Жукпук — известный мем, который происходит из перевода Гарри Поттера от Марии Спивак. Вызвал большие насмешки над этим переводом из-за того, что используется выражение пук, напоминающее о воздухе, исходящем из места срамнаго, хотя это и литературно корректный перевод.
Дурачки не понимают истиннаго творчества
В книгах про Гарри Поттера есть персонаж по имени Bagshot, весьма эпизодическая бабка характерного вида. Многие переводчики не задумывались над тайным значением её имени, но только не Мария Спивак, которая обладала продуманным и пытливым умом и не оставила бы это просто так.
Bag это англоязычное слово, обозначающая жука[1], что всякому жуковеду известно, в то же время как shot многозначное слово, обозначающее и выстрел, и укус вакцины, которая как бы простреливает организм, и много иных слов. Также оно обозначает и исход парниковых газов из срамного места, что случается и с жуками. Таким образом, призванное подчеркнуть эксцентричность бабки имя Жукпук было специальным образом подсвечено в переводе.
Однако фанатычи не приняли переводченко, они решили, что Жукпук звучит слишком смешно, так как жопа есть, а слова нет, и следовательно и про могучие испарения оного места также нельзя говорить, слово пук в каком-то смысле сомнительно.
Это слово стало символом переводов, производимых Спивак, что не получили признания среди скудоумных фанатов. Зато обрело признание у скудоумного автора статьи
Гарри Поттер — известная сказка про волшебников
|
Суть | Джоан Роулинг • Гарри Поттер (Персонажи • Имена • Сюжет) • Фантастические твари и где они обитают • Фантастические твари: Преступления Гриндельвальда • Серия игр • Hogwarts Legacy • Гарри Поттер и Седьмой Курс • Необузданные догадки • Непонятки • Мария Спивак • Перевод имени Вольдеморт • Тропы и штампы в книгах о Гарри Поттере • Гаррипоттеробесие • Поттеромания |
Основные персонажи | Волдеморт • Альбус Дамблдор • Гермиона Грейнджер • Рон Уизли • Драко Малфой • Северус Снейп • Хагрид • Сириус Блэк |
Второстепенные п-жи | Геллерт Грин-де-Вальд • Семейство Мракс (Марволо Мракс, Морфин Мракс) • Питер Петтигрю • Полумна Лавгуд • Невилл Лонгботтом • Мерула Снайд • Дементоры • Астория Зелёной травы • Дельфини • Почтовая сова • Пожиратели смерти: Люциус Малфой, Беллатриса Лестрейндж, Фенрир Сивый, Антонин Долохов, Долорес Амбридж • Орден Феникса: Нимфадора Тонкс, Римус Люпин, Грозный глаз Грюм • Маглы: Петунья Дурсль • Дадли Дурсль • Сквибы: Аргус Филч, Арабелла Фигг, Меропа Мракс |
Места | Хогвартс • Азкабан • Хогсмид • Запретный лес • Годрикова впадина • Слизерин • Тайная комната • Дурмстранг • Омут памяти • Платформа 9 3/4 • Тисовая улица (Дом Дурслей) |
Предметы и заклятия | Дары смерти (Воскрешающий камень, Мантия-невидимка, Бузинная палочка) • Палочка Гарри Поттера • Палочка Волдеморта • Кубок огня • Авада Кедавра • Империус • Круцио • Экспекто Патронум • Экспеллиармус • Вингардиум Левиоса • Легилименс • Сектумсемпра • Чёрная метка • Крестражи (Чаша Пуффендуй, Диадема Когтерван, Медальон Слизерина) • Меч Гриффиндора • Клык василиска |
Мемы | Саурон и Волдеморт • Жукпук • Травля Гарри Поттера • Фанфики по Гарри Поттеру • Аристократофилия • Дамбигад • Анус Запеканус • Аристократия |
События | Учёба Волдеморта в Хогвартсе • Убийства Волдеморта • Первая магическая война (Террор Волдеморта • Убийство семьи Поттеров) • Крестражи Волдеморта • Поступление Гарри Поттера в Хогвартс • Сражение в тайной комнате • Побег из Азкабана • Турнир Трёх волшебников • Вторая магическая война (Возрождение Волдеморта • Сражение в Министерстве магии • Оккупация Хогвартса Волдемортом • Битва при Хогвартсе • Сражение Гарри Поттера и Волдеморта) • Поиск крестражей Гарри Поттером • Смерти Волдеморта |
Пародии | Фанфики по Гарри Поттеру • Барри Троттер • Порри Гаттер • Таня Гроттер • Гарри Поттер и методы рационального мышления • My Immortal • Шел двести двенадцатый круг • Гарри Поттер (сериал, 2026) • Чёрный Снейп |
Актёры | Том Фелтон • Алан Рикман |
Локальные мемы — вы могли о них не слышать, но они несомненно существуют
|
Известные | Как правильно держать животных • Пупа и Лупа • Император Человечества • Годзилла и Конг против Чимса • Макс Магнитофон • Жокир • Сакральный олень • Залупа-лупа • Мужа в кино, сам по магазинам • Мем Шоу • Король аськи • Блядство, разврат и наркотики • Шо там у пацаков • Директор телеканала РЕН ТВ • Воруй и забивай! • «Тигр» Победы • Без кота и жизнь не та • Свободная касса • Цензурные названия для члена • NOOOOOOO • Three hundred bucks • Бонни и Клайд на День победы • Бога нет • Нескучные обои • Бомж Вася • Ржание коня • Сгорел сарай, гори и хата • Деревянная медаль на Олимпиаде • Помнишь меня? Я твой одноклассник • Сертификат долбо##а • Библейски точные ангелы • Баклажан в Telegram • Это вам за пацанов! • Ня пока • ШКЯ • В СССР секса нет • Чайник • Мелкобуква • Made in China • Дорогой Дэвид • Берни Сандерс в варежках • Загадки от Жака Фреско • Повезло, повезло • Ну ничего страшного • Весёлый Лео • Cheems • Lushsux • И примкнувший к ним Шепилов • Инкар Валдаев • 49.5 (мем) |
Фразы | Опять о своих бабах думает • Две кнопки • Агутин и красная кнопка • Рас рас и готово • Маспо • Названия для члена • Зараспространите среди жильцов вашего ЖЭКа • Как избавиться от тела • Школа №170 имени Джорно Джованно • Переименования школ в названия с мемами • Кот под лампой • Жукпук • Древнегреческий баян • Спаси кота тред • А я думала сова • Shadowpuk • Кукож • Мегамем • За сжатие Джипега • Астрологи объявили неделю X • Аниме на фоне реального города • Not Bad • Me Gusta • А ловко ты это придумал • Удивлённый Багз Банни • Кажется я опоздал • Ждун • Яо Мин (мем) • Somehow Palpatine Returned • Критерий Хомака • Коляска • Бредовая реклама в Телеграме • Мои вкусы очень специфичны • SoyBooru • Босс качалки • Рикардо Милос • Тони Старк разводит руками • Буду ли я уд? • Танец Дрейка • Залупа Иваныча • А мне X дороже Y • Гондола (мем) • Какой-то не такой цирк • Дока 2 • Узбагойся • Рихард Вагнер, Путь в Вальхаллу • Ред флаг • Ты похож на кота • Бокланье сердце • Выдержки из жизни бокланов |
Местечковые | Вжух (кот-волшебник) • Чадогиг • Двуликий человек-паук • Наелся и спит • Странный Стив • А ваш кот хищный? • Со смыслом! • Ловушка для тараканов • В X году люди будут исследовать космос • Поэтический мёд • Надувной робот-псионик • Оверятский малыш • Как живой, но не живой • Негр с бананом в украинском плену • Да не трясись ты • За щекой проверяй • Обезьяны и пишущие машинки • Наш слон • Квартира с двумя туалетами • Какой-то рот этого казино • Козырная Монтана • Сопротивление бесполезно • Теория Ваномаса • Мотальщики, супера, шелуха, скорлупа и чушпан • Павел Дуров разбил телефон • У меня вышла черепаха • Ясно, понятно • ITTY BITTY BABY ITTY BITTY BOAT • What is Love Jim Carrey • Петуч • О чём бы написать статью? • Пицца чемодан • Сепульки • Илон Маск — инопланетянин • Буквально • Это буквально я • Булочка с сосискою, чай-бутерброд и пряники до чаю • Биопроблемы • Я идиот, убейте меня кто нибудь • Банан на стене • Бахнуть пивка в пятницу • Попукивание • Мемные карточки ХС • Протыкатель |
Значимые | Креативный доводчик • Тупо отдыхаю (Глад Валакас) • Братва (Глад Валакас) • Белорусский завтрак • Антимем • Делай нечто и не психуй • Илон Маск зигует • Белка-истеричка • От сердца к Солнцу • Обоюдно • Зашёл не в ту дверь • Носок на члене • Я как новый айфон • Сверхразум • Зумеры изобрели X • Руки на стол • Базовичок • Оп-Оп Сприподнизовское Движение • Ларин какой-то не такой • Лох! И не только! • Мем с Суперменом • Сказкомемы • Искажения слов • Вредные советы • Bro! You just posted cringe! • Бешеный принтер • Байден в маразме • Дед ногтей насыпал • Что ж надо шуметь • Соснули • Красная таблетка — вариант синей • Легаси СМИ • Как умер Сквидвард • Долб • Шайлушай • Лысый из Brazzers • Братишка • This Man • A Few Moments Later • Замир Закиев • А Боромир бы… • Tense1983 • Wait, It's All Ohio? Always Has Been • Джулуп • Вошел в кондиции • CRAB-17 • Хороший тамада и конкурсы интересные • Полупрозpачный ящер • Картинки с петухами • Пожалуйста, задумайся, кому ты подражаешь • Бобр Курва • Что-то не то делал с мамкой • Базированный Шлёпа Гигачад • Мужик пинает петуха • Тиньков мем • Без СМС и регистрации • Я очень голоден, дай мне соль • Перфонтана |
Мета | Основные мемы • Эпические мемы • Политические мемы |
- ↑ причем жук по-английски - bug, а bag - это сумка (Фродо Сумкинс, привет), так что Спивак осрамилась дважды