и не мог ответить на письма жены, так некстати (все знали, что с мужем она давно не живёт) забеременевшей от одного из своих двух любовников. В результате Элен переборщила с абортивным средством и умерла в муках.
  • Спать хочется — весьма реалистично прописана работа мозга утомленного переходом Пети Ростова: «Молодой детский сон непреодолимо клонил его. „Да, бишь, что я думал? — не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то — это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас — кого? Гусаров. А гусары и усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, все это пустяки. Главное теперь — государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что-то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное — не забывать, что я нужное-то думал, да. На — ташку, нас — тупить, да, да, да. Это хорошо“. И он опять упал головой на шею лошади».
  • Специально коверкает язык. «Барин нету — не понимай… моя ваш…» — бормочет Герасим французскому офицеру, надеясь, что иностранец поймёт ломаный русский язык.
  • Спокойный шаг в сторону — на Бородинской битве Андрей не падает от снаряда, как люди вокруг, а остается на ногах до самого взрыва. Зря.
  • Старый козёл князь Николай Болконский, отец Андрея. Эталонный вредный старикан, вечно чем-то недовольный и срывающийся на непричастных. Да не просто так, а изобретательно! От чего, в общем-то, сам страдал, но прекращать не собирался.
  • Супружеская измена — Элен изменяла мужу налево и направо. При этом с гордостью сообщила, что у неё нет любовника (видимо, потому что одноразовых партнёров любовниками назвать нельзя — или просто врёт).
  • Счастливо женаты — Наташа и Пьер Безуховы.
  • Темница сырая — балаган, в котором французы содержали пленных.
  • Убить животное (в варианте «Герой — охотник-любитель»). Ростовы затравили волка. Автора статьи очень впечатлила морда зверя в фильме Бондарчука.
  • Фефекты фикции — каг’тавит Василий Денисов.
  • Умереть может каждый И правда, не все положительные или отрицательные герои доживут до финала.
  • Я профессор, моя жена профессор… — отец Андрея Болконского. Вёл себя весьма своеобразно, но особенно отличился, принимая графа Ростова и его дочь Наташу. Этой выходкой, возможно, и обломал сыну брак (многие критики таки усматривают связь между этим событием и последовавшей дурацкой попыткой Наташи сбежать с Анатолем Курагиным). Своей же дочери, княжне Марье, вовсе жизнь испортил без видимых причин.
  • Я этого не ем — Наташа не очень любит молоко, но потом стала пить ради детей.

Тропы вокруг романа[править]

«Одумайтесь!» — антивоенная статья Льва Толстого
  • Аллюзия. В повести «Понедельник начинается в субботу» Выбегалло регулярно употреблял французские фразы, взятые из романа.
  • Буревестник фанатского сообщества — коснулось младших Ростовых. С Николаем ещё можно найти компромисс, сказав, что в целом он положительный персонаж, но не шибко умный. Совершенно иная ситуация с Наташей, там, где одни видят её естественность, другие подмечают обыкновенное кокетство. Одни видят ветреность, другие её «жажду любить и быть любимой». Автор этой правки откровенно недоумевает, почему именно она является главной мишенью благосклонных отзывов, а не Соня, которая превосходит её абсолютно во всём, но по воле автора находится в её тени.
    • Что за фигня, автор?. Что Толстой сделал с Наташей? зачем, Лев Николаевич?
      • Существует мнение, что Лев Николаевич был гениальным писателем, но, скажем мягко, не очень умным человеком. Поэтому на гениальные тексты накладываются довольно глупые авторские взгляды, а в результате получается этот самый троп.
      • Что сделал — известно: идеальную (с его точки зрения) жену и мать. Но всё-таки: Наташа в финале по-настоящему раскрыла себя в материнстве или деградировала и стала домашней клушей?
      • Сделал инфантильную дуру ответственной матерью. Не самое худшее нравственное развитие даже в наше время, не говоря уж о патриаральном обществе начала 19 века.
    • А Соню Толстой устами Наташи вовсе припечатывает «пустоцветом» — зря прожившей жизнь, потому что она как раз семью создать не смогла (Николай ушёл смотреть в лучистые глаза княжны Марьи).
      • Зато в нее влюбился и хотел на ней жениться такой харизматичный персонаж, как Долохов.
      • Есть мнение, что «пустоцветом» Толстой устами Наташи припечатал не за стародевичество само по себе, а за отсутствие любви к жизни и «здорового эгоизма» [5].
  • Выкинули на мороз — к концу эпопеи Толстому нужно было наградить «хороших персонажей» и покарать «плохих», чтобы все читатели поняли, как им надлежит жить. Очень мутно и туманно умирает Кутузов, типа не выпустили его заграницу в 1812 (хотя вообще-то умер он в Германии) — но всё намёками, «не говорил, не докажете». Умирает Элен (ничего личного, но Пьера надо наградить Наташей, а ты мешаешься). Чуть раньше умирает князь Андрей (был бы хороший парень, но милитарист; да и Наташа на него запала, а её полагается в награду Пьеру отдать) и Анатоль Курагин (он «плохой», да и Наташу полагается…). В общем, поставленное решение скоропостижно получило правильную задачу.
  • Кошмар для переводчика — первый японский переводчик выкрутился, выбросив из романа всё, кроме любовной линии.
  • Налить воды — её здесь много. Достаточно сказать, что для описания дуба понадобилось 20 страниц!
    • Философический угар — эпилог разбит на две части, из которых одна, по сути, размышления автора о понимании истории, и только в другой мы узнаём, как сложились дальнейшие судьбы персонажей.
      • До этого эпилога он тоже рассуждал об истории. Например, в начале третьего тома.
  • Не знает матчасти/Ошибка Божия:
    • Запутались в датах — судя по датам в романе, жена Болконского вынашивала ребёнка почти 15 месяцев. Да и в самом начале романа приём у Анны Шерер происходит в июле, а затем та же ночь уже описывается как «июньская петербургская».
    • Не в ладах с астрономией — в январе 1812 г. Пьер наблюдает комету, хотя комета эта была видна летом 1811 г.
    • Не в ладах с историей — роман изобилует неточностями и ляпами. Неудивительно, что заставшие роман ветераны, вроде друга Пушкина Вяземского, в книгу едва ли не плевались!
      • В 1806 г., когда Николай Ростов приезжает в отпуск (том 2, часть 1, глава 1), отпуска для военных были строжайше запрещены. Получить отпуск можно было только с разрешения императора, но Александр I на подобные просьбы отвечал так: «Если есть необходимость покинуть армию — увольняйтесь».
        • Что логично. Россия ведет одновременно три войны (с Наполеоном, Турцией и Персией). Самое время офицерам ездить в отпуск.
      • На балу в 1810 г. порядок охраняют жандармы, однако жандармские дивизионы появятся в Петербурге только в 1817.
      • Денисов заявляется на бал в сапогах со шпорами и постукивает саблей в ритм музыке, тогда как в реальности приходить на балы с оружием и другими колюще-режущими предметами строжайше запрещалось всем, включая императора.
      • Когда автор описывает действия кавалерии, то у него, вопреки уставу, павлоградские гусары в кампании 1805 г. идут в колонне по четыре человека, а должны идти по три.
      • Петровский театр сгорел в 1805 г. и был восстановлен только через двадцать лет, а больше в Москве в то время театров не было. Так в каком же театре были Наташа и Элен?
    • Не знает униформистики — военная форма, описанная в романе, представляет собой какой-то маскарад, ни в коей мере не отражая исторической действительности. Например, описывая сражение под Островно, Толстой пишет: «Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях». Представляется живописное зрелище! Однако ни у русских улан, ни у каких-либо других не было не только оранжевых мундиров, но даже деталей одежды такого цвета! Равно как и французские драгуны никогда не носили синие мундиры. Впрочем, в бою при Островно вообще не принимал участие ни один русский уланский полк, как и Павлоградский гусарский, в котором служил Николай Ростов. А откуда взялись, например, «чёрные русские полки», если мундиры русских солдат были зелёными? Зелёными они были по уставу, а на самом же деле солдатские мундиры как минимум ко временам Толстого стали совершенно чёрными и оставались такими до самого конца. (Привычная нам чёрная форма ВМФ тоже изначально была тёмно-зелёной и официально продолжала именоваться таковой). И откуда появились пуговицы на воротнике мундира Курагина, которые в порыве гнева рвал Пьер Безухов? У кавалергардов на воротниках пуговиц не было. Кроме того, в 1805 году у Толстого военные носят эполеты, которые появились только в 1807 году. Зато М. А. Милорадович у него будто сошёл со страниц мушкетёрского романа: носит камзол, широкополую шляпу и усы. Реальный Милорадович всегда был гладко выбрит (достаточно взглянуть на его многочисленные портреты), носил вицмундир и треуголку. В камзоле у Толстого ходит и Наполеон. Однако камзолы носили в XVII—XVIII веках, а не в XIX.
  • Популярное заблуждение — благодаря популярным анекдотам чуть менее чем каждый, кто не читал роман до конца, убеждён, что на её страницах действует поручик Ржевский.
    • Тут троп «жизнь пишет сюжет». Толстой в юности от Ржевского отличался только именем-фамилией. Всё в наличии: пьянки-гулянки, многочисленные прелюбодеяния, публичный мат и мордобой, отношения к женщинам как к шлюхам (в лучшем случае), непристойные письма друзьям и родным людям с подробным описанием половых актов. Про него сочиняли анекдоты а-ля Ржевский ещё тогда, а его произведения воспринимали так: «а, очередная книга от пошляка?!». Миф оказался настолько устойчивым, что дожил ажно до XXI века, только имя персонажа поменял!
    • А еще благодаря этим же анекдотам и популярным книжкам, люди представляют поручика Ржевского как бабника, пошляка и хама. А ведь изначально в «Гусарской балладе» воплощал как бы не противоположный троп: был показан как храбрый воин, возлюбленный главной героини. Увидела бы она, каким будут представлять её избранника… Что характерно, в анекдотах сама Шурочка не фигурирует, куда уж там…
    • Въ опредѣлённыхъ кругахъ считается, что названіе книги помѣняло смыслъ послѣ реформы орѳографіи: «міръ» = «Всѣленная» (или же «свѣтское общество», что ближе къ тематике романа) превратился въ «мир» = «не война». Но и до реформы романъ назывался «Война и миръ». Увы и ахъ. На самом деле до реформы через i писалось название поэмы Маяковского (впрочем, такое написание действительно встречается в одной (!) рукописи Толстого — плюс в одном из томов четырехтомного издания 1913 г. — что, видимо, и породило это миф).

Адаптации[править]

Кино[править]

  • Самая известная экранизация — 4-серийный фильм 1967 г. от Сергея Бондарчука с очаровательной балериной Людмилой Савельевой в роли Наташи и настоящим мужчиной Вячеславом Тихоновым в роли Андрея. Использовались костюмы, сделанные для Гусарской баллады.
    • Высокоточный матснаряд — «Поделом им, мордой… и в говно!» Борис Захава в роли Кутузова ставит шикарную точку перед эпилогом и окончательно крадёт шоу. В книжном оригинале матснаряд еще смачнее (и интереснее стилистически), но, так как он зацензурен точками, далеко не все читатели правильно его дешифровали.
    • Кастинг-агентство «WTF?»:
      • Сам режиссёр исполнял роль Пьера, который по книге раза в два его младше. Но тут ладно уж, пришлось сыграть после того, как отобранный актёр не смог.
      • А вот выбор 40-летней Ирины Скобцевой на роль жены Пьера, юной и свежей Элен… При этом Бондарчук отморозил уже утверждённую актрису, выдумав, будто Скобцеву навязали сверху, а саму Скобцеву уговорил под предлогом того, что утверждённая актриса отказалась. Скобцева — жена Бондарчука IRL.
      • «Вы хотите предложить мне роль Наполеона?» — пошутил долговязый Юрий Никулин, когда Бондарчук пригласил его в «Войну и мир». И почти угадал: Сергей Фёдорович видел его в роли капитана Тушина, «олицетворения всего русского», который у Толстого тоже подчёркнуто маленького роста. Правда, не срослось. В итоге эту роль сыграл малорослый Николай Трофимов — вылитый книжный Тушин, т. е. аверсия тропа.
    • Невысокого Наполеона играл высокий Стржельчик. Это усложнило операторам работу, но справились они блестяще.
  • Американская экранизация 1956 г. с не менее очаровательной Одри Хепбёрн в роли Наташи и музыкой Нино Рота.
  • Перекрасить в адаптации — у Наташи Ростовой чёрные волосы. В телесериалах 2007 (совместная нескольких европейских стран, включая Россию) и 2016 (Британия) её играют блондинки Клеманс Поэзи и Лили Джеймс соответственно.
  • Особенности национальной охоты -в первой чсти все представления финнского журналиста о русской охоте по сути одна большая отсылка к "Война и Мир".

Телесериалы[править]

  • Русско-французский сериал 2007 года.
    • И снова работает Кастинг-агентство «WTF?»: Клеманс Поэзи (Флёр Делакур из «Кубка Огня») в роли Наташи даже не догадались покрасить в брюнетку, а Пьер хоть и канонично неповоротливый, но худой.
    • Не любит обувь — Наташа в этой экранизации часто появляется разутой. Вообще в первой сцене с её участием юная графиня демонстративно отказывается надеть обувь и бегает по усадьбе босая.
  • Британский сериал на ВВС 2016 года. Джиллиан Андерсон в роли Анны Павловны.
    • Лжерусские — своеобразный случай: английское или латинское церковное пение просто пустили задом наперёд, чтобы казалось, что оно русское. Однако в паре сцен всё-таки засветилась музыка Чеснокова.
    • Кастинг-агентство «WTF?» — Элен Курагина. По книге — величавая и фигуристая блондинка «тяжёлой русской красоты», постоянно сравниваемая с античной статуей, а в сериале — щупленькая брюнетка Таппенс Миддлтон.

Прочее[править]

  • Опера Сергея Прокофьева (1944 г.).

Примечания[править]

  1. Да и сам граф Толстой регулярно подвергается противоположным оценкам (не только Святославом Логиновым, но и им в том числе): для одних он — борец с устаревшей системой и ханжеской моралью, великий философ и педагог, для других — графоман, которому не хватило всей «Войны и мира», чтобы выразить свои мысли, а также — жестокая и ничего не смыслящая в детской психологии бездарность.
  2. Характерно, что кричал не только секундант Пьера, но и Денисов — секундант Долохова. Массивный дуэльный пистолет спасает жизненно важные органы не хуже бронежилета!
  3. Правильно Le Russe Besuhof, но то ли Пьер, то ли Лев Николаевич ошиблись в подсчётах.
  4. Строго говоря, француз никакое слово не прочитает как «Безухов», потому что во французском языке нет звука «х» (буква h есть, но она немая). К тому же по-французски буква u читается как «ю», а звук «у» передаётся сочетанием ou. Таким образом, выдуманная Пьером фамилия по-французски читается «Безюов», а ближе всего к оригиналу было бы Le Russe Besoukhoff. Но это ни при какой погоде не даёт числа 666.
  5. В. В. Вересаев: «я рассказал Льву Николаевичу случай с одной моей знакомой: медленно, верно и бесповоротно она губила себя, сама валила себя в могилу, чтоб удержать от падения в могилу другого человека, — все равно обреченного жизнью. Хрупкое свое здоровье, любимое дело, самые дорогие свои привязанности, все она отдала безоглядно, далекая даже от мысли спросить себя, стоит ли дело таких жертв. Рассказал я этот случай в наивном предположении, что он особенно будет близок душе Толстого: ведь он так настойчиво учит, что истинная любовь не знает и не хочет знать о результатах своей деятельности; ведь он с таким умилением пересказывает легенду, как Будда своим телом накормил голодную тигрицу с детенышами. И вдруг — вдруг я увидел: лицо Толстого нетерпеливо и почти страдальчески сморщилось, как будто ему нечем стало дышать. Он повел плечами и тихо воскликнул: — Бог знает, что такое! Я был в полном недоумении. Но теперь я понимаю. Это Наташа возмутилась в его душе и сказала про самоотверженную девушку: „она — неимущий; в ней нет эгоизма, — и любовь ее пустоцветна“. И теперь для меня совершенно несомненно: если бы в жизни Толстой увидел упадочника-индуса, отдающего себя на корм голодной тигрице, он почувствовал бы в этом только величайшее поругание жизни, и ему стало бы душно, как в гробу под землей».
Классика школьной программы
Денис ФонвизинНедоросль
Александр ГрибоедовГоре от ума
Александр ПушкинЕвгений ОнегинКапитанская дочкаРуслан и ЛюдмилаСказки
Михаил ЛермонтовГерой нашего времени
Иван ГончаровОбломов
Николай ГогольВечера на хуторе близ ДиканькиТарас БульбаРевизорМёртвые души
Иван ТургеневЗаписки охотникаОтцы и дети
Александр ОстровскийБесприданницаГроза
Николай НекрасовКому на Руси жить хорошо
Фёдор ДостоевскийБелые ночиБесыБратья КарамазовыИдиотПреступление и наказание
Михаил Салтыков-ЩедринГоспода ГоловлёвыИстория одного города
Лев ТолстойАнна КаренинаВойна и мир
Антон ЧеховКаштанкаВишнёвый садЧеловек в футляре
Максим ГорькийДетство — В людях — Мои университетыСтаруха ИзергильНа дне
Евгений ЗамятинМы
Михаил ШолоховТихий ДонПоднятая целина
Михаил БулгаковСобачье сердцеМастер и Маргарита
Андрей ПлатоновКотлован
Александр ТвардовскийВасилий Тёркин
Александр СолженицынОдин день Ивана Денисовича
Искусство на военную тематику
Древний мир. СредневековьеТроянская война (Гомер, «Илиада») • Гражданская война в Англии (Столпы Земли) • Греко-персидские войны (АнабасисСаламин300 спартанцев) • Троецарствие (Одноимённый роман) • Гэмпэй (Повесть о доме Тайра) • Реконкиста («Песнь о моём Сиде» и экранизация • «Песнь о Роланде») • Крестовые походы (Царство Небесное • Medieval II: Total War: Kingdoms (Компания крестоносцев) • Assassin's Creed I) • Ливонский поход на Русь (Александр Невский • Medieval II: Total War: Kingdoms (Тевтонская компания) • Столетняя война (Проклятые короли • «Thy Majestie», «Jeanne D’Arc» • Бесконечный Мир) • Намбокутё (Повесть о Великом Мире) • Сэнгоку (Игровая серия Total War — Сёгун и Сёгун 2)
Новое времяТридцатилетняя война (Симплициссимус • Приключения капитана АлатристеSabaton, первая половина альбома «Carolus Rex») • Северная война («Полтава» ПушкинаSabaton, вторая половина Carolus Rex • Тобол) • Семилетняя война (Гардемарины — III) • Американская революция (Сыны свободы) • Наполеоновские войны («Война и мир» (и несколько экранизаций) • Граф Монте-Кристо (завязка) • «Мёртвые души» (вставная новелла «Повесть о капитане Копейкине») • Приключения королевского стрелка Шарпа • Пушкин, «Черногорцы» • М. Лермонтов, «Бородино») • Англо-американская война (Табу) • Гражданская война в США (Wildwood BoysДжоси Уэйлс — человек вне законаХороший, плохой, злойРождение Нации) • Англо-бурская война (Капитан Сорвиголова • Р. Киплинг • «Человек с побелевшим лицом»/«Побелевший воин» («Архив Шерлока Холмса») • Оборона Дурацкого брода)
Первая мировая войнаКиплингПохождения бравого солдата ШвейкаТихий ДонЛоуренс АравийскийRed BaronВойна в небе – 1917SabatonАрияBattlefield 1
Гражданская война в РоссииБронепоезд 14-69Булгаков («Бег», «Белая гвардия», «Дни Турбиных») • Кондуит и ШвамбранияХождение по мукамТихий ДонБелое солнце пустыниДостояние республикиКто заплатит за удачу?Неуловимые мстителиСвадьба в МалиновкеСвой среди чужих, чужой среди своихЧапаевАдъютант его превосходительстваAssassin’s Creed Chronicles: Russia
Вторая мировая война и её последствияЛитература: Б. Васильев («А зори здесь тихие…» • «В списках не значился») • Э. Казакевич («Звезда», «Весна на Одере») • Лев Кассиль («Великое противостояние» • «Улица младшего сына» • «Дорогие мои мальчишки») • В. Линна («Неизвестный солдат») • Б. Полевой («Повесть о настоящем человеке») • «Живые и мёртвые» • М. Шолохов («Судьба человека») • Момент истины (В августе сорок четвёртого) • Я. Пшимановский («Четыре танкиста и собака» (и его экранизация) • Стюарт Слейд («Изо всех сил») • А. Бек «Волоколамское шоссе»


Кино: Экранизации Васильева («А зори здесь тихие…» Ростоцкого) • «Я — русский солдат») • «Баллада о солдате» (спецприз Каннского фестиваля) • «Белорусский вокзал» • «Битва за Севастополь» • «Брестская крепость» • «В бой идут одни «старики»» • «Два бойца» • Звезда • «Иваново детство» • «Иди и смотри» • Когда молчат фанфарыЛабиринт Фавна (последствия Гражданской войны в Испании) • «Летят журавли» (приз Каннского фестиваля) • Мост слишком далекоМы из будущегоОтряд • «Парень из нашего города» • Переход (фильм 1979) • «Подвиг разведчика» • Подводная лодкаПроверка на дорогахПушки острова НаваронРемагенский мостРядовой ЧээринСолдатикТанк «Клим Ворошилов-2»ФронтБесславные ублюдкиДюнкеркМост через реку КвайСахараСчастливого Рождества, мистер ЛоуренсThe Eternal Zero

Телесериалы, видеоигры и музыка: «17 мгновений весны» • Братья по оружиюКрик совыЛиквидацияТихий штормВладимир ВысоцкийSabaton! • Польская «Маки на Монте-Кассино» • Call of DutyПартизан
Войны XX векаКорейская война (M.A.S.H) • Война во Вьетнаме (Стивен Кинг, «Сердца в Атлантиде» • Апокалипсис сегодняCall of Duty: Black OpsФоррест ГампЦельнометаллическая оболочкаWe were soldiersХранителиСабатонBattlefield Vietnam) • Война в Афганистане (КиплингАлександр Афанасьев (Период распадаПротивостояние/Наступление/Силовой вариантБремя ИмперииSabatonНаутилус ПомпилиусДДТ9 рота) • Война в Персидском заливе (Александр Афанасьев, половина книг • LostSabaton) • Война в Сомали (Чёрный Ястреб) • Первая чеченская война (ЧистилищеДДТ) • Вторая чеченская война (Грозовые воротаСпецназ) • Война в бывшей Югославии (Балканский рубеж)
Войны XXI векаВойна в Афганистане (с 2001) (Medal of Honor) • Война в Сирии (Сирия: Русская буря)
Третья мировая война1984451 градус по Фаренгейту и «Марсианские хроники» Р. Бредбери • Период распада • «Красный шторм поднимается» Тома КлэнсиCall of Duty: Modern WarfareЗвёздный путьFalloutRed Alert 2 и 3 • Arma 2 • серия Modern Combat • Серия Wargame«Ария» (и «Мастер»), «Воля и разум»
РазноеOperation Flashpoint-ArmAКапитанская дочкаМуланТарас Бульба
ЖанрыВоенная драма