Kerobtv

Материал из Неолурк
Перейти к: навигация, поиск

Kerobtv — российская команда переводчиков, которая делает довольно быстрые переводы англоязычных фильмов (преимущественно сериалов) на русский язык. Переводы от Кероба грешат многочисленной рекламой и весьма посредственным качеством перевода. Среди крупных команд эта наиболее слабая — порой если смотреть серии в их переводе, то просто сложно понять, что говорят те или персонажи — озвучивание обычно одноголосое (либо двуголосое), с плохой обработкой — так, что слышно, что говорят и по-английски. Как и Coldfilm добавили у себя на своем официальном сайте возможность просмотра разных фильмов со своим переводом. По ходу просмотра Кероб любит вставлять разную рекламу, которая способна запросто напугать человека.

Трейлер фильма «Пацаны» с переводом Кероба

История[править]

В 2010-е в связи с обилием выходящих сериалов и недостаточности мощностей текущих контор перевода вроде Lostfilm стало ясно, что нужны и другие конторы. И они стали появляться, причем в отличие от первопроходцев не сильно стеснялись признавать, что работают на рекламу и зарабатывают с нее. Типичным примером стала команда Kerob TV, которая стала делать самые оперативные переводы новых серий различных американских телесериалов, их переводы стали выкладываться на таких популярных онлайн-кинотеатрах как Kinogo, Fanserials и др. При том интересно, что если выкладывался изначально вариант кероба, то после появления более нормальных переводов обычно ссылка на вариант кероба оттуда удаляется, таким образом те, кто хотят послушать не шибко качественный перевод его просто не смогут посмотреть, если зайдут на сайт кинотеатра не сразу, а, например, через месяц после выхода очередной серии.

Собственный сайт у Кероба, kerob.tv, появился только в марте 2019. Что интересно, сайт оформлен вполне сносно, нет явней похожести с другими вариантами, в том числе онлайн-кинотеатрами. На сайте можно смотреть все нужные фильмы в онлайн формате без нужды искать их на разных сайтах. При этом, конечно, придется мириться с не очень хорошим переводом.

В то же время появился и официальный вк кероба, на котором стали выкладывать анонсы всех новых выходящих на сайте серий очередных сериалов.

Преимущества, недостатки[править]

Из преимуществ переводов Кероб ТВ — быстрота. А больше особо в плюсах и нечего назвать, так как перевод довольно отстойный, по ходу фильма вклинивается безумная реклама всяких левых контор, а сам перевод таков, что порой английскую речь слышно лучше, чем перевод, постоянно приходится прислушиваться, что говорят герои — так что, если при просмотре есть какие-то фоновые шумы или просмотр осуществляется на улице, то есть риск услышать не все то, что говорили персонажи фильма. Очевидно, что керобоперевод годится только в случае, если уж совсем горит просмотр серии с переводом, очень интересно узнать, что будет происходить, неохота ждать качественный перевод 2-3 дня. Однако, если время есть, лучше всего ждать нормальный перевод и не мучаться.

Ссылки[править]