У вас вся спина белая
У вас вся спина белая — знаменитая крылатая фраза из романа «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова, единственная шутка в языке Эллочки-людоедочки (и четырнадцатая по счёту фраза из всего семнадцати имевшихся в её крайне скудном лексиконе). Была применена в отношении Эрнеста Павловича Щукина, который являлся мужем Эллочки.
В книге[править]
Фраза «у вас вся спина белая» содержится в главе 24 «Людоедка Эллочка», где в самом начале описывается чудаковатая провинциалка и ТП Эллочка Щукина (которая имела прозвище Людоедка), особое внимание уделяется её странному лексикону, который состоял всего лишь из 30 слов (которые, в свою очередь, могли сложиться в целых 17 фраз). До встречи с Остапом Эллочка «общается» (точнее спорит) с собственным мужем Эрнестом Павловичем, пара обсуждает свой развод, в конце муж решает забрать один из двух стульев, которые Эллочка накануне прикупила на аукционе:[1]
Эрнест Павлович замолчал.— Вот что, — сказал он наконец, — так жить нельзя.
— Хо-хо, — возразила Эллочка, садясь на новый стул.
— Нам надо разойтись.
— Подумаешь!
— Мы не сходимся характерами. Я...
— Ты толстый и красивый парниша.
— Сколько раз я просил не называть меня парнишей!
— Шутите!
— И откуда у тебя этот идиотский жаргон?!
— Не учите меня жить!
— О черт! — крикнул инженер.
— Хамите, Эрнестуля.
— Давай разойдемся мирно.
— Ого!
— Ты мне ничего не докажешь! Этот спор...
— Я побью тебя, как ребенка...
— Нет, это совершенно невыносимо. Твои доводы не могут меня удержать от того шага, который я вынужден сделать. Я сейчас же иду за ломовиком.
— Шутите.
— Мебель мы делим поровну.
— Жуть!
— Ты будешь получать сто рублей в месяц. Даже сто двадцать. Комната останется у тебя. Живи, как тебе хочется, а я так не могу...
— Знаменито, — сказала Эллочка презрительно.
— А я перееду к Ивану Алексеевичу.
— Ого!
— Он уехал на дачу и оставил мне на лето всю свою квартиру. Ключ у меня... Только мебели нет.
— Кр-расота!
Эрнест Павлович через пять минут вернулся с дворником.
— Ну, гардероб я не возьму, он тебе нужнее, а вот письменный стол, уж будь так добра... И один этот стул возьмите, дворник. Я возьму один из этих двух стульев. Я думаю, что имею на это право?..
Эрнест Павлович связал свои вещи в большой узел, завернул сапоги в газету и повернулся к дверям.
— У тебя вся спина белая, — сказала Эллочка граммофонным голосом.
— До свиданья, Елена.
Он ждал, что жена хоть в этом случае воздержится от обычных металлических словечек. Эллочка также почувствовала всю важность минуты. Она напряглась и стала искать подходящие для разлуки слова. Они быстро нашлись:
— Поедешь в таксо? Кр-расота. Инженер лавиной скатился по лестнице.
Эллочка стала обладательницей двух стульев, которые были куплен ею на аукционе после того как Остап Бендер не сумел уплатить назначенную им сумму за весь комплект из 12 стульев, в одном из которых, по данным его подельника Воробьянинова, были спрятаны драгоценности. Остап быстро находит общий язык с чудаковатой Эллой, рассказав про меха и шёлковые коконы. Затем опытный комбинатор решает пойти ва-банк, предложив ей продать или обменять стул, который был ею куплен вчера на аукционе:
— Милая девушка, — неожиданно сказал Остап, — продайте мне этот стул. Он мне очень нравится. Только вы с вашим женским чутьем могли выбрать такую художественную вещь. Продайте, девочка, я вам дам семь рублей.— Хамите, парниша, — лукаво сказала Эллочка.
— Хо-хо, — втолковывал Остап.
«С ней нужно действовать на обмен», — решил он.
— Вы знаете, сейчас в Европе и в лучших домах Филадельфии возобновили старинную моду — разливать чай через ситечко. Необычайно эффектно и очень элегантно.
Эллочка насторожилась.
— У меня как раз знакомый дипломат приехал из Вены и привез в подарок. Забавная вещь.
— Должно быть, знаменито, — заинтересовалась Эллочка.
— Ого! Хо-хо! Давайте обменяемся. Вы мне стул, а я вам ситечко. Хотите? И Остап вынул из кармана маленькое позолоченное ситечко.
Солнце каталось в ситечке, как яйцо. По потолку сигали зайчики. Неожиданно осветился темный угол комнаты. На Эллочку вещь произвела такое же неотразимое впечатление, какое производит старая банка из-под консервов на людоеда Мумбо-Юмбо. В таких случаях людоед кричит полным голосом, Эллочка же тихо застонала:
— Хо-хо!
Не дав ей опомниться, Остап положил ситечко на стол, взял стул и, узнав у очаровательной женщины адрес мужа, галантно раскланялся.
Таким образом, Бендер с минимумом потерь сумел заполучить у Эллочки желанный стул, но усилия были проделаны впустую, так как в стуле драгоценностей не оказалось, а Остапу пришлось сразу же начинать охоту за вторым стулом, который увёз с собой супруг Эллочки Эрнест Павлович.
Использование[править]
Фраза очень часто используется как типовая шутка на праздник 1 апреля (день дурака), когда одному человеку надо рызыграть другого человека. Обычно реакция на эту шутку довольно реалистичная: человек верит и начинает проверять, действительно ли его спина белая (вероятно, он допускает, что где-то мог испачкаться во что-то белое, например, в краску или побелку). Сама шутка крайне примитивная, её использование не говорит об особо большом уме.
В интернете по теме шутки было создано много разного творчества. Особенно много разных демотиваторов и комиксов.