Леонид Володарский

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Было время, я занимался переводами фильмов, и теперь меня в первую очередь узнают по голосу, постоянно спрашивают про прищепку на носу.
— Сабж
Без прищепки

Леонид Вениаминович Володарский (Монсеньор) (родился в 1950, бессмертенскончался 8 августа 2023 года) — Б-г-творец чуть менее, чем всех пиратских «гнусавых» переводов видео в СССР, ЕРЖ, хам, ватник-сталинист и ведущий на радио.

Володарский и его инкарнация[править]

IRL[править]

Вообще, Володарский это чистый голос. Ему, в принципе, не нужно тело. Но, поскольку он занимается ещё и переводами текстов, для чего нужна рука (и хотя бы часть головы), Володарскому приходится воплощаться в какое-то тело.

Вначале было слово[править]

Коламбия пикчерз не представляет, насколько Леонид Володарский доставляет
+ гнусофаны Гаврилова

В начале каждого голливудского кина звучит название студии. И звучит оно голосом Володарского. Что символизирует. Ибо название студии прозвучало и забылось, а голос Володарского остаётся на протяжении всего фильма. Хотя есть мнение, что сабж переводил названия киностудий чуть реже, чем никогда. Сабжевые переводы в 99 % случаев начинались сразу с имён актёров, а то и с названия фильма, поэтому если при просмотре новой видеокассеты логотип кинокомпании прошёл, а голоса переводчика всё нет и нет, — значит, фильм переводит Володарский.

Этот голос отдаёт в нос, из-за чего сложилось народное поверье, будто переводчик маскирует свой голос от кровавой гэбни, зажимая нос прищепкой. На самом деле, это просто природная особенность звучания (у него сломан нос 2 раза, в чем он признался в прямом эфире на Маяке) — остальные переводчики так не гундосили.

А с гэбнёй было так.

Рассказ С. Белоголовзнеру и Т. Лазаревой на ОСП-интервью:

И вот, приглашают меня на Лубянку. Гражданин Володарский, это вы переводили фильм? А я отвечаю: да! И они в шоке: да кто ж в ТАКОМ признается? А я спрашиваю: а что, нельзя переводить кино? Они, неуверенно: да нет, почему же, можно... Но ведь вы же за это деньги брали? А я отвечаю: Нет! Нет!! Просто практиковался!

Работа переводчика-синхрониста такова, что голосом Леонида Вениаминовича говорят мужчины, женщины и таблички на дверях. Ввиду того, что синхронист может не поспевать за персонажами, ошибаться и тут же мгновенно исправляться, фильм с синхроном неподражаемо доставляет. Стенография синхрона с имитацией пауз и ускорений выглядела бы примерно так:

Майк, нет, нет, что ты делаешь, всё в порядке, Дженифер, просто доверься мне, нет, я не хочу, не стоит, чтобы... нельзя, чтобы мама узнала, Джениферялюблютебя, надпись на фургоне мороженое. (пауза)

или:

Здесь проживает Джон Коннор? (очень быстро) Служитьизащищатьнадписьнабортумашины

И эпическое:

О, г-госпади...

Также нельзя не отметить эпические фразы «ТвАю (Вашу) Бать» и «Срань Господня»[1] которыми заменялись чуть менее, чем все ругательства в фильмах.

Джингл Беллс с горы

Синхрон такого уровня является предпоследней ступенью в совершенстве киноперевода. Последней и высшей ступенью является локализация; см., например, «Нюрнбергский процесс» в винрарном советском переводе или «Как украсть миллион» с участием в озвучивании Зиновия Гердта.

Современные дубляжи с номинальным совпадением начала и конца фразы с моментами открытия и закрытия рта соответственно на фоне володарских синхронов выглядят как безнадёжное УГ.

А ещё он переводит песни!

Умер 7 августа 2023 года.

Интересные факты[править]

  • Даже Чак Норрис говорит голосом Володарского
  • Ван Дамма на заре его (и своей) карьеры переводил как Жан-Клод Ван Даммэ.
  • Слово «стриптизёрша» переводил «стиптизёрка». Пруф — собсна фильм «Стриптизёрка» в переводе сабжа.
  • Губернатор Калифорнии не говорит голосом Володарского, а говорит своим, если ему удаётся произнести трудное слово «Кокаинум»
  • Путин не говорит голосом Володарского, но ему хотелось бы, поэтому он выучил английский язык.
  • А Медведев знает английский со школы, но не говорит на нём, потому что ему нравится говорить голосом Путина.
  • Голосом мэтра говорят персонажи «Ночного Базара» («смешной перевод» «Ночного Дозора»). Это единственный случай «перевода» с русского на кагбе русский в практике Володарского.
  • Озвучивал «The Suffering» своим фирменным несинхронно-безмятежным голосом. Из последнего получился весьма забавный хоррор 90-х. Также кому-то приснилось, что он озвучивал GTA Vice City — но это байка. На своем официальном сайте Мэтр сообщает, что из игр была только «Suffering». А русскую озвучку VC сделали Владислав Галинский и Катерина Двоеглазова «Деревянная Парочка» по заказу анонимных пиратов-переводчиков по их тексту, хотя после такого перевода переводчиками их с трудом можно назвать.
  • Оперуполномоченный Пучков в своём смищном переводе «Звёздные войны: буря в стакане» наделил голосом поциента личного робота Аникея Сковородкера, заговорившего после инсталляции звукового модуля (и таки да, робот тоже произносит сакраментальное «Тваю Бать» где надо и не надо).
  • В смищном переводе «Игры Престолов» от товарища под никнеймом «Какой-то Бес», Володарский спародирован с огоньком. Начальные титры третьей серии заменены на стилизацию под титры сериалов 1990-х, и перевод надписей (с угарными намеренными ошибками) дан именно голосом сабжа.
  • Его голосом говорят даже персонажи аниме 1997 года «Maze», что привнесло еще больше лулзов в историю про девку-ОЯШа, по ночам превращающуюся в парня.
  • Культовый пиратский перевод компьютерной игры Warcraft 2: Tides of Darkness от нижегородской студии «СловоПалитраКод» (СПК) в части сюжетных роликов был полностью выполнен в стиле сабжа, что доставляет и по сей день
  • А ещё Володарский комментировал старые матчи NBA на НТВ+. В паре с Гомельским. Люто доставляло.

Володарские истории[править]

О переводе
  • В невероятно длинном триллере «Фирма» с Томом Крузом в переводе Володарского на всём протяжении фильма слышно, как у сабжа тикают настенные часы, а каждые полчаса в них кукует кукушка. Также в одном из фильмов сабжевый перевод сопровождается чётко слышимым «Спят усталые игрушки» (видимо, перевод осуществлялся дома, и жена укладывала спиногрызов спать со всеми атрибутами, вкл. Хрюшу со Степашей).
  • Имя Сильвестра Сталлоне сабж переводил как «Сильвестр Сталлоун» (что на самом деле, в общем-то, правильно, так как в Америке Сильвестра называют именно так).
  • Володарский рассказывал, как в советские времена его позвали закадрово синхронно переводить фильм «Челюсти» для чинов (других переводчиков в бескрайней стране конечно же не нашлось). Говорит: «Перевожу, раньше этот фильм не смотрел, и на моменте где герой прыгает в воду, внезапно (с соответствующим звуковым оформлением) в кадре появляется разложившееся лицо утопленника. Я чуть не обосрался, и сам не заметил, как в микрофон гаркнул — во блядь!!! Потом сидел, потел и думал, что с показа поеду не домой, но за мной не пришли, видимо, „во блядь“ подумали все, а я озвучил».
Переводчики эпохи VHS

Двухминутка ненависти[править]

По понедельникам и пятницам (с утра) вёл, пока не разосрался с Савицким, на радиостанции «Серебряный дождь» передачу «Однажды на дожде» чуть менее, чем полностью состоящую из хамства, нежелания слушать любую критику и пр. (однако, видимо в те редкие дни, когда Мэтр не забывает дома нафтизин, в программе промелькивает и винрар, как то: стёб над надмозгами, стёб над киноиндустрией, а иногда даже не стёб по другим поводам).

Позже пациент стал вести своё радио шоу на «Русской службе новостей» по субботам и воскресеньям с 3 до 7 вечера, чем неслабо доставлял анонимус-куну, который пытался троллить его через сообщения.

В одном из выпусков передачи Мэтр вызвал массу лулзов у слушателей да и у самих работников радиостанции. Дело было так: половину передачи он распинался о «чистоте русского языка» и о «постоянном вытеснении русских слов английскими аналогами». После чего, в конце передачи, один из слушателей позвонил в эфир и ВНЕЗАПНО спросил: «А почему одна из ваших рубрик в передаче называется по-английски „ВХС“ (Володарский Хоум Студио)?». Леонид Вениаминович тут же обосрался кирпичами, а анонимус, вызвавший сию нешуточную истерику, был немедленно отключен из эфира, ибо нехуй.

Поциенту очень нравится, когда во время его высера на Радио Городских Сумасшедших (Русской Службе Новостей) звонят пожилые дамы и признаются ему в любви. Почти все остальные звонящие, если их мнение хоть чуть-чуть отличается — его раздражают.

Летом 2010 года пациенту намекнули на скорый «уход» с РСН, после чего он всё воскресенье срал кирпичами в прямом эфире и был моментально выпилен с радиостанции самим Доренко.

Ненадолго засел в эфире Радио Маяк, где вел унылую часовую педерачу в паре с каким-то местным клоуном и даже озвучил гнусавым голосом пакет джинглов, но вскоре оформление, а позже и сам Володарский были убраны из эфира. В 2014-м ВНЕЗАПНО был запилен обратно самим же Доренко на его новую станцию, где и вещает теперь по выходным утром

См. также[править]

Примечания[править]

  1. Впрочем за авторство последней с Володарским традиционно борется Гаврилов

Ссылки[править]

Blacklines.JPG Абсолуте кинографе
ЖанрыIn 5 SecondsАртхаусЗомби-трэшИндийское киноКосмическая операМашинимаНемое киноПерестроечное киноПронРоссийское киноСоветское киноФильмы восьмидесятыхЭротическое киноСтереокиноУжастикиФильмКинемацограф
Термины25-й кадрCatch phraseOne-linerProduct placementVHSВидеоформатыГоблинский переводИмя, сестраКиноляпКиноштампКлюкваМерлезонский балетОригинальная звуковая дорожкаСпойлерФандабФэнсаб (русский) • ХромакейХеппи-эндЭкранка/©ИзбранныйСаспенсДрамаПопкорнЗвезда смертиРелиз-группаКинорежиссёрКино
Кино отечественноеБеспределБратБриллиантовая рукаБумерВорошиловский стрелокГардемариныГостья из БудущегоД’Артаньян и три мушкетёраДаун ХаусДвадцать восемь панфиловцевДМБЗелёный слоникИван Васильевич меняет профессиюИрония судьбыКин-дза-дзаКомедии ГайдаяКурьерЛевиафанМатильдаНеуловимые мстителиОбитаемый островОсобенности национальной охотыПриключения БуратиноСказ про Федота-стрельцаСолярисСталкерТарас БульбаЧапаевОн вам не Димон (фильм)Сердце ИвлеевойАлжир (фильм, 2019)Зелёный слоникБратБрат 2Майор Гром: Чумной ДокторСодом. Кара ГосподняКоммунальное чтиво написанное кривоКрасный призракЛевиафанТаксиМастер и МаргаритаНовые КуклыМентовские войныХроники хищных городовЗвон мечейБелое солнце пустыни
Кино зарубежноеDoomHigh StrungMax PaynePrince of PersiaRobocopScreamSilent HillThe Road (Маккарти) • UnchartedV for VendettaX-MenZeitgeist (Дух времени)АватарАмериканский пирогАмериканский психопатБэтмен (Джокер) • БондианаБонни и КлайдВойна мировГарри ПоттерГодзиллаГолодные игрыГорецДевушка по вызовуДолларовая трилогияЗвёздные войныИдиократияИндиана ДжонсКлассКонанКосмическая Одиссея 2001Кошмар на улице ВязовКровь и бетонМатрицаМетрополисМонти ПайтонМост в ТерабитиюМятеж на «Баунти»Назад в будущееНе грози Южному централуНевинность мусульманОбитель злаОхотники за привидениямиПилаПризрак ОперыРеквием по мечтеСекретСумеркиСтрах и ненависть в Лас-ВегасеТерминаторТёмная башняХищникХудеющийЦарь ЭдипЧарли и шоколадная фабрикаЧеловек-паукЧерепашки-ниндзяЧужойШестиструнный самурайЭквилибриумТрансформерыДжей и Молчаливый БобГород греховБэтмен против Супермена: На заре справедливостиKung FuryКласс • Хоббит (1, 2, 3) • Кливлендские пленницыМетрополисНеудержимыеДагон (фильм, 2001)Warcraft (фильм)Звёздные войныРозенкранц и Гильденстерн — нежитьПаразиты (фильм, 2019)WarcraftГарри ПоттерКиновселенная МарвелАлита: Боевой ангелСолнцестояниеРэмбо: Последняя кровьРайон № 9ХоббитЛюди в чёрномПираты Карибского моряГорбатая гораСиний — самый тёплый цветЗвук свободыБарбиPrince of PersiaAmerican History XСкотозаговорЗайдёт под обед после школы 2: ОбъедкиБеспредельный террорТрудный ребёнокПрезидент Линкольн: Охотник на вампировSherlock (сериал, 2010)Люди ХСербский фильмInitial D
Сериалы:Пукнутые сериалыСериалы про ментовBattlestar GalacticaFireflyLexxStarGateStar TrekThe Last Of UsВавилон-5Доктор ХаусПеснь Льда и ПламениСекретные материалы (Истина где-то рядом) • Семнадцать мгновений весныУлицы разбитых фонарейЧудакиШерлок Холмс и доктор ВатсонКоломбоЧернобыльПоследние цариБелая гвардияИзумрудный городВан ХельсингВеликолепный век. Империя Кёсем (телесериал, 2015-2017)Годунов (телесериал, 2018-2019)Тайны госпожи КирсановойШерлок ХолмсТроцкийСотняСофияКровавая барыняПеревал ДятловаСтаницаВыжившиеТут поймутИщейкаМотель БейтсаШтаммБригадаВедьмак (телесериал, 2019)Сериалы вселенной «Звёздных войн»Карточный домик (сериал, 2013-2018)Кольца власти (Второй сезон) • Оби-Ван Кеноби (сериал, 2022)Добыча (фильм)Екатерина (телесериал 2014-2019)Эпидемия (телесериал, 2019-2022)Во плоти (телесериал, 2013)Вернуться в 1988 (телесериал, 2015)Очень странные дела (сериал, 2016-2018)Море спокойствия (сериал, 2021)Моё имя (телесериал, 2021)Поезд в ПусанИгра в кальмара (телесериал, 2021)Королевство (телесериал, 2019)Властелин колец (телесериал)Великолепный век (телесериал, 2011-2014)Ходячие мертвецыБойтесь ходячих мертвецовКрылья Империи (телесериал, 2017-2019)Игра престоловОстров Харпера (телесериал, 2009)Terra StudioСериал «Школа»ВуншпуншПоследние цари (телесериал)Чернобыль (телесериал, 2019)Побег из Даннеморы (телесериал, 2018)Анна-детективъЭлементарноХодячие мертвецы: Мир за пределамиХозяйка тайгиСквозь снегУэнсдэйВеликаяОдни из насБункерСлово пацана. Кровь на асфальтеИзвнеДом драконаМилиционер с РублёвкиМотылькиПо ту сторону волковАмериканская история ужасов: Нью-ЙоркРассказ служанкиСуринамМы все мертвыСолдатыDexterБелый лотосЗвёздные войны: Аколит
АктёрыАткинсонБезруковБессоновБинБодровБоярскийВысоцкийГалкинГензбурГрейДжеремиДжигурдаИдрисовКляновКоэнКрузЛавлейсЛеоновЛиМамоновНевскийНоррисОхлобыстинПахомовПожаровРаневскаяРивзСигалСталлонеТагаваТурчинскийУиллисФарадаХиллЧаплинШварценеггерРэйн УилсонАктёр, у которого ещё нет «Оскара»Уродливые актёры
Люди кинематографаГоблинБаркерБасковаБоллВолодарскийВудКэмеронЛинчМассовщикМихалковНоланТарантиноСуперменВуди АлленМаксим ЩенёвДеймон ГамоЖак Ив КустоВалерия ДмитриеваДмитрий КрасиловРузиль Рамилевич МинекаевНиколай ЕрёминГеоргий ДаниловНикита ХоровитцСергей СоловьёвАндрей ТарковскийВиктор МурзиковАльянс Вольных Переводчиков
КритикаBadComedianNostalgia CriticTerlKabotВредное киноRU.VIDEOКино-Говно.комКинопоискКлим ЖуковКнига лучшеКонец немного предсказуемКлуб интеллектуального киноРояль в кустахТаганайРейРайан ГудманКиноЦензор
КинокомпанииPrivateThe AsylumГолливудНОМПрокатчикиXadafilmsNetflixВсетамКостафильм
ЭпическоеРоссийские сериалы про ментов«Сталкер» ТарковскогоШерлок в РоссииКонцовка Игры престоловПоследний сезон Ходячих мертвецовБарби и ОппенгеймерТот, кто не дышитДиафильмНейросети и актёрыВыпускайте кракенаДиалог Трумэна и ОппенгеймераЗа себя и за СашкуКодекс ХейсаУльяна Андреевна БуншаИван Васильевич БуншаАнтон Семёнович ШпакЖорж МилославскийАскольд ТутылопидирскийАдаптация от NetflixСтолб ИванычаМистер Бабадук (Книга) • Постапокалиптическое поселениеВедьма из БлэрМаска АнонимусаДжон КонстантинТарантино и фут-фетишАгент СмитПерси Джексон