Любовное письмо
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Иван: Я сам писывал тысячу billets doux [любовных писем], и мне кажется, что «свет мой», «душа моя», «adieu, ma reine» [прощай[1], моя королева] можно сказать, не заглядывая в грамматику.
— Д. И. Фонвизин, «Бригадир»
Любовное письмо пишут, когда хотят признаться в любви другому человеку. Обычно кладётся в шкафчик или в личные вещи объекта воздыханий с просьбой встретиться где-нибудь в укромном месте. Сей решительный шаг не всегда заканчивается успехом. В комедиях так вообще это может породить массу забавных ситуаций, например, если объект любви воспринял письмо как угрозу или его просто завалили этими письмами. Или письмо попало не к тому человеку, а текст слишком неопределенный.
Примеры[править]
Театр[править]
- «Севильский цирюльник» — и пьеса Бомарше, и опера. Розина пишет письмо для влюбленного в нее графа Альмавивы (пока скрывающего свое истинное имя) и передает через Фигаро.
Литература[править]
Русскоязычная[править]
- А. С. Пушкин, «Евгений Онегин» — письма Татьяны и Онегина друг другу, кодификатор же!
- И. Гончаров, «Обломов» — письмо Обломова к Ольге Ильинской.
- М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки»: жена одного ревнивого и жестокого чиновника изменила ему с учителем, а письма любовнику передавала через мнимого друга, который в конце концов их и выдал. «Глупая была баба! Мало ей того, чтоб грех сотворить, — нет, возьмет да на другой день все это опишет: «Помнишь ли, мол, миленький, как ты сел вот так, а я села вот этак, а потом ты взял меня за руку, а я, дескать, хотела ее отнять, ну, а ты»... и пошла, и пошла! да страницы четыре мелко-намелко испишет, и все не то чтоб дело какое-нибудь, а так, пустяки одни».
- «Письмо к женщине» С. Есенина — «Вы помните, / Вы всё, конечно, помните, / Как я стоял, / Приблизившись к стене…»
На других языках[править]
- Шодерло де Лакло, «Опасные связи». Роман в письмах, значительное количество из них — любовные.
- В пересказе, которые написал Л. Филатов, письма также фигурируют.
- «Страдания юного Вертера» И. В. Гёте — прощальное письмо Вертера Лотте.
- А. Конан Дойл:
- Любовные письма сыграли важную роль в рассказе «Конец Чарльза Огастеса Милвертона».
- В рассказе «Второе пятно» сабж использовался как средство шантажа для получения другого, очень важного, дипломатического письма.
- «Дневник обольстителя» С. Кьеркегора — любовная переписка Йоханнеса и Корделии.
- «Любовь во время холеры» Габриэля Гарсии Маркеса — на протяжении нескольких лет влюблённые Флорентино и Фермина могут общаться только посредством писем, поскольку её семья против их отношений.
Кино[править]
- «Летят журавли». Борис пишет любовное письмо Веронике и прячет его в корзинку золотых орехов, которую держит белка (игрушка). Это письмо Вероника находит позже, будучи замужем за другим, уже после смерти Бориса. Если бы она нашла эту записку раньше, может, судьба героев сложилась бы иначе.
- Фильм «Любовное письмо» 1998 г. Весь сюжет — в переписке главных героев, которые живут в разных временах.
Телесериалы[править]
- «Физрук» — письмо Фомы к Тане.
- «Новая семейка Аддамс» — в одной из серий Пагсли влюбился в молодую учительницу и написал ей любовное письмо, тютелька в тютельку повторив текст аналогичного письма его отца к матери. Когда смущённая училка по требованию директора пришла домой в Аддамсам, Гомес неосторожно сказал, что это его письмо (имею в виду, что сын передрал текст с его послания к любимой жене Мортише). В результате учительница начала приставать к Гомесу.
- «Великолепный век» — любовная переписка присутствует практически у всех влюблённых персонажей, даже если они уже давно счастливо (или не очень) женаты. Пишутся очень поэтичным и образным языком, как и было принято в Османской империи.
Мультфильмы[править]
- «Том и Джерри: Гонец любви» (Tom and Cherie). Джерри — лейтенант королевских мышкетёров (sic), а Таффи — его ученик и ординарец. Джерри то и дело приказывает Таффи относить любовные письма очередной его (Джерри) возлюбленной, а Том — злой гвардеец кардинала — мешает Таффи их относить.
Мультсериалы[править]
- Смешарики:
- «Роман в письмах»: Барашу, в этой серии неспособному признаться Нюше в своих чувствах вслух, Лосяш подкидывает идею составить письмо… Субверсия: писем накопился целый шкаф, но отправлено не было ни одно.
- «Утерянные извинения» — Совунья неожиданно выясняет, что напрасно думала, будто друг, с которым она поссорилась в молодости, даже не пытался извиниться. Нет, он написал множество писем, но на почте их вкладывали в журналы, которые Совунья выписывала, но не имела времени читать.
Аниме и манга[править]
- Neon Genesis Evangelion — Αсука в первый день учёбы получила их целую гору.
- Lucky Star — Кагами получает поддельное любовное письмо в одной из последних серий. Мальчик на самом деле хотел встретиться с ней, чтобы… выпросить куклу Яцукаси, которую та недавно купила.
- Full Metal Panic — тот самый пример с восприятием письма как угрозы. Обнаружив, что кто-то в его отсутствие открывал его шкафчик, Саске предполагает, что туда подложили бомбу, и принимает единственно-верное решение — обезвредить её направленным взрывом. После чего восстанавливает письмо по частям… не вполне точно. Так, «без тебя мое сердце перестанет биться» он восстанавливает как «я сделаю так, что твоё сердце перестанет биться».
- Minami-ke — еще один пример с угрозой. Средняя сестра Кана, ввиду непроходимой тупости и с подначки младшей сестры-тролля, воспринимает письмо с просьбой о встрече, как вызов на драку.
- Sailor Moon:
- В 3 серии девушки писали на радио любовные письма, чтобы участвовать в конкурсе, организованном таинственной передачей «Полуночный диджей». Вот только приз за самое лучшее письмо оказался с подвохом… И, конечно же, тут не обошлось без Тёмного Королевства.
- В 19 серии все школьницы в один день получают одинаковые любовные письма якобы от имени Такседо Маска, содержащие просьбу о свидании. На самом деле это была хитрость Нефрита, чтобы таким образом вычислить Сейлор Мун и заманить её в ловушку. И, к несчастью для гада, кроме Усаги, на такую приманку «клюнула» ещё одна девочка — Нару…
- В одном из спешлов выясняется, что у скромной отличницы Ами буквально аллергия на любовные письма — едва обнаружив такой конверт в школьном шкафу, она не просто краснеет и истошно вопит, но и… покрывается сыпью!
- Shoujo Kakumei Utena — как думаете, как Утэна умудрилась ввязаться в бесконечную череду поединков за Невесту-Розу? Она просто вызвала на дуэль Сайондзи, члена Школьного Совета, за то, что тот вывесил на всеобщее обозрение любовное письмо её подруги.
- В Mahou Shoujo Madoka Magica такие письма часто получает Хитоми. Уже второй раз за месяц. Следующим поклонником стал музыкант с матерным именем и пришёл к успеху.
- Beastars — убитый альпака Тем так и не успел отдать письмо своей подруге, козочке Элс, поэтому за него это пришлось сделать главному герою Легоши, неслабо напугав Элс в процессе: а что ещё думать, когда за тобой в потёмках до самого общежития крадётся злой и страшный серый волк?
Визуальные романы[править]
- Katawa Shoujo — с этого начинается игра. К сожалению, в итоге у парочки главного героя и написавшей ему девочки ничего не получается — герой при первом разговоре падает от сердечного приступа и надолго ложится в больницу. А там уж не до романтики…
- Little Busters! — Муцуми Сугинами настолько застенчива, что не может признаться Рики, что любит его. Поэтому друзья Сугинами подкладывают Рики фальшивое любовное письмо с просьбой встретиться, якобы от Муцуми.
- Steins;Gate 0 — SMS-сообщение Маюри к Ринтаро в концовке «Вега и Альтаир».
Музыка[править]
- Тарья Турунен — «500 Letters». Любовные письма — это, конечно, мило и романтично… но ведь не от одержимого тобой маньяка! Бонусные очки и за то, что певицу и в реальной жизни немного покошмарил подобный фанат.
- Валерий Ободзинский:
- «Восточная песня» — те самые «В каждой строчке только точки, после буквы Л», которые поколение нулевых знает в исполнении группы «Премьер-министр».
- «Неотправленное письмо».
- «Я тебя забыть не смог, потому и шлю письмо».
- Лев Лещенко:
- «Я пишу тебе снова».
Примечания[править]
- ↑ Здесь скорее в значении «до встречи». В 18 и 19 веках так говорили; т. е. в те времена и у русских и у французов «прощай!» совсем не обязательно означало «расстаёмся, и новой встречи не будет».