JapanesePod101
JapanesePod101 — сайт для изучения японского языка, первоначально был сайтом подкастов, но компания развивалась и в настоящее время функциональность значительно расширена. Фирма Language Learning LLC регистрирована в Нью-Йорке, однако все персонажи, включая, кажется, и директора, обитают в Токио. Директор чешет по-японски лучше многих японцев и судя по его рассказам, учился в Японии еще в средней школе. На стримах утверждают, что компания очень маленькая, в работе японского отдела участвует человек пять. К работе других отделов привлекают тех носителей, что нашли в Токио. Начинали в 2005 с элементарного, постепенно они открыли разделы по 34 языкам, но наиболее мощным остается их первый и основной раздел, японский. Всегда вели агрессивную маркетинговую политику и видимо, будут активно развиваться и дальше, сотрудники отличаются энергией и трудолюбием.
Формы обучения[править]
Подкасты[править]
Ведутся в неформальном стиле, обычно участвуют один-два японца (две девушки и один парень) и один-два носителя английского (директор и какая-то улыбчивая девушка). Состоят из текста, обычно юмористического, слов к нему и грамматики. Текст читают, потом переводят, потом разбирают слова и грамматику, потом читают еще раз. Получается такой аудио-урок.
Тесты[править]
Большинство уроков снабжены тестами по изучаемым словам, ряд курсов имеют неплохую тестовую систему и про грамматике. Имеют также систему карточек в персональном аккаунте по типу Memrise.
Видео[править]
Отгрохали мощный видеоканал на ютубе, который ежемесячно пополняют множеством учебных роликов, в том числе и мультфильмами. Контент включает как традиционный для видеоблога (стримы, сюжеты по Токио, лекции), так и адаптации японских детских песенок и прочие нестандартные материалы. Звезда канала - веселая и молодая японка Риса (так читают "Лиза"), которая бойко болтает по-английски и периодически хвастается, как она тусовалась в Лондоне. Ведет очаровательно, но, кажется, бухает перед стримами.
Чтение[править]
Крупным недостатком является перекос в аудитирование. Они пытаются ликвидировать и в последнее время стали выпускать материалы по чтению, довольно интересные и правильно сделанные методически, но пока их очень мало.
一長一短[править]
Достоинства[править]
- Много, много простого японского для аудирования.
- Веселые молодежные ребята, заражаешься энергией
- Носители, и притом с филологическим образованием, хорошо объясняют грамматику.
- Классный видеоканал
Недостатки[править]
- Так нельзя научиться чтению
- Так нельзя выучить иероглифы
- Так можно только набраться лексики и повысить мотивацию, то есть это дополнительный материал, а в основе изучения должен лежать все-таки хороший учебник
- Поскольку фирма состоит из японцев и американцев, а обе нации в коммерческих делах отличаются умом и сообразительностью, после семидневного периода все платно. Имеют сложную систему расценок - на самом верхнем уровне они еще и лично с тобой будут заниматься японским онлайн, однако житель России со средними доходами может вполне подобрать доступный для себя тариф с неплохими возможностями. Если увлекаетесь языками, оно точно того стоит.
- Англоязычный курс, нужен английский уровня В2 и выше для комфортного прохождения.
Рекомендации по уровням прохождения[править]
Соответствия между уровнями сайта и уровнями JLPT:
- Absolute Beginner - N5
- Beginner - N4
- Intermediate - N3
- Advanced - N2
N5[править]
Поскольку основное количество изучающих японский дальше N4 не проходит, а сайт коммерческий, этому контингенту они уделяют основное внимание и для них просто море всяких видео, подкастов, плюшек и баранок. Однако крайне не рекомендуется учить язык только по подкастам на начальном уровне, так как на пятом кю надо выучить хирагану, а таким способом нельзя. На начальном уровне часто у людей руки опускаются, когда они видят, насколько язык сложный, так что для мотивации такой сайт очень пригодится.
N4[править]
Поскольку грамматике они уделяют внимание довольно много, рекомендуется на данном уровне прямо таки совмещать учебник и этот сайт, грамматика на слух идет гораздо лучше.
N3[править]
Хотя материалов тут меньше, для данного уровня сайт очень актуален, так как позволяет набирать лексику. Всю необходимую лексику для N3 сайт не покрывает, то есть все это не отменяет необходимости много читать, учить учебник и заполнять тесты по Матоме. Но как важный дополнительный материал - весьма даже работает. Только Риса любит давать длинные списки слов с минимальными примерами, их надо записывать и отрабатывать самостоятельно отдельно. На подкастах они обычно новые слова отрабатывают достаточно.
N2[править]
На этой стадии подкастов меньше, но они в них говорят уже почти полностью по-японски (для N3 где-то наполовину японский и английский), продолжают изучать лексику. В целом уже не так полезно, как для N4-N3, но смысл явно есть.