Coldfilm

Материал из Неолурк
Перейти к: навигация, поиск

Coldfilm — одна из команд переводчиков, организующая более быстрые, чем Lostfilm, переводы англоязычных фильмов (особенно телесериалов). Аналогично Лостфильму на каждый свой перевод вперед каждой серии ставят устрашающую заставку с названием официального сайта переводов команды. Грешат рекламой конторки 1xbet, которая часто вылазит по поводу и без, особо устрашающе она тогда, когда посреди серии без всякого предупреждения страшным голосом говорится о том, что надо делать ставки именно через ту контору, а не через какую-то другую. Предлагает многоголосый перевод, но куда как худшего качества, чем у Лостфильма: часто переводчики говорят без интонаций, один и тот же голос озвучат многих героев так, что нельзя только слушать сериал в фоне, надо его также постоянно смотреть, так, чтобы понимать, какой из героев что сказал. На сайте Coldfilm'а можно сразу просматривать фильмы с их переводом.

Заставка для каждой серии Coldfilm

История[править]

Команда Колдфильм появляется на фоне расцвета онлайн-кинотеатров в России, когда возможностей привычного всем Лостфильма стало не хватать — в те же 2000-е выходило куда как меньше телесериалов, которые потом транслировались в России и СНГ. Также лостфильмовцы играли по честным правилам — не впирали наглую рекламу посреди просмотра, предлагали очень качественный многоголосый перевод, который может сравниться с переводом профессиональным. Было ясно, что должна появиться и более наглая контора, которая бы занялась переводами сериалов. Ее место занял именно Coldfilm, который стал выкладывать переводы очень быстро, буквально через несколько часов после выхода новой серии очередного сериала. При этом пострадало качество перевода — переводы стали в лучших традициях серых фильмов на кассетах начала 90-х, когда один человек голосом без интонации просто читал реплики актеров на русском, при этом его голос был на удивление неприятным. Но качество перевода не стало главным бичом данной команды, более страшное нововведение — реклама посреди просмотра, как видео, так и аудио. Страшный голос просто посреди серии начинает кричать свою рекламу, так, что человек может испугаться.

Судя по данным whois текущий сайт coldfilm.ws был создан в апреле 2018-го. Оформление сайта похоже на популярный онлайн-кинотеатр Kinogo, что наводит на определенные мысли — возможно, команда переводчиков и онлайн-кинотеатр связаны между собой. Также есть вероятность, что просто использовался схожий типовой шаблон для DLE.

Начиная с декабря 2018 сайт Coldfilm постоянно блокируется российскими властями. Блокирует его Мосгорсуд «за нарушение авторских прав». К настоящему времени имеется целый ряд страниц, которые были занесены в реестр за нарушение закона, но так и не были убраны с сайта, таким образом, ряд провайдеров в РФ блокируют сайт колдфильма полностью.

Архив материалов[править]

На сайте coldfilm.ws имеется специальный раздел с заголовком «архив материалов». Здесь собираются все фильмы и серии, по которым вышли свежие переводы. Несколько странно, что решили даже свежие выпуски сразу именовать архивными, возможно с целью сбить с толку россияновскую цензуру. На самом деле, страничка в РФ не блочится, более того, в выдаче на первом месте при запросе «coldfilm» торчат те самые архивные материалы с ссылкой на страницу новостей.

Реклама[править]

Обычно реклама проходит по 2 сценариям — перед серией (ее, возможно, запускает сайт онлайн-кинотеатра), а затем по ходу серии. Во втором случае упорно пиарится все тот же 1хбет, «букмекерская» контора, замешанная в скандалах с выводом депозитов (в случае, если человек выигрывает слишком часто админам его выгоднее всего слить, заблокировав по надуманным причинам). Печально, что такого рода рекламу вешают на переводах — понятно, что какая-то реклама должна быть, дабы финансировать команду переводчиков и сайт, однако можно же рекламировать и что-то нормальное, а не разводчиков.

См. также[править]

Ссылки[править]