Майонезная баночка с мочою Мицголовой, эталон удельного наполнения «чуть более, чем наполовину». Хранится в поликлинике № 1 Геленджика в Палате мер, весов и анализов
Баночка, наполненная азотной кислотой чуть менее, чем наполовину
Чуть более, чем наполовину — мицголизм. Получил распространение после известного эпизода, имевшего место в русской Википедии, когда активный её участник Mithgol the Webmaster загрузил туда фотографию майонезной банки с мочой, снабдив её буквально следующим описанием: «на фотографии запечатлена майонезная банка, полная мочою чуть более, чем наполовину». Впоследствии фраза попала в сборник замечательных фраз Мицгола в виде: «Майонезная банка, полная мочою чуть более, чем наполовину» (145). В настоящее время фраза имеет бешеную популярность среди луркоёбов и обросла многочисленными вариациями.
Распространению обязан преданному клубу «фанатов» данного деятеля, силами которых, прежде всего, активно раздувалась движуха вокруг разных слов и действий этого самого Мицгола. В оригинале Мицгол выложил в Википедию в статью «моча» баночку с мочой (судя по всему, собственного производства), к фото же сделал весьма необычное описание «баночка, наполненная мочой чуть более, чем наполовину». По мнению самого Мицгола баночка, которую он применял для сбора мочи — ничто иное как баночка из-под майонеза.
X=менее/более/чаще/реже/хуже/лучше и т. д. (список не полон)
Y=(не)полностью/93,2 %/0/всегда/никогда/никак/совсем/всё/ничего/∞ (список не полон)
В результате подстановки близких по смыслу слов получаем:
«чуть более чем полностью» (универсальный квантор квазивсеобщности),
«чуть менее, чем на 93,2 %/0»,
«чуть чаще, чем всегда»,
«чуть реже, чем никогда»,
«чуть хуже, чем никак»,
«чуть более, чем совсем» и т. п.
В современных интернетах (увы и ах!) эта фраза является чуть менее, чем полностью унылым форсед-мемом Луркоморья, и любой начинающий автор статей и текстов считает себя обязанным вставить её в своё произведение. При этом на Луркоморье встречаются довольно фимозные личности, которые пишут что-то вроде «чуть более, чем полностью» и что-то вроде «чуть менее, чем нифига». И если первое ещё можно простить (ну перелил, допустим, немного), то за второе хочется побить палкой.
Именно эти слова входили в состав вопроса заместителю премьера Д. Медведеву, заданного ему в 2007 году от имени интернет-сообщества: «Когда будет готов созданный уже чуть более, чем наполовину, гипертекстовой фидонет?».
Мицгол, уже известный благодаря своей активности в ЖЖ, активно начал править Википедию в сентябре 2005 г. Сразу же его активность начала привлекать внимание других участников, а также его «поклонников» из ЖЖ и других ресурсов (везде Мицгол обзавелся большим числом врагов).
21 июня 2006 года Мицгол загрузил ту самую баночку с мочой, дал следующее маразматичное описание (в своем лучшем репертуаре):
Описание: Баночка с мочой. на фотографии запечатлена майонезная банка, полная мочою чуть более, чем наполовину. Дата: 21 июня 2006 ода, в восьмом часу утра.
Заслуженный производитель мочи
1 июля 2006 года эту самую баночку в статью «моча» добавил участник Pauk.[1] Баночка прожила в статье «всего» 17 дней и была удалена 18 июля одиозным администратором Jaroslavleff.[2] Его откатил Владимир Медейко (Drbug), который счел изображение «вполне пристойным». Через некоторое время изображение поменял Solon, добавленное им изображение висит в статье до сих пор. Исходник же файла, залитый Мицголом так и хранится в архивах Викисклада (в частности, он подгружается оттуда и в эту статью).
18 августа 2016 разыгралась новая история, когда известный википедический провокатор Smartass создал статью «майонезная баночка», а Мицгол невозбранно проиллюстрировал творение Smartass’а своей «майонезной баночкой, полной мочой чуть более, чем наполовину». Статья была удалена, затем Smartass создал статью «моча Мицгола», в которой дал дефиницию этом понятию. Статья также была удалена, копия сохранена в Викиреальности.
Стопицот примеров употребления до Мицгола[править]
В повести Николая Гоголя «Тарас Бульба» от 1842 года чуть далее, чем в самом начале главы номер II есть следующая фраза:
Многим из них это было вовсе ничего и казалось немного более чем крепче хорошей водки с перцем…
Отсюда можно предположить, что «Чуть более, чем наполовину» — современная форма классических мицголизмов времен Российской Империи.
Прозвучало ещё и в культовой повести В. Курочкина «На войне как на войне»:
— Это я-то не умею? — возмутился Саня, но, вспомнив про зарок, решительно прошел в кухню и вылил самогонку в помойную лохань.
— Вот так. Понятно? — сказал он.
С минуту экипаж обалдело смотрел на командира. Молчание прервал Домешек.
— Понятно, товарищ гвардии младший лейтенант. Даже больше чем наполовину.
Кроме того, эти слова встречаются в романе Владимира Васильева «Никто, кроме нас»:
Нетрудно было узнать и второго человека, сидящего чуть поодаль в специальном кресле, хотя, строго говоря, человеком он был чуть менее, чем наполовину.
Говорят, у Кутузова не было одного глаза. Неправда! Был у него один глаз!
Однажды сабж был замечен в зомбоящике на НТВ, а именно в б-гомерзкой передаче «Русские сенсации» с названием выпуска «Сонечка против Аллочки». Журнализд, комментируя подъёбку Пугачевой в адрес Ротару, выдал это самое «чуть менее, чем полностью». Также на ленте была статья с точно таким названием.
Алсо, на том же б-гомерзком Мент-TV в обзоре нового говнофильма «Бриллиантовая Рука-2» очкарик-ведущий, стоящий за кафедрой перед аудиторией, дважды произнес: «Советский фильм „Бриллиантовая рука“ чуть более чем полностью состоит из отсылок на Западные боевики 50-х — 60-х годов». Такие дела.
He had found a Nutri-Matic machine which had provided him with a plastic cup filled with a liquid that was almost, but not quite, entirely unlike tea.
В книге Фредерика Марриета «Многосказочный паша» (1838 г.), в 3-й главе:
“Now, then,” observed Yussuf, who was more than half drunk, “you know my conditions — there is my meat, there is my wine, there is my fruit — not a taste or a drop shall you have.”
Между прочим, совершенно нормальная фраза, калька с немецкого «Etwas mehr als die Hälfte». Очень часто употребляется в разговорной (нелитературной) речи, особенно при обозначении объема и времени. «Чуть менее, чем полвторого» или «Чуть больше, чем полстакана» — часто употребляемые фразы.
В расовом русском языке наиболее близкое по смыслу слово — почти. В обоих случаях.
Также согласно правилам и нормам русского языка сравнительные обороты с использованием конструкций чуть менее чем и чуть более чем не должны разбиваться запятой, поскольку неотделимы от сказуемого. Однако, как можно заметить, чуть менее, чем всем на это плевать.
Данный мем был популяризирован благодаря Лурке, куда в 2007 году из Википедии переехал весь фан-клуб Мицгола почти в полном составе. Слаженными усилиями фан-клуба написана отдельная статья, посвящённая этому выражению. Вскоре радостные админы лурки побежали наполнять разные статьи фразами вроде «чуть более, чем наполовину», «чуть менее, чем наполовину», «чуть более, чем полностью» и т. д. А в настоящее время настолько мем сильно популяризирован, что входит в луркояз.
В Википедии баночка с мочой Мицгола вновь появилась в пространстве статей — в июне 2020 года, благодаря стараниям участника Зейнал.[3] Похоже, добавление баночки приурочено к 14-му юбилею с момента ее появления. В настоящее время баночка преспокойно живет в статье «уринотерапия». Также ее можно обнаружить в соответствующей французской версии статьи. Похоже, что участники Википедии посчитали мочу Мицгола целебной и поэтому поставили ее в качестве эталона мочи для уринотерапии.
В ироническом смысле давно уже за пределами Лурка выражение юзается в различных смыслах, характеризующих ту или иную количественную характеристику или степень объекта, например «чуть меньше чем ничего», «чуть менее, чем полностью», «чуть более, чем запятая» и т. д.