Было время, я занимался переводами фильмов, и теперь меня в первую очередь узнают по голосу, постоянно спрашивают про прищепку на носу.
— Сабж
Леонид Вениаминович Володарский (Монсеньор) (родился в 1950, бессмертенскончался 8 августа 2023 года) — Б-г-творец чуть менее, чем всех пиратских «гнусавых» переводов видео в СССР, ЕРЖ, хам, ватник-сталинист и ведущий на радио.
Володарский и его инкарнация[править]
Вообще, Володарский это чистый голос. Ему, в принципе, не нужно тело. Но, поскольку он занимается ещё и переводами текстов, для чего нужна рука (и хотя бы часть головы), Володарскому приходится воплощаться в какое-то тело.
Вначале было слово[править]
Коламбия пикчерз не представляет, насколько Леонид Володарский доставляет
В начале каждого голливудского кина звучит название студии. И звучит оно голосом Володарского. Что символизирует. Ибо название студии прозвучало и забылось, а голос Володарского остаётся на протяжении всего фильма. Хотя есть мнение, что сабж переводил названия киностудий чуть реже, чем никогда. Сабжевые переводы в 99 % случаев начинались сразу с имён актёров, а то и с названия фильма, поэтому если при просмотре новой видеокассеты логотип кинокомпании прошёл, а голоса переводчика всё нет и нет, — значит, фильм переводит Володарский.
Этот голос отдаёт в нос, из-за чего сложилось народное поверье, будто переводчик маскирует свой голос от кровавой гэбни, зажимая нос прищепкой. На самом деле, это просто природная особенность звучания (у него сломан нос 2 раза, в чем он признался в прямом эфире на Маяке) — остальные переводчики так не гундосили.
А с гэбнёй было так.
Рассказ С. Белоголовзнеру и Т. Лазаревой на ОСП-интервью:
И вот, приглашают меня на Лубянку. Гражданин Володарский, это вы переводили фильм? А я отвечаю: да! И они в шоке: да кто ж в ТАКОМ признается? А я спрашиваю: а что, нельзя переводить кино? Они, неуверенно: да нет, почему же, можно... Но ведь вы же за это деньги брали? А я отвечаю: Нет! Нет!! Просто практиковался!
Работа переводчика-синхрониста такова, что голосом Леонида Вениаминовича говорят мужчины, женщины и таблички на дверях. Ввиду того, что синхронист может не поспевать за персонажами, ошибаться и тут же мгновенно исправляться, фильм с синхроном неподражаемо доставляет. Стенография синхрона с имитацией пауз и ускорений выглядела бы примерно так:
Майк, нет, нет, что ты делаешь, всё в порядке, Дженифер, просто доверься мне, нет, я не хочу, не стоит, чтобы... нельзя, чтобы мама узнала, Джениферялюблютебя, надпись на фургоне мороженое. (пауза)
или:
Здесь проживает Джон Коннор? (очень быстро) Служитьизащищатьнадписьнабортумашины
И эпическое:
Также нельзя не отметить эпические фразы «ТвАю (Вашу) Бать» и «Срань Господня»[1] которыми заменялись чуть менее, чем все ругательства в фильмах.
Синхрон такого уровня является предпоследней ступенью в совершенстве киноперевода. Последней и высшей ступенью является локализация; см., например, «Нюрнбергский процесс» в винрарном советском переводе или «Как украсть миллион» с участием в озвучивании Зиновия Гердта.
Современные дубляжи с номинальным совпадением начала и конца фразы с моментами открытия и закрытия рта соответственно на фоне володарских синхронов выглядят как безнадёжное УГ.
А ещё он переводит песни!
Умер 7 августа 2023 года.
Интересные факты[править]
- Даже Чак Норрис говорит голосом Володарского
- Ван Дамма на заре его (и своей) карьеры переводил как Жан-Клод Ван Даммэ.
- Слово «стриптизёрша» переводил «стиптизёрка». Пруф — собсна фильм «Стриптизёрка» в переводе сабжа.
- Губернатор Калифорнии не говорит голосом Володарского, а говорит своим, если ему удаётся произнести трудное слово «Кокаинум»
- Путин не говорит голосом Володарского, но ему хотелось бы, поэтому он выучил английский язык.
- А Медведев знает английский со школы, но не говорит на нём, потому что ему нравится говорить голосом Путина.
- Голосом мэтра говорят персонажи «Ночного Базара» («смешной перевод» «Ночного Дозора»). Это единственный случай «перевода» с русского на кагбе русский в практике Володарского.
- Озвучивал «The Suffering» своим фирменным несинхронно-безмятежным голосом. Из последнего получился весьма забавный хоррор 90-х. Также кому-то приснилось, что он озвучивал GTA Vice City — но это байка. На своем официальном сайте Мэтр сообщает, что из игр была только «Suffering». А русскую озвучку VC сделали Владислав Галинский и Катерина Двоеглазова «Деревянная Парочка» по заказу анонимных пиратов-переводчиков по их тексту, хотя после такого перевода переводчиками их с трудом можно назвать.
- Оперуполномоченный Пучков в своём смищном переводе «Звёздные войны: буря в стакане» наделил голосом поциента личного робота Аникея Сковородкера, заговорившего после инсталляции звукового модуля (и таки да, робот тоже произносит сакраментальное «Тваю Бать» где надо и не надо).
- В смищном переводе «Игры Престолов» от товарища под никнеймом «Какой-то Бес», Володарский спародирован с огоньком. Начальные титры третьей серии заменены на стилизацию под титры сериалов 1990-х, и перевод надписей (с угарными намеренными ошибками) дан именно голосом сабжа.
- Его голосом говорят даже персонажи аниме 1997 года «Maze», что привнесло еще больше лулзов в историю про девку-ОЯШа, по ночам превращающуюся в парня.
- Культовый пиратский перевод компьютерной игры Warcraft 2: Tides of Darkness от нижегородской студии «СловоПалитраКод» (СПК) в части сюжетных роликов был полностью выполнен в стиле сабжа, что доставляет и по сей день
- А ещё Володарский комментировал старые матчи NBA на НТВ+. В паре с Гомельским. Люто доставляло.
Володарские истории[править]
- В невероятно длинном триллере «Фирма» с Томом Крузом в переводе Володарского на всём протяжении фильма слышно, как у сабжа тикают настенные часы, а каждые полчаса в них кукует кукушка. Также в одном из фильмов сабжевый перевод сопровождается чётко слышимым «Спят усталые игрушки» (видимо, перевод осуществлялся дома, и жена укладывала спиногрызов спать со всеми атрибутами, вкл. Хрюшу со Степашей).
- Имя Сильвестра Сталлоне сабж переводил как «Сильвестр Сталлоун» (что на самом деле, в общем-то, правильно, так как в Америке Сильвестра называют именно так).
- Володарский рассказывал, как в советские времена его позвали закадрово синхронно переводить фильм «Челюсти» для чинов (других переводчиков в бескрайней стране конечно же не нашлось). Говорит: «Перевожу, раньше этот фильм не смотрел, и на моменте где герой прыгает в воду, внезапно (с соответствующим звуковым оформлением) в кадре появляется разложившееся лицо утопленника. Я чуть не обосрался, и сам не заметил, как в микрофон гаркнул — во блядь!!! Потом сидел, потел и думал, что с показа поеду не домой, но за мной не пришли, видимо, „во блядь“ подумали все, а я озвучил».
Двухминутка ненависти[править]
По понедельникам и пятницам (с утра) вёл, пока не разосрался с Савицким, на радиостанции «Серебряный дождь» передачу «Однажды на дожде» чуть менее, чем полностью состоящую из хамства, нежелания слушать любую критику и пр. (однако, видимо в те редкие дни, когда Мэтр не забывает дома нафтизин, в программе промелькивает и винрар, как то: стёб над надмозгами, стёб над киноиндустрией, а иногда даже не стёб по другим поводам).
Позже пациент стал вести своё радио шоу на «Русской службе новостей» по субботам и воскресеньям с 3 до 7 вечера, чем неслабо доставлял анонимус-куну, который пытался троллить его через сообщения.
В одном из выпусков передачи Мэтр вызвал массу лулзов у слушателей да и у самих работников радиостанции. Дело было так: половину передачи он распинался о «чистоте русского языка» и о «постоянном вытеснении русских слов английскими аналогами». После чего, в конце передачи, один из слушателей позвонил в эфир и ВНЕЗАПНО спросил: «А почему одна из ваших рубрик в передаче называется по-английски „ВХС“ (Володарский Хоум Студио)?». Леонид Вениаминович тут же обосрался кирпичами, а анонимус, вызвавший сию нешуточную истерику, был немедленно отключен из эфира, ибо нехуй.
Поциенту очень нравится, когда во время его высера на Радио Городских Сумасшедших (Русской Службе Новостей) звонят пожилые дамы и признаются ему в любви. Почти все остальные звонящие, если их мнение хоть чуть-чуть отличается — его раздражают.
Летом 2010 года пациенту намекнули на скорый «уход» с РСН, после чего он всё воскресенье срал кирпичами в прямом эфире и был моментально выпилен с радиостанции самим Доренко.
Ненадолго засел в эфире Радио Маяк, где вел унылую часовую педерачу в паре с каким-то местным клоуном и даже озвучил гнусавым голосом пакет джинглов, но вскоре оформление, а позже и сам Володарский были убраны из эфира. В 2014-м ВНЕЗАПНО был запилен обратно самим же Доренко на его новую станцию, где и вещает теперь по выходным утром
- ↑ Впрочем за авторство последней с Володарским традиционно борется Гаврилов
Абсолуте кинографе |
Жанры | In 5 Seconds • Артхаус • Зомби-трэш • Индийское кино • Космическая опера • Машинима • Немое кино • Перестроечное кино • Прон • Российское кино • Советское кино • Фильмы восьмидесятых • Эротическое кино • Стереокино • Ужастики • Фильм • Кинемацограф • Актёр • Трёхмерное отслеживание • Российский кинематограф • Русский сериал • Lucasfilm |
Термины | 25-й кадр • Catch phrase • One-liner • Product placement • VHS • Видеоформаты • Гоблинский перевод • Имя, сестра • Киноляп • Киноштамп • Клюква • Мерлезонский балет • Оригинальная звуковая дорожка • Спойлер • Фандаб • Фэнсаб (русский) • Хромакей • Хеппи-энд • Экранка/© • Избранный • Саспенс • Драма • Попкорн • Звезда смерти • Релиз-группа • Кинорежиссёр • Кино • Переименование фильмов • Скит Ульрих • Красный Плащ • Загонка • Red Head Sound • Блэквошинг • Стиль миллениалов |
Кино отечественное | Беспредел • Брат • Бриллиантовая рука • Бумер • Ворошиловский стрелок • Гардемарины • Гостья из Будущего • Д’Артаньян и три мушкетёра • Даун Хаус • Двадцать восемь панфиловцев • ДМБ • Зелёный слоник • Иван Васильевич меняет профессию • Ирония судьбы • Кин-дза-дза • Комедии Гайдая • Курьер • Левиафан • Матильда • Неуловимые мстители • Обитаемый остров • Особенности национальной охоты • Приключения Буратино • Сказ про Федота-стрельца • Солярис • Сталкер • Тарас Бульба • Чапаев • Он вам не Димон • Сердце Ивлеевой • Алжир (фильм, 2019) • Зелёный слоник • Брат • Брат 2 • Майор Гром: Чумной Доктор • Содом. Кара Господня • Коммунальное чтиво написанное криво • Красный призрак • Левиафан • Такси • Мастер и Маргарита • Новые Куклы • Ментовские войны • Хроники хищных городов • Звон мечей • Белое солнце пустыни • Майор Гром: Игра • Закон Магнитского за кулисами • Не ходите в лес одни • Анархия 16 • Закрытая школа vs Чёрная лагуна • Папины дочки. Новые • ZetflixHD • Морозко 1924 • Йеллоустоун (телесериал) • Смоленск (2016) • Физрук • Защитники • Ярость Ягуара • Смерть Сталина • Хобот или Путешествие взад-назад • Любовь и голуби • Трейлеры Мука • Kinogo • Голливудские ценности • Кинориум • Антибог • Сатана (Принц Тьмы) • Хейтвотчинг • Сергей Горошко |
Кино зарубежное | Doom • High Strung • Max Payne • Prince of Persia • Robocop • Scream • Silent Hill • The Road (Маккарти) • Uncharted • V for Vendetta • X-Men • Zeitgeist (Дух времени) • Аватар • Американский пирог • Американский психопат • Бессмертный • Бэтмен (Джокер) • Бондиана • Бонни и Клайд • Война миров • Гарри Поттер • Годзилла • Голодные игры • Горец • Девушка по вызову • Долларовая трилогия • Звёздные войны • Идиократия • Индиана Джонс • Класс • Конан • Космическая Одиссея 2001 • Кошмар на улице Вязов • Кровь и бетон • Матрица • Метрополис • Монти Пайтон • Мост в Терабитию • Мятеж на «Баунти» • Назад в будущее • Не грози Южному централу • Невинность мусульман • Обитель зла • Охотники за привидениями • Пила • Призрак Оперы • Реквием по мечте • Секрет • Сумерки • Страх и ненависть в Лас-Вегасе • Терминатор • Тёмная башня • Хищник • Худеющий • Царь Эдип • Чарли и шоколадная фабрика • Человек-паук • Черепашки-ниндзя • Чужой • Шестиструнный самурай • Эквилибриум • Трансформеры • Джей и Молчаливый Боб • Город грехов • Бэтмен против Супермена: На заре справедливости • Kung Fury • Класс • Хоббит (1, 2, 3) • Кливлендские пленницы • Метрополис • Неудержимые • Дагон (фильм, 2001) • Warcraft (фильм) • Звёздные войны • Розенкранц и Гильденстерн — нежить • Паразиты (фильм, 2019) • Warcraft • Гарри Поттер • Киновселенная Марвел • Алита: Боевой ангел • Солнцестояние • Рэмбо: Последняя кровь • Район № 9 • Хоббит • Люди в чёрном • Пираты Карибского моря • Горбатая гора • Синий — самый тёплый цвет • Звук свободы • Барби • Prince of Persia • American History X • Скотозаговор • Зайдёт под обед после школы 2: Объедки • Беспредельный террор • Трудный ребёнок • Президент Линкольн: Охотник на вампиров • Sherlock (сериал, 2010) • Люди Х • Сербский фильм • Initial D • El Camino • Пункт назначения • Breaking Bad • MST3K • Автостопом по Галактике • Легенда об Искателе • Скотт Пилигрим • Suffer: Secluded quiet place • Тор: Рагнарёк • Bordertown • Djek studios • Крым (фильм) • Спасти рядового Райана • Бандитский Пёсбург • Мощный лысый мужчина (фильм) • Французское кино • В.А.Й.Л.Д • Чёрная лагуна (сериал) • Фильмы про хищных членистоногих • Майнкрафт (фильм) • Майкл (фильм) |
Сериалы: | Пукнутые сериалы • Сериалы про ментов • Battlestar Galactica • Firefly • Lexx • Звёздные врата • Star Trek • The Last of Us • Вавилон-5 • Доктор Хаус • Песнь Льда и Пламени • Секретные материалы (Истина где-то рядом) • Семнадцать мгновений весны • Улицы разбитых фонарей • Чудаки • Шерлок Холмс и доктор Ватсон • Коломбо • Чернобыль • Последние цари • Белая гвардия • Изумрудный город • Ван Хельсинг • Великолепный век. Империя Кёсем (телесериал, 2015-2017) • Годунов (телесериал, 2018-2019) • Тайны госпожи Кирсановой • Шерлок Холмс • Троцкий • Сотня • София • Кровавая барыня • Перевал Дятлова • Станица • Выжившие • Тут поймут • Ищейка • Мотель Бейтса • Штамм • Бригада • Ведьмак (телесериал, 2019) • Сериалы вселенной «Звёздных войн» • Карточный домик (сериал, 2013-2018) • Кольца власти (Второй сезон) • Оби-Ван Кеноби (сериал, 2022) • Добыча (фильм) • Екатерина (телесериал 2014-2019) • Эпидемия (телесериал, 2019-2022) • Во плоти (телесериал, 2013) • Вернуться в 1988 (телесериал, 2015) • Очень странные дела (сериал, 2016-2018) • Море спокойствия (сериал, 2021) • Моё имя (телесериал, 2021) • Поезд в Пусан • Игра в кальмара (телесериал, 2021) • Королевство (телесериал, 2019) • Властелин колец (телесериал) • Великолепный век (телесериал, 2011-2014) • Ходячие мертвецы • Бойтесь ходячих мертвецов • Крылья Империи (телесериал, 2017-2019) • Игра престолов • Остров Харпера (телесериал, 2009) • Terra Studio • Сериал «Школа» • Вуншпунш • Последние цари (телесериал) • Чернобыль (телесериал, 2019) • Побег из Даннеморы (телесериал, 2018) • Анна-детективъ • Элементарно • Ходячие мертвецы: Мир за пределами • Ходячие мертвецы: Дэрил Диксон • Хозяйка тайги • Сквозь снег • Уэнсдэй • Великая • Одни из нас • Бункер • Слово пацана. Кровь на асфальте • Извне • Дом дракона • Милиционер с Рублёвки • Мотыльки • По ту сторону волков • Американская история ужасов: Нью-Йорк • Рассказ служанки • Суринам • Мы все мертвы • Солдаты • Dexter • Белый лотос • Звёздные войны: Аколит • Закрытая школа (сериал) • Мэр Кингстауна • Герцог аббатства Сент-Карта • Чаки (Детские игры) • Комбинация (сериал) • Основание (сериал) • Асока (сериал) • Fallout (сериал) • Тёмное дитя • Ради всего человечества • Улыбка (фильм) • IMAX • Коллекционер (персонаж, 2009) • Клоун Арт • Квантовый скачок • Гончаров • Флэш (телесериал) |
Актёры | Аткинсон • Безруков • Бессонов • Бин • Бодров • Боярский • Высоцкий • Галкин • Гензбур • Грей • Джереми • Джигурда • Идрисов • Клянов • Коэн • Круз • Лавлейс • Леонов • Ли • Мамонов • Невский • Норрис • Охлобыстин • Пахомов • Пожаров • Раневская • Ривз • Сигал • Сталлоне • Тагава • Турчинский • Уиллис • Семён Фарада • Хилл • Чаплин • Шварценеггер • Рэйн Уилсон • Актёр, у которого ещё нет «Оскара» • Уродливые актёры • Роуэн Аткинсон • Тайлер Дёрден • Андрей Ярославцев • Братишка • Озин • Андалузский пёс • Людмила Гурченко • Анджелина Джоли • Мэрилин Монро • Аль Пачино • Роберт Де Ниро |
Люди кинематографа | Гоблин • Баркер • Баскова • Болл • Володарский • Вуд • Кэмерон • Линч • Массовщик • Михалков • Нолан • Тарантино • Супермен • Вуди Аллен • Максим Щенёв • Деймон Гамо • Жак Ив Кусто • Валерия Дмитриева • Дмитрий Красилов • Рузиль Рамилевич Минекаев • Николай Ерёмин • Георгий Данилов • Никита Хоровитц • Сергей Соловьёв • Андрей Тарковский • Виктор Мурзиков • Альянс Вольных Переводчиков • Джим Керри • Джордж Ромеро • Владимир Кобрин • Доктор Сатана • Культ Древних (Пустота) • Revolution Team Films |
Критика | BadComedian • Nostalgia Critic • TerlKabot • Вредное кино • RU.VIDEO • Кино-Говно.ком • Кинопоиск • Клим Жуков • Книга лучше • Конец немного предсказуем • Клуб интеллектуального кино • Рояль в кустах • Таганай • Рей • Райан Гудман • КиноЦензор • Деградация Голливуда • Эндрю Линкольн • Цензура секса в фильмах • Захват движения • Класс 1984 • Чужой район • Страшная воля богов |
Кинокомпании | Private • The Asylum • Голливуд • НОМ • Прокатчики • Xadafilms • Netflix • Всетам • Костафильм |
Эпическое | Российские сериалы про ментов • «Сталкер» Тарковского • Шерлок в России • Концовка Игры престолов • Последний сезон Ходячих мертвецов • Барби и Оппенгеймер • Тот, кто не дышит • Диафильм • Нейросети и актёры • Выпускайте кракена • Диалог Трумэна и Оппенгеймера • За себя и за Сашку • Кодекс Хейса • Ульяна Андреевна Бунша • Иван Васильевич Бунша • Антон Семёнович Шпак • Жорж Милославский • Аскольд Тутылопидирский • Адаптация от Netflix • Столб Иваныча • Мистер Бабадук (Книга) • Постапокалиптическое поселение • Ведьма из Блэр • Маска Анонимуса • Джон Константин • Тарантино и фут-фетиш • Агент Смит • Перси Джексон • Сравнение персонажей Чёрной лагуны и Закрытой школы • Он снова здесь • Flarrow Films • Криминальное чтиво • Прикроватный киберпанк • Балка Илли • Челюсти 19 • Крапива (2016) • Харли Квинн • Тесса Томпсон • Дольф Лундгрен • Ты должен был бороться со злом, а не примкнуть к нему • Саурон и Келебримбор • Саурон выступает перед орками • Ремастер Хоббита |