The Big O
The Big O | |
---|---|
Общая информация | |
Жанр | |
Студия | Sunrise |
Режиссёр | Кадзуёси Катаяма |
Когда выходил | 13.10.1999 — 27.03.2003 |
Сезоны | 2 |
Всего серий | 26 серий |
Длина серии | 24 минуты |
CAST IN THE NAME OF GOD, YE NOT GUILTY
Роджер Смит работает переговорщиком – посредником в спорах между сторонами. В Парадайм-сити, городе, совершенно потерявшем память обо всём, что было больше сорока лет назад, его услуги крайне востребованы. Иногда, впрочем, харизмы и обычных спецсредств оказывается мало, и тогда Роджер прибегает к последнему аргументу – гигантскому боевому роботу «Биг О».
Почему стоит смотреть[править]
- Это меха от Sunrise. Они в этом жанре веников не вяжут.
- Крайне необычное аниме – нет типично анимешных штампов, стиль «нуар» соблюдён безукоризненно; сам же дух повествования заметно ближе западному менталитету, чем японскому. И это при довольно многогранном, сложном и глубоком сюжете.
- Роскошный визуальный стиль – дизайн персонажей, мегадеусов, да и декорации тут выше всяких похвал. Также очень качественная и продуманная анимация на протяжении почти всего хронометража.
- Саундтрек бесполезно описывать, его надо слушать.
- Мозголомный (но при этом не разочаровывающий) финал.
Город, в котором…[править]
Парадайм-сити – город-государство, последний (или нет?) островок цивилизации в мире, в котором сорок лет назад случилось… что-то. Никто не помнит ни событий сорокалетней давности, ни того, что было до них. Теперь над мегаполисом возвышаются гигантские купола, отделяющие богатые районы от бедных. Здесь живут бок о бок люди и андроиды, а за порядком в Парадайме следит Военная полиция. Также в этом городе часто случаются большие разрушения, а виной тому…
Мегадеусы[править]
В основном так называют гигантских роботов, хотя гигантские чудовища здесь тоже попадаются. Не понимая, что это такое, люди испытывают перед мегадеусами благоговейный страх, переходящий чуть ли не в религиозное почитание. Некоторые мегадеусы созданы недавно людьми, которые вспомнили, как это делается; другие (в том числе и «Биг О») – артефакты забытого времени. И логично, раз мегадеусы обладают невероятной мощью, то будут и те, кто хочет этой мощью управлять…
Персонажи[править]
- Роджер Смит – главгерой, переговорщик и по совместительству Доминус (пилот) «Биг О». Атлетичен, обаятелен, принципиален, не лишён гедонизма (в разумных пределах). По долгу службы начинает интересоваться, а что же именно произошло сорок лет назад…
- Р. Дороти Вэйнрайт – андроид (вернее, гиноид), выглядит как хрупкая юная девушка с тёмно-рыжим каре. Однажды Роджер ей помог, с тех пор она осталась жить в его доме и периодически выручает его из разных передряг. Характер у неё, однако, есть, и он весьма ехидный. И она нам кого-то очень напоминает или показалось ?
- Эйнджел – таинственная красотка, с которой судьба постоянно сталкивает Роджера. Сама она говорит, что охотится на оставшиеся воспоминания, но можно ли ей верить?
- Дэн Дастен – офицер Военной полиции, бывший начальник Роджера. Добросовестный и храбрый, но излишне резкий и прямолинейный человек.
- Норман Берг – пожилой дворецкий Роджера, по совместительству ремонтник «Биг О».
- Алекс Роузвотер – фактический глава Парадайм-сити. Мечтает обуздать силу мегадеусов и таким образом возвыситься до уровня божества.
- Гордон Роузвотер – основатель Парадайм-сити, отец Алекса Роузвотера, автор книги «Метрополис». В настоящее время отошёл от дел, живёт за городом и занимается селекцией помидоров.
- Михаэль Зейбах, он же Шварцвальд – бывший журналист, одержимый поиском истины и почти её нашедший. Пророк Апокалипсиса, предрекающий Парадайму гибель.
- Алан Гэбриэл – киборг, подручный Роузвотера-младшего, жестокий и подлый убийца.
- Вера Ронштадт – лидер Союза, таинственной организации, призванной отомстить Парадайм-сити и Роузвотерам лично за события сорокалетней давности.
- Джейсон Бэк – криминальный авторитет (как он сам считает), комический персонаж, обожающий грызть реквизит по поводу и без. Недотёпист, но по-своему обаятелен, помимо этого, он способный технарь.
Тропы[править]
- Амнезия: на уровне целого сеттинга. Никто не помнит, что было сорок лет назад, и охота за воспоминаниями о том времени — главный двигатель сюжета.
- Андроид: в Парадайм-сити роботы живут бок о бок с людьми. Самым примечательным андроидом (вернее, гиноидом) является, конечно, Р. Дороти Вэйнрайт.
- Битва в городе: и чем дальше, тем больше разрушений.
- Бог из машины — игра с тропом. Даром, что ли, местных ОБЧР называют мегадеусами?
- Дороти несколько раз спасала Роджера.
- «Биг Венус», просто «Биг Венус».
- Военная полиция: именно в ней служит Дэн Дастен, и именно оттуда ушёл Роджер Смит. Занимается тем же, чем и должна заниматься полиция, плюс пытается остановить мегадеусов своими силами (как ни странно, у них ничего не получается).
- Вывих мозга: первые ласточки пролетают в десятой серии, когда Дэн Дастен переживает эпизод из фильма, который вклинился в его память. Дальше идёт четырнадцатая серия, где Роджер переживает смену декораций и фирменный майндфак. Ну а финал… О-о-о-о…
- Гад-кукловод: Алекс Роузвотер. То, что этому гражданину верить нельзя, у него на лице написано, но как злодей он себя проявляет только в последней трети сериала.
- Гайнакс-энд: в финале вам ответят почти на все вопросы, которые у вас накопились. Но ответят очень необычным способом. Не волнуйтесь: финальная битва будет, и она эпична.
- Говорящее имя: Эйнджел.
- Город под куполом — Парадайм-сити накрыт несколькими гигантскими стеклянными куполами, под которыми живёт элита общества. Малоимущие граждане селятся в кварталах вне куполов.
- ГЭС: Роджер переживает его дважды, и всё из-за томатов.
- Двойной агент — Алан Гэбриэл одновременно подручный Алекса Роузвотера и агент Союза. По факту он скорее псих-наёмник.
- Замена золотой рыбки: Р. Дороти Вэйнрайт, созданная гениальным учёным по образу и подобию своей погибшей дочери. Где-то такое уже было…
- Злодей-недотёпа — Бэк. Явно считает себя великолепным мерзавцем, но получается у него плохо и зачастую смешно. Два придурка на побегушках прилагаются.
- Злодей сдулся — он же.
- Золотое трио: мегадеусы «Биг О», «Биг Дуо» и «Биг Фау» (соответственно «земля», «небо» и «море»).
- Избиение младенцев (метафора): за весь сериал у Роджера и «Биг О» было двое-трое серьёзных противников, не больше. В остальных случаях бои проходили довольно вяло и с заранее предрешённым результатом, хотя в восемнадцатой серии это вышло ещё и смешно.
- Коронная фраза: «„Биг О“, шоу-тайм!» Роджера Смита.
- «You’re such a louse[1], Roger Smith», — слышит он и от Дороти, и от Эйнджел.
- CAST IN THE NAME OF GOD, YE NOT GUILTY — этой фразой, выведенной на экран[2], «Биг О» приветствует Роджера Смита. Два собрата «Биг О» эту фразу дважды обыгрывают.
- Vous êtes si gentil…
- Красивый — значит хороший: Эйнджел. Казалось бы, ей сам бог велел быть соседним тропом, но это факт — в ней нет ни капли стервозности или высокомерия.
- Крутой дедуля: Норман. И ужин приготовит, и мегадеуса починит, и на мотоцикле куда нужно съездит, и штурм особняка отразит, причём лично.
- Лучи из глаз: отнюдь не редкое явление среди мегадеусов.
- Мамонт-танк: «Биг О» довольно медлительный, но не прошибается практически ничем. «Биг Фау» тоже попадает под этот троп, а вот «Биг Дуо» — нет: он умеет летать.
- Мисс Фансервис: Эйнджел. Ну, в каком-то плане: типично анимешного фансервиса тут нет.
- На тебе! — сериал не снискал популярности в Японии, и в одной из серий второго сезона (снятого на деньги американских спонсоров) над японцами и жанром мехи весьма ехидно постебались.
- Назван в честь знаменитости — мегадеусы Союза: «Робеспьер», «Фуше» и «Карно». Потом из того, что от них осталось, собрали мегадеуса «Бонапарт».
- Насмешник с мордой кирпичом — Р. Дороти Вэйнрайт. Это у неё машинная логика или уже человеческий сарказм?
- Настоящий полковник — Дэн Дастен. И от осознания того, что Военная полиция ничего не может противопоставить мегадеусам, у него самый настоящий ангст.
- Невысокий силач — Р. Дороти Вэйнрайт. То, что девочка-робот намного сильнее взрослых мужчин, играется шутки ради.
- Не знает матчасти — электричество тут ведёт себя вопреки вообще всем законам электродинамики и здравого смысла.
- Впрочем, покажите мне меху, в которой оно ведёт себя реалистично.
- Ну, они же роботы. Деконструкция: да, когда Алан Гэбриэл снёс голову Роско Фицжеральду, во все стороны брызнули не кровь с кусочками мозга, а осколки микросхем… но только жене Фицжеральда от этого не легче.
- Нуар-Сити — Парадайм.
- Одноразовый козырь: все три мегадеуса с «Биг» в имени имеют как минимум одно оружие или атаку, которые можно применить ровно однажды.
- У «Биг Дуо» (как и у «Биг О», впрочем) немало ракет, но две самые большие спрятаны в ракетных шахтах, коими являются голенища мегадеуса.
- «Биг Фау» может запускать свои руки в качестве ракет (или торпед?), но при этом остаётся без рукопашного оружия.
- И, наконец, «Биг О» умеет раскладываться в суперпушку, которая при залпе сносит всё (вообще всё) перед собой, но при этом практически выводит «Биг О» из строя. Неудивительно, что за весь сериал она выстрелила только раз.
- Оммаж: обстановка и персонажи вам ничего не напоминают? Ну, например, Batman: the Animated Series[3]?
- Сам Роджер Смит — конечно же, Брюс Уэйн. И немного Джеймс Бонд.
- Норман — Альфред. Практически без изменений.
- Эйнджел чем-то напоминает Селину Кайл.
- Алан Гэбриэл — Джокер. Хотя, будем откровенны, до уровня Джокера он серьёзно недотягиват[4].
- Алекс Роузвотер — Лекс Лютор. Не бэт-вселенная, но тоже DC.
- А вот Бэк — это не Риддлер, как можно подумать, а пародия на Люпена Третьего.
- Менее очевидная западному зрителю отсылка: Биг О - это один большой оммаж ретромехе Giant Robo. Достаточно поставить рядом заглавные мехи.
- Кроме того, саундтрек местами отчётливо напоминает музыку из фильмов о Годзилле.
- Он недостоин — мегадеусы (по крайней мере, три «Бига») оснащены собственной волей и кому попало пилотировать себя не позволят. YE GUILTY
- Оружие бывает только стрелковое: ну на что рассчитывают полицейские, поливая мегадеусов огнём из автоматов?
- Правда, в последнем бою военная полиция подключила таки гаубицы...
- Поплыл, как топор: без дополнительного снаряжения «Большого О» в глубокую воду лучше не направлять, иначе потопит себя вместе с пилотом (вот только без пилота у него вообще почти нет шансов).
- Прикинуться шлангом — не подумайте, будто Гордон Роузвотер впал в старческий маразм. Он кое-что знает, да не говорит.
- Разрядка смехом — вся восемнадцатая серия. Дальше повествование выходит на финишную прямую, это ваш последний шанс насмеяться от души.
- Романтические тропы и штампы:
- Любовный треугольник — Эйнджел-Роджер-Дороти. О полноценном романе говорить нельзя, но некоторое романтическое напряжение между ними, безусловно, присутствует.
- Любовь и железяка — Роджер и Дороти.
- Обречённая любовь — Дэн Дастен и Сибил Роуэн.
- Убить того, кого любишь: «Vous êtes si gentil…»
- Серийные образцы никуда не годятся: аверсия. Большая часть мегадеусов и в подмётки «Биг О» не годится, да только каждый мегадеус уникален.
- На самом деле даже инверсия: во флэшбэках-кошмарах Роджер видит, как мегаполис разрушают до основания целые легионы «Биг О», «Биг Дуо» и «Биг Фау». Получается, самые сильные мегадеусы как раз и есть серийные образцы.
- Сиротинушка: Алекс Роузвотер сжёг папу вместе с домом и даже плакал по этому поводу. Но старик выжил.
- Скудный гардероб: у всех персонажей, кроме Эйнджел. Ну, ещё Роджер пару раз ходил не во френче.
- Сопротивление: Союз. Их мегадеусы носят имена деятелей Великой французской революции, а агенты напевают себе под нос «Марсельезу».
- Спаситель-разрушитель: «Биг О» + Битва в городе = наш троп.
- «Биг Фау», размазав по асфальту иностранного мегадеуса «Бонапарта» (до него это пытался сделать «Биг О», но с Роджером очень некстати случился ГЭС), вдруг выходит из-под контроля Алекса Роузвотера и начинает заниматься тем же, чем «Бонапарт»: сеять смерть и разрушение.
- Танцы на граблях: а чего ещё стоит ждать от Бэка? Причём сам он гордо заявляет: «Это ниже моего достоинства — совершать одно и то же преступление дважды!» Да, не дважды, а минимум трижды. Прыг! Бэмс!
- Торговец информацией — мистер Большое Ухо всегда готов предоставить главному герою информацию, которая помогает ему распутывать самые запутанные дела. Естественно, делает он это отнюдь не бесплатно.
- Теперь банановый: мультсериал про Бэтмена + меха + вывих мозга.
- Цвет добра, цвет зла: Роджер Смит носит всё чёрное, Алекс Роузвотер — всё белое. «Биг О» весь чёрный, «Биг Фау» весь белый. Надо понимать, что в японской культуре чёрный и белый цвета имеют другую кодировку.
- Что стало с мышонком? — Вера Ронштадт. Что с ней стало после того, как она активировала Бегемота и совершила самоубийственно выглядящий прыжок?
- Авиация Союза. Самолёты появились на горизонте, но на подлёте к Парадайм-сити вдруг исчезли, как будто их и не было. Может, их и в самом деле не было? Ведь сам Союз никогда не существовал!
- Чудовище недели: в некоторых сериях бои не очень уместны и явно вставлены по принципу «абы было».
- Чужое небо: нет, вы сами должны увидеть, ЧТО находится над облаками.
- Чхать мы хотели на гайдзинов — аверсия. Родная Япония «Биг О» не оценила, и второй сезон был снят только благодаря гайдзинам.
- Шрамы навсегда — у Эйнджел на спине две полосы, как будто там росли крылья.
- Язвительная возлюбленная: Дороти же!
Примечания[править]
- ↑ louse это вообще "вошь", обычно может ещё переводиться как "подлец", но согласно Urban Dictionary "louse" это человек, который вечно делает какие-то глупости или вляпывается во что-то. Если по-русски, это будет что-то вроде "ну ты и дятел")
- ↑ Экран загрузки?
- ↑ Вы должны это знать: студия Sunrise, создатели The Big O, несколькими годами ранее работала нав BtAS под руководством американцев.
- ↑ Но всё равно лучше того недоразумения с золотыми зубами, сыгранного Джаредом Лето.