Пасхальное яйцо/Вариант из Posmotre.li

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Основная статьяПасхальные яйца (Лурк П.)
Caleb: «Nevermore» (пасхалка в игре Blood — отсылка к х/ф «Ворон»)

Пасхальное яйцо (англ. Easter Egg), или пасхалка — неявный, но забавный момент, нарочно оставленный авторами в программе, фильме, игре или книге. В видеоигре или рабочей программе это — секрет, раскрывающийся при определённой комбинации действий. Пасхальное яйцо, как правило, не имеет смысла в контексте произведения (действительно, какой смысл у игры Space Invaders внутри текстового редактора?), а является вполне обособленной мини-игрой или смешной внешней отсылкой.

Часто для обнаружения пасхального яйца нужно проявить недюжинную внимательность. Основная радость, доставляемая пасхалкой, — радость узнавания, культурной связи между авторами и зрителем. Многие пасхалки рассчитаны на эффект «кто в курсе, тот приколется».

Первое пасхальное яйцо появилось в 1978 году в игре Adventure от компании Atari. Программист Уоррен Робиннет очень хотел оставить доказательство того, что работал над этой игрой, но в те времена в играх не было титров, так что ему пришлось сообразить комнату со своим именем. Впоследствии такого рода шутки стали популярны не только в индустрии игр, но и ПО вообще.

Сейчас компании часто вставляют в ПО список работавших над ним программистов, а пасхальные яйца добавляют вполне официально, чтобы порадовать пользователей.

Позже «пасхальными яйцами» стали называть и шуточные отсылки к общеизвестным (или известным в узких кругах) моментам, вставленные в какой-нибудь фильм или книгу — например, «поклоны друзьям режиссёра/автора» где-нибудь в видеоряде (или в тексте), либо демонстративное «На тебе!».

Сам факт существования пасхальных яиц породил среди игроков множество городских легенд и мифов, даже в случаях, когда таких «секретов» в игре на самом деле нет.

Примеры[править]

Литература[править]

Поэзия[править]

  • Владимир Высоцкий иногда давал эпизодическим (а бывало, что и главным) персонажам своих баллад… фамилии своих друзей из реального мира.
    • У него есть поэма-цикл «Что случилось в пятом „А“, или Ничего такого у Витьки Кораблёва и друга закадычного — Вани Дыховичного». Это была отчаянная попытка Высоцкого закрепиться в качестве официального советского детского поэта. Попытка, блестящая по исполнению, но зарубленная и затоптанная цензурой под абсурдным предлогом «советские дети не такие!». Так вот, один из юных героев поэмы назван в честь Ивана Дыховичного (1947—2009), актёра Театра на Таганке, а впоследствии, уже после смерти Высоцкого — кинорежиссёра, сценариста и продюсера.
    • В балладе «На спор» действие происходит в годы Второй мировой войны. Там упоминается «майор Кохановский», который некогда преподнёс главному герою наградной браунинг. Игорь Кохановский (род. 1937) — инженер и поэт-песенник, соученик Высоцкого, который пел на слова Кохановского песню «Бабье лето» и посвятил ему «Мой друг уехал в Магадан» и «Я расскажу тебе про Магадан».

Иноязычное фэнтези[править]

  • Джоан Ролинг всё грозилась вставить имя Руперта Гринта[1] напрямую в текст книжной версии «Гарри Поттера», хотя Руперт умолял этого не делать… и однажды исполнила свою угрозу крайне необычным способом. В шестом томе («Гарри Поттер и Принц-полукровка») профессор Гораций Слизнорт — рассеянный, когда дело касается тех, из кого он не может извлечь никакой выгоды — забыл имя юного Уизли и обращается к его другу Поттеру: «Э-э… тот мальчик… Как его? Руперт, что ли?» Гарри в ответ укоризненно восклицает: «Профессор, что Вы! Рональд, а не Руперт!»
    • У той же Ролинг, в том же шестом томе — минипародия на «Сумерки»[2]. Уморительная сцена с вампиром по фамилии Сангвини, к которому прикреплён учёный, изучавший вампиров (ведущий себя как социальный работник), призванный отучать его от вампиризма. Сангвини тоскливым, голодным взором следит за стайкой девочек — учениц Хогвартса, и «социальный работник» кричит ему: «Эй, эй, ты помнишь, о чём мы с тобой договаривались?.. На вот, возьми пирожок!»[3]
  • Джордж Мартин оформил в «Танце с драконами» пасхалку, проиграв спор канадскому читателю Патрику Сен-Дени. Спорили они, к слову, о результате матча между любимыми футбольными командами — и команда Мартина проиграла (он болеет за аутсайдеров лиги из родного штата, они почти всегда проигрывают). По условиям спора, Мартин должен был вставить в книгу персонажа по имени сир Патрек с Королевской горы и убить его ужасной смертью. Мартин не подвёл: оказавшийся ужасно бестолковым, сир Патрик всю книгу комично пытался организовать себе выгодный брак, пока не доигрался. Джон Сноу предложил ему попросить руки и сердца у Вель, свояченицы «Короля-за-Стеной» Манса-Налётчика. Но сначала, по законам Одичалых, похитить её из круглой башни, ночью. Желание войти в королевскую семью (пусть речь и идёт о короле Одичалых) настолько вскружило женишку голову, что он пренебрёг всеми мерами предосторожности и нарвался на охранявшего башню великана и неудачно пырнул его мечом. Итог закономерен — смерть от потери черепа и правой руки.
    • Фанаты серии установили массу аллюзий. Так, Королевская гора — это Монреаль, откуда родом Сен-Дени. Его герб, синяя звезда — символ команды, за которую он болел. А убийство именно великаном (гигантом) — намёк на название команды Мартина.

Прочая иноязычная фантастика[править]

  • «Танцор Января» Майкла Флинна: весь экипаж корабля «Нью-Анжелес» (кроме, собственно, капитана Амоса Января) перекочевал туда прямиком из старинной ирландской песни «The Irish Rover». Хотя некоторым пришлось сменить пол.

Русскоязычное фэнтези[править]

  • Л. Лагина, «Старик Хоттабыч»: заклинание «лехододиликраскало» — это отрывок из еврейского литургического гимна, приветствующего наступление шаббата. В поздней редакции, написанной после борьбы с космополитизмом, его уже нет.
  • В книге Михаила Бабкина «Слимперия» герой натыкается на книгу «Социальный уклад, быт и нравы вампирьей общины», сочинение некой адептки 8-го курса Вольхи Редной — привет Ольге Громыко и её героине из Белорского цикла.
    • Ольга Громыко ответила, сделав персонажем одного из своих рассказов вора Менеса, укравшего магический медальон (героя «Слимперии» зовут Семён, и магический амулет всегда с ним)
    • В другой книге, «Ахтимаг», упоминается город Вольхо-Лёнск. Лён — ещё один знаковый персонаж из книг Громыко.
    • А в «Хитнике» герой проходит мимо ресторанов «Верные враги» (ещё одна книга Ольги Громыко), «Филумана» (книга Валентина Шагирова), «Шеллар и мистралиец», «Слимп» (а это уже книга самого Бабкина)…
  • Еще одна отсылка к книгам Громыко — в «Пути демона» Глушановского. В третьем томе мельком упоминается, что помимо близко знакомых герою вампиров-нежити в одном из миров обитает разумная раса вампиров. В описании с легкостью узнаются вампиры из Белорского цикла Громыко, что окончательно подтверждается названием мира.
  • Сама Громыко в своих «Космоолухах» делает отсылку к «Геному» Лукьяненко: неприятный навигатор из второй книги Алексей очень спешит на концерт группы с таким названием, а в конце главные герои случайно попадают на импровизированный концерт этого коллектива, чьи участники подозрительно похожи на героев «Генома».
    • Да и вообще в «Космоолухах», особенно в первой книге, пасхалкам несть числа.
    • А Лукьяненко, в свою очередь, в том же «Геноме» делает отсылки к «Саге о Форкосиганах» Л. М. Буджолд: сначала в отделе регистрации браков в очереди перед главным героем оказывается статный красавец Айвен, ведущий за собой на цепи карлика по имени Майлз, а потом среди книг оказываются популярные сочинения про некоего «Горбатого», спецагента Имперской Безопасности, по профессии — бухгалтера (Майлз в оригинальной саге носил звание аудитора).
    • Там же, в «Геноме», главному герою предлагают посмотреть порносимуляцию, в которой угадывается сюжет фильма «Служебный роман».
  • В общем романе Перумова и Лукьяненко «Не время для драконов» вскользь упоминаются персонажи из книги Лукьяненко «Мальчик и Тьма» — Лэн и Данька. Интересно, что «Мальчик и Тьма» имеет открытый финал, в котором Лэн и Данька уходят через некую междумирную дверь. Предполагается, что так они должны вернуться в родной мир Даньки. Сам автор, очевидно, такого шанса им не оставил, но читателей решил не расстраивать.
    • В «Осенних визитах» один из персонажей — писатель, автор романа для подростков «Солнечный котёнок», в разговоре с мальчиком Кириллом рассказывает, что солнечный котёнок погиб в бою, Лэн остепенился и осел в одном из миров, а Данька так и продолжает странствовать в поисках своего мира, но никогда его не найдёт, потому что уже забыл, как этот мир выглядит. Впрочем, поскольку персонаж в этот момент в довольно депрессивном настроении — мог и соврать.
    • Слово Божие прямо говорит, что этот же Данька — персонаж «Лорда с планеты Земля». В повести «Мальчик и Тьма» упоминается его сон — купание в озере, над которым светят несколько лун — это сцена из «Планеты, которой нет». Поскольку дальше говорится, что взрослый Данька стал известным художником, видимо, на Землю он всё же вернулся. Ещё раз.
  • В первой книге цикла «Отблески Этерны» Веры Камши — «Красное на Красном» — один из солдат рассказывает сказку о некоем воре Гаррэте, «наполненную древними тайнами, жуткими тварями и немыслимыми приключениями». Это является отсылкой к серии игр Thief, где главным героем является вор Гаррет(т), либо к циклу Алексея Пехова «Хроники Сиалы» (вдохновлённому Thief), где главным героем является вор Гаррет, либо и к тому, и к другому одновременно.
    • Пехов не остался в долгу, добавив отсылку к «Отблескам» во вторую книгу своей тетралогии «Ветер и искры»:
Наконец я остановил свой выбор на книге в красном переплёте, повествующей об интригах и войнах. Написал её явно какой-то сказочник, но было весело. Всё вертелось вокруг парня по имени Ворон, который без устали лакал вино, почему-то обозванное «чёрным», спал с кем ни попадя (включая местную королеву) и начинал каждое утро с того, что убивал на дуэли с десяток отъявленных лгунов и негодяев. Любимыми развлечениями этого странного субъекта было: повоевать, поиграть в азартные игры и перевернуть всё с ног на голову.
— А. Пехов, «Ветер и искры. Книга 2я. Ветер полыни»

Прочая русскоязычная фантастика[править]

  • В цикле о Великом Гусляре Кира Булычёва есть персонаж-учёный, Лев Христофорович Минц.
  • Актёр Юра Семецкий, вечный покойник. В одной из первых книг Лукьяненко был эпизодический персонаж по фамилии Семецкий (на самом деле даже Семенецкий), которого застрелили в подъезде собственного дома. Каково же было удивление автора, когда однажды к нему подошел реальный человек с такой фамилией и сказал, что совсем не сердится на свою смерть, и наоборот, был бы рад, если бы его однофамильцы и дальше гибли в каждой книге. С тех пор это и стало постоянной «шуткой для людей своего круга» среди российских писателей.
    • Педаль в асфальт вдавил Андрей Белянин, который создал бессмертного персонажа Семецкого, которого убивали много раз.
    • В некоторых модах к S.T.A.L.K.E.R. присутствуют ежедневные сообщения о смерти некоего Юрика Семецкого. Также этого персонажа можно встретить как призрака Зоны в «Тайных тропах», где он даёт протагонисты наводку на артефакт, позволяющий ему противостоять Хозяевам Зоны, а в финале мода Ф. О. Т. О. Г. Р. А. Ф. мы узнаем, что нашего протагониста, собственно Фотографа, зовут Юрий Семецкий… И, собственно, узнаем, как он связался с Хозяевами и вообще дошел до жизни такой (Фотограф и «Тайные тропы» — единая сюжетная линия).
      • В сопутствующую книжную серию его ввёл Василий Орехов в первом же романе, а вслед за ним и все подтянувшиеся авторы. Когда в серию уломали написать Михаила Успенского, мощный старик не мог не постебаться:

Даже тотализатор в Зоне появился! Всегда можно было помазать — где, когда и при каких обстоятельствах погибнет Семецкий, ибо данная тема была воистину неисчерпаемой. Это называлось «Семецкого страховать», и перешло в фольклор: «Что ты мне тут Семецкого страхуешь!», «Не страхуй Семецкого» и т. п.

Другой достопримечательностью бара «Хардчо» была статуя Семецкого перед входом — так некогда гипсовый или бронзовый Ильич охранял райкомы и обкомы покойной КПСС. Толстосумы Предзонья дивились расточительности Большого, потому что выписал он московского скульптора, хотя и на месте хватало умельцев — тот же Мастдай. Но статую босс заказал не простую. Уж не из гипса, не из мрамора — а вообще из ничего.
Пьедестал был настоящим, гранитным, а вот сама статуя — голографическим изображением.
Смотреть на это диво лучше было вечером, без лишнего света.
Легендарный сталкер, как живой, в домашнем халате и в тапочках покоился в совершенно мещанском кресле и держал на коленях кошку.
Иногда изображение исчезало, чтобы так же внезапно возникнуть ровно через две с половиной минуты. Таким образом художник хотел подчеркнуть дуалистическую природу Семецкого: вот он есть, а вот его уже нет.
А кошка на коленях служила намёком для самых неграмотных, потому что всякому неучу понятно, что это — знаменитая кошка Шрёдингера, которая то ли живая, а то ли наоборот. Фифти-фифти.
И никакой это был не аттракцион, а напоминание всем сталкерам о том, сколько разнообразнейших смертей поджидает их во время вылазок…

— «Остальное — судьба»
  • В романе «Спектр» всё того же Лукьяненко, «на посошок» перед своей смертью (не первой и явно не последней в этом сеттинге) у него заказывает «смешать что-нибудь покрепче» Семецкий. Бармен смешивает ему «Ватерлинию». Откуда известно, что это именно Семецкий? Фамилия зашифрована акропрозой. До того присутствует эпизод, в котором бармен, сетуя ГГ на вопиющую невзыскательность местной публики, перечисляет (под видом названий алкогольных коктейлей) литературные произведения:

— Я люблю своих клиентов, — объяснил бармен. — Я люблю свою работу. Верите?
Мартин кивнул.
— И посмотрите, что я должен предлагать посетителям? — скорбно воскликнул бармен. — Местное пиво! Ячменный виски, который таки совсем не виски, а очень даже самогон! У меня есть два ящика напитков с Земли, но кто может позволить себе их купить? Кто попросит смешать коктейль? Кто здесь пьёт «Попытку к бегству» или «Выбраковку» [Олег Дивов], кто закажет «Кольцо тьмы» или «Волчью натуру» [Владимир Николаевич («Воха») Васильев]? Даже банальный джин-тоник, даже «Стеклянное море» — немыслимая роскошь для Прерии. Это ужасно, молодой человек! На той неделе один поц заказал «Линию грёз» — как я радовался, что у меня нашелся и белый «Бюссо», и гренадин, и граппа… Так он же потом всё залакировал самогоном!

    • Кстати, в описании убийц Семецкого можно узнать писателей, «убивавших» его в своих книгах (в частности, самого Лукьяненко и Перумова).
    • А три посёлка старателей на Авалоне носят названия песен панк-группы «Беломорс», две из которых мелькают также в «Сумеречном дозоре» (с камео лидера группы Ласа, позже ставшим постоянным персонажем цикла), а третья — в «Лике Чёрной Пальмиры» Васильева. А ещё упоминаются братья Бушуевы, тёзки которых ещё подростками положили начало сайту «Миелофон», редактировавшемуся тем же Ласом. И это даже далеко не половина всех пасхалок «Спектра», если что…
  • Вышеупомянутый Рудазов пасхалку замутил двухуровневую: умничка Светочка Колобкова прихватила с собой в круиз два сборника фантастических рассказов: «Убить Семецкого» и «Спасти Семецкого».
  • Олди с Валентиновым в «Нам здесь жить» прикопали в одном из эпизодов криминального авторитета Сергея Лукьяненко. Лукьяненко Валентинова также пару раз пропесочил.
  • Пародийный роман Юлия Буркина и Сергея Лукьяненко «Остров Русь» сплошь насыщен — и даже перенасыщен — разнообразными «поклонами друзьям и коллегам».
  • Владимир Свержин в своей серии романов про Институт Экспериментальной Истории вывел под именем «одного из оперативников Института, Мишеля Дюнуара, он же шляхтич Михал Чарновский» своего друга из реальной жизни, старожила тусовки толкинистов, ролевиков и исторических реконструкторов — Михаила Черняховского, специалиста по историческому фехтованию, но прославившегося почему-то своим орудованием совсем не фехтовальным оружием — дубиной[4].
    • В некоторых из этих романов главные герои, переместившись во времени в средневековую Европу, встречают немецкого дворянина Росселина фон Шамберга, которого называют кратко — Росс. Это отсылка к еще одному легендарному деятелю той же «тусовки из Нескучного сада» — Руслану Слепову, известному под ником «Росс».
  • «Второго шанса не будет» Сурена Цормудяна — одна из надписей на стене дома в Москве: «Дмитрий! Ты был прав, но в одном ошибся. В метро никто не спасся. Артём». Без сомнений, это отсылка к «Метро 2033» Дмитрия Глуховского.
    • В «Резервации 2051» того же автора один из учеников монаха Серафима — свободомыслящий отрок по фамилии Крест. Это уже отсылка к одному из главных героев цикла «ВШНБ».
    • Во втором томе «Резервации» Егор Ветров читает некую потрёпанную книгу вслух. По отрывку можно понять, что книга — «Отражение во мгле», третий том цикла «ВШНБ».
    • Педаль в пол — Щербатый, персонаж повести «Последние пассажиры» из цикла «ВШНБ» читает… «ВШНБ»! Причём остаётся невысокого мнения о книге и её авторе.
    • Там же, другой персонаж находит постапокалиптический роман некоего Бермек? Кербам? Беркем? — и хочет отнести его в подарок Щербатому. Ещё один персонаж советует выкинуть это дерьмо на хрен.
  • Всё у того же Цормудяна многие положительные персонажи носят фамилии известных (и уважаемых!) исторических личностей — причём автор подсвечивает, что это неслучайно. Но вот «мудозвон Сердюков», дом которого не жалко разнести гранатой — наверное, всё-таки совпадение.
  • Владимир Васильев, «Чёрная эстафета» — «Отдай мою посадочную ногу» (рассказ Евгения и Любови Лукиных) упоминается одной из героинь, как некий «русский шлягер». В интервью Васильев подтвердил, что упоминание является не случайным.

Кино[править]

Нечасто, но бывает.

Отечественные фильмы[править]

  • Во многих фильмах Эльдара Рязанова у главных героев есть друзья или хорошие знакомые — семейная пара по фамилии Катанян. Режиссёр-кинодокументалист Василий Катанян (1924—1999) и его супруга — реальные лица, многолетние друзья Эльдара Александровича.
  • В титрах многих фильмов Георгия Данелия указывается Р. Хобуа в качестве актёра-эпизодника. Рене Хобуа (1928—?) — это грузинский строитель, который однажды познакомился с Г. Данелия при весьма комичных обстоятельствах. Его не следует путать с актёром-эпизодником Ревазом Хобуа (1928—1968). Ни тот, ни другой никогда не снимались в фильмах Данелии даже в самой крохотной роли. Но Георгий Николаевич в 1968—1995 годах, ради своеобразного розыгрыша, включал в титры практически каждого своего фильма — а точнее, в список «В эпизодах» — фамилию Р. Хобуа. По официальной версии, это было сделано в благодарность. Данелия и его помощники, заспорив, пригласили в номер первого попавшегося под руку москвича — чтобы разрешал их высокохудожественные споры о будущем фильме. «Москвич» оказался грузинским строителем, который с трудом понимал по-русски. Но из уважения к земляку упорно слушал и даже что-то отвечал. Даром, что утром ему нужно было идти на конференцию строителей. Вот за это его и отмечали в каждой последующей ленте.
  • Культовая «Бриллиантовая рука» — псевдотурецкий язык. Подробнее см. в основной статье.
  • Гайдаевские «Двенадцать стульев» — в сцену, когда Остап обращает внимание на автограф неких «Коли и Мики», Гайдай умудрился впилить фамилию и кусок имени своего друга, режиссёра Алексея Сахарова (постановщика фильмов «Коллеги», «Человек на своём месте», «С весельем и отвагой», «Вкус хлеба»). Чуть выше надписей «Привет царице Тамаре! Пётр Ж.» и «НЮРА», но несколько ниже орла, красуется надпись «АЛЕК. САХАРОВ».
  • «Экипаж» 2016 — идея переправить людей в другой самолет по канату одному из персонажей приходит в голову, так как он видел это в кино. Кино называлось «Самолет президента», да? С учетом того, что самолет, с которого переправляются в конце концов расходует остатки топлива и падает в море.
    • Во время совещания по поводу того, что делать с аварийным самолет присутствует некая Тамара Игоревна из руководства компании, которую играет Александра Яковлева, исполнительница роли стюардессы Тамары из старого «Экипажа». Подсвечено в разговоре: « — Вам, Тамара Игоревна, легко говорить, вы в такой ситуации не были. — Вы уверены?».
  • В «Особенностях национальной охоты» — егерь Кузьмич. Выведен как своего рода пасхалка на «старца» Фёдора Кузьмича. Присмотритесь: кажется, персонаж и сам в курсе.
  • «Человек с бульвара Капуцинов» — мистер Фёст поёт о своей уверенности, что синематограф облагородит людские души: «Отныне, теперь, наконец-то все будем мы жить по-другому: без гнева и печали, на благо всей земли… Вам мечтателей не надо — да, конечно, разумеется! — но ведь я же не мечтатель, я же точно знаю, как!». В этих словах можно разглядеть отсылку к известным строкам Александра Галича: «А бойтесь единственно только того, кто скажет: „Я знаю, как надо“. Кто скажет: „Тому, кто за мной пойдёт — рай на земле награда“».
    • Возможно, это просто фига в кармане: спеть на всю страну слова опальнейшего из бардов — хороший, годный троллинг. Но скорее это ещё и намёк, что прекраснодушным мечтаниям Фёста не суждено сбыться: «Он врёт, он не знает, как надо».
    • Шутка может быть и многослойной. Слова: «В век науки и механики невозможны заблужденья, а возможен лишь прогресс» — не намёк ли это на «строго научное, а потому единственно верное» марксистское учение?
    • Совсем не обязательно. До Первой мировой уверенность в том, что НТП принесёт человечеству счастье, было мэйнстримом среди образованных кругов в развитых странах. «В фантастических романах главное это было радио. При нем ожидалось счастье человечества. Вот радио есть, а счастья нет». © Илья Ильф.

Зарубежные фильмы[править]

  • «Дежа вю» — лидер команды немецких гонщиков-велосипедистов, фактически, открытый шарж на Адольфа Гитлера.
  • «Аватар» Джеймса Кэмерона — жена вождя племени Оматикайя проводит органолептический тест ДНК Джейка, ткнув того сэнбоном и просмаковав кровь на вкус. И чем-то в этот момент напоминает T-X, которая в схожей ситуации разве что без иголок обошлась…
  • «Парк Юрского периода» — Деннис Недри все время одет как кто-нибудь из персонажей фильма «Балбесы». Костюмы у него разные, но все — из «Балбесов» (продюсером которых был тот же Спилберг).
  • «Двухсотлетний человек» — перед заменой шасси Эндрю с роботехнического на андроидное, Галатея подкалывает того исполнением отрывка из арии Железного Дровосека. А после реактивации (уже андроидом) Эндрю подходит к зеркалу, подле которого сидит, по всей видимости, его старый корпус. Сие есть пасхалки на сеттинги «Волшебника из страны Оз» Лаймена Фрэнка Баума и «Приключения Пиноккио» Карло Коллоди, соответственно.
  • «Legend of 1900» Джузеппе Торнаторе — вряд ли стоит считать простым совпадением то, что Тим Рот в роли взрослого Новеченто чрезвычайно похож на Джорджа Гершвина.
  • «Первому игроку приготовиться» — фильм посвящён поискам пасхалки и сам полон пасхалок к самым разным явлениям массовой культуры
  • «Мировая война Z» — потеряно при переводе. Питер Капальди играет в этом фильме доктора от Всемирной организации здравоохранения. В титрах этот персонаж помечен как «Доктор ВОЗ». Вот только в английском языке эта организация зовется World Health Organisation. Так что он… Doctor WHO.
  • «Армагеддон». Аж дважды проехались по Лукасу: в первый раз, когда нефтяники из команды Гарри тестируют скафандры, Рокхаунд говорит Чеппелу: «Так… Я, значит, Хан Соло. А ты — Чубакка!» «— Чуи?!» — возмущается тот. — «А ты вообще „Звёздные войны“ видел?!.» Второй раз кто-то из команды спрашивает у русского космонавта Льва Андропова: «слушай, а ты про Тома и Джерри слышал?» — «Нет, — отвечает Лев — я не смотрел „Звёздные войны“».
  • «Оно» — юный Эдди Каспбрак одет, казалось бы, в непримечательную футболку с агрессивной машиной. Но истинные фанаты Кинга, конечно же, знают, что это не просто автомобиль. Это Кристина, машина-убийца из одноименного романа того же Стивена Кинга.
  • В фильме «Трон» есть схема крейсера Сарка. В правой половине карты вовсю резвится Пэкмен — герой реальной компьютерной игры.
  • «В погоне за счастьем» — в конце фильма Уилл Смит, играющий Криса Гарднера, идёт навстречу мужчине, который является настоящим Крисом Гарднером.
  • «Поймай меня, если сможешь» (2002г) — в этом блокбастере Спилберга, рассказывающем о похождениях мошенника Фрэнка Абигнейла, есть момент, когда Фрэнка в исполнении Леонардо ДиКаприо по сюжету ловят во Франции, а арестовывает его переодетый во французского жандарма настоящий Фрэнк Абигнейл, по чьей реальной истории снят этот фильм.
  • «Я — легенда» — среди афиш на стенах домов пустого Нью-Йорка, заселённого только дикими животными, есть логотип фильма «Бэтмен против Супермена», который выйдет лишь спустя 9 лет после «Легенды». Студия, однако, одна и та же — Warner Bros.
  • «Дэдпул» — на доске в любимом баре Дэдпула под ставками в «Dead Poll» есть куча занимательных имен: Райан Рейнольдс, Майли Сайрус, Билл Косби, Чарли Шин и даже…Владимир Путин!
    • А в сцене после титров Дэдпул выходит к зрителям в полосатом красно-сером халате, ломает четвертую стену и произносит фразу: «Вы всё ещё здесь? Кино кончилось! Идите по домам, расходитесь!» Это точная копия такой же сцены в фильме «Феррис Бьюллер берёт выходной». Которая, в свою очередь, российскому зрителю очень напоминает ещё один фильм…«Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён».
  • «Назад в будущее» — несколько пасхалок, например:
    • Когда Марти проходит отборочные испытания для участия в школьном музыкальном конкурсе, он исполняет песню «Сила любви» музыканта Хью Льюиса. Член жюри, который говорит ему: «Слишком громко», — и есть Хью Льюис собственной персоной.
    • Марти носит значок, который представляет собой логотип выставки советского искусства и дизайна. Она называлась «Искусство в революции» и проходила в лондонской галерее Хейворд с февраля по апрель 1971 года. Стивен Спилберг и Джордж Лукас очень уважали свободу художественного самовыражения, которая существовала в советском кино. Возможно, этим значком они хотели показать то, что не могли продемонстрировать напрямую, поскольку были скованы рамками определенного жанра, финансово выгодного кинокомпаниям.
  • «Человек-Паук: Возвращение домой» — на стене в кабинете физики среди портретов великих учёных можно увидеть портрет Брюса Бэннера (внизу справа). Это учёный из вселенной Marvel, который способен превращаться в Халка.
  • «Гарри Поттер и узник Азкабана». Внимательно-превнимательно смотрите фильм. В одном из кадров рядом с испуганной Гермионой — скрещённые серп и молот! Нет, не рисунок, а натуральные рабочие инструменты. Странный юмор у Альфонсо Куарона…
    • Ну и два совокупляющихся человека, которых во время титров показала Карта Мародёров. Что значит «где»? Присмотритесь к «следкам»…
  • «Уличный кот по имени Боб». В конце фильма, в книжный магазин, где подписывает всем желающим свою только что изданную книгу главный герой, заходит покупатель. Этот покупатель — и есть Джеймс Боуэн.
  • Бар «Obi Wan» в «Индиане Джонсе и Храме Судьбы» Дж. Лукаса.
  • «Мертвая тишина» — в полном кукол-болванчиков логове Мэри Шоу на паре общих планов можно увидеть куклу Конструктора из франшизы «Пила».
  • «Кингсайз» — в фильме появляются Квинтурик и Крамарик в исполнении Яна Махульского и Леонарда Петрашака.
  • «Хищник 2» — череп чужого на стенде трофеев в корабле яутжа.

Телесериалы[править]

Отечественные сериалы[править]

  • «Гостья из будущего» — биоробот Вертер, собираясь увольняться, говорит: «Напишу сегодня заявление Литваку» (директору Института Времени? или заместителю директора по АХЧ?). М. А. Литвак — тогдашний директор Первого Творческого Объединения киностудии им. Горького. Впрочем, персонаж с фамилией Литвак чуть не просочился в канон. В фанфиках кое-где про него вспоминали.
  • Фанаты франшизы «Глухарь. Пятницкий. Карпов» находили некоторые параллели с сюжетом американского телесериала «Санта-Барбара». В первом сезоне «Карпова» заглавный персонаж откровенно, вслух (и, по своей привычке, саркастически) сравнивает себя и своих друзей с персонажами «Санта-Барбары».
    • Когда вышел первый сезон «Карпова», кто-то в шутку назвал двух наиболее заметных персонажей «Томом и Джерри». Сравнения с котом Томом удостоился высоченный худой Зотов[5], мучитель беспомощного Карпова (последний был отравлен психотропами и не мог, да и не смел дать сдачи). А с мышом Джерри сравнили не столь высокого, а к тому же ссутуленного, коренастого и располневшего Карпова (вынужденного поначалу после дурдома «вести себя тихо, как мышь»). Во втором сезоне Карпов открыто уподобляет себя Джерри, а Зотова — коту Тому. А вскоре после этого, отколотив друг друга и поругавшись друг на друга, Зотов и Карпов становятся сообщниками и почти что друзьями — как и два главных героя упомянутых мультфильмов.
  • «Лесник». Деревня Ольховка — постоянное место действия сериала. Помните народную песню «Лапти»? «А в деревне то было в Ольховке… Эх, лапти, да лапти, да лапти мои…». А дворовую песню про постового? «Деревня старая Ольховка ему приснилась в эту ночь…».
    • А в самом начале главы «Клад» (в первом сезоне) выясняется, что Вера Большаева, возлюбленная протагониста, живёт в Ольховке не где-нибудь, а на улице Тартакова. Андрей Тартаков — один из продюсеров сериала.
  • «Следователь Тихонов» — в одной из серии упоминается опасный бандит узбекской национальности Джаник Файзиев.

Зарубежные сериалы[править]

  • «Игра престолов» — среди драконов, чьи черепа украшают залы Красной Крепости, упоминается некий Вермитракс. Дракон Вермитракс был главным злодеем из диснеевского фильма «Победитель дракона», Джордж Мартин обожает этот фильм.
    • А еще один дракон с тем же именем есть в Might and Magic VII.
    • Вот так сюрприз! Среди мечей, вплавленных в Железный Трон, можно опознать по рукоятям: Гламдринг (меч Гэндальфа); меч из фильма «Царство Небесное»; меч Робин Гуда.
      • Робин Гуд — лучник, но мечом традиционно владеет (как и любой дворянин XII века), постоянно носит его на поясе и показывает в бою неплохие навыки фехтования (см. практически любую адаптацию). Но из какого конкретно фильма или сериала «процитирован» меч?
    • Ещё о Железном Троне. Для фанатов не секрет, что Железный Трон из книжной версии сюжета значительно крупнее, чем тот небольшой трончик, который мы видим в сериале. Поэтому авторы сериала съюморили — заставили Петира Бейлиша подсветить этот факт. «Неужели болтают, что этот трон сплавлен из нескольких тысяч мечей побеждённых?.. Да тут и одной тысячи нет. Тут и двухсот мечей не наберётся. Я считал!».
    • К вопросу о родителях Джона Сноу… В первом сезоне рядом с Джоном в кадре можно увидеть на стене вырезанные буквы «R L». Да, это отсылка к раскрытой в шестом сезоне истории происхождения этого человека. Не хватает разве что плюсика между этими двумя буквами.
  • «Вавилон 5» — сцена с пыткой Г’кара по прихоти Картажьё (40 ударов плетью) является равно как аллюзией на евангельский мотив «Страстей Христовых» вообще, так и почти дословным парафразом аналогичного эпизода из мюзикла «Иисус Христос — суперзвезда».
  • «Доктор Кто» — в эпизоде «Поминовение далеков» можно услышать следующий диалог:

— Было бы хорошо, если бы тут был Бернард.
— У Британской Ракетной Группы сейчас есть свои проблемы.

— Профессор Рейчел Дженсон и Элисон Уильямс
Это прямая отсылая к Бернарду Куотермассу и Британской ракетной группе из сериала «Коутермасс».
  • Спутник «Гвиневра-1» был запущен БРГ.
  • Изначально планировалось, что Алек Палмер из эпизода «Hide» будет самим Бернардом Коутермассом.
  • На основе отсылок к событиям сериала из сериала и расширенной вселенной Доктора Кто вполне можно сделать вывод, что события Доктора Кто и Коутермасса происходят в одной вселенной
  • «2020: Орбитальный полицейский участок» — вы магнат-промышленник со странностями, ведущий полузатворнический образ жизни? Поздравляю. Вас зовут Алдан Хъюмс, вы уже многие годы мертвы и вашу роль играет голографическая эмуляция на основе искусственного интеллекта, а ваша мизофобия служит средством посильного сокрытия от широкой общественности столь диффамативного стечения факторов. И да: ваш убийца (которого «вы» до сих пор считаете своим верным другом) явно в восторге от от некоторых моментов роли образа Говарда Хьюза в истории человечества…
  • «Грань» — пасхалка в квадрате. В каждой серии появляются изображения, которые содержат пасхалки сами по себе. Однако это ещё не всё. Каждое из таких изображений соответствует букве латинского алфавита, и последовательность изображений образует слово, для каждой серии своё. Полную расшифровку можно почитать здесь.

Мультфильмы[править]

  • «Жил-был пёс» — звук телеги в мультфильме позаимствован из «Чапаева».
  • «Приключения кота Леопольда» — закрашивать мышиные «художества» Леопольд вышел с краскопультом «Свема». ПО «Свема» в нашем мире выпускает фото- и киноплёнку.
  • В «Городе героев» противный принц Ганс из «Холодного сердца» находится в розыске. Ориентировка с его портретом висит на стене в полицейском участке.
  • «Цыпленок Цыпа» — зрителям предъявлено наглядное доказательство того, что Микки Маус может похвастаться известностью воистину галактического масштаба, ведь он изображен на циферблате наручных часов у пушистого инопланетянина Мелвина. Причём трёхглазым (адаптированная версия для инопланетян).
  • «Шрек третий» — у Белоснежки в причёске каноничный диснеевский бантик.
  • «Зверополис» — в этом мультфильме есть фото, на котором изображен грустный волк, сидящий в парке на лавочке. Этот снимок является пародией на популярное в интернете фото Киану Ривза, сидящего на такой же скамейке в такой же позе.
  • «История игрушек-3». Помните главного врага игрушек из первой части франшизы, 11-летнего вандала Сида Филлипса? Его ждало бесславное будущее: он стал мусорщиком.
  • В сцене на спортивном поле из мультфильма «В гости к Робинсонам» можно заметить постеры «Книги джунглей» и «Истории игрушек-2».
  • «Бэтмен. Возвращение рыцарей в масках» (Batman: Return of the Caped Crusaders, 2016) — отсылок и пасхальных яиц полно. См. разбор заставки https://www.youtube.com/watch?v=8d2uNeC49qg.

Мультсериалы[править]

  • Мультсериал «Adventures of Sonic the Hedgehog» стал причиной появление мема PINGAS. Сию фразу можно найти и в последующих мульт/аниме сериалах и тематических комиксах от Archie.
  • В « Южном парке» во многих сериях присутствует скрытая фигурка инопланетянина. Больше об этом здесь
  • Во «Времени приключений» почти в каждой серии появляется улитка. Она приветливо машет зрителю, улыбается и вообще не играет никакой роли, до тех пор, пока не стала одержима Личем.
  • В «Приключениях Ши-Ры и Хи-Мена» есть персонаж Лукка. В конце каждого эпизода у него есть мини-сценка, где он «подводит мораль» под сюжет эпизода, а заодно предлагает зрителям вспомнить, в каком месте эпизода он прятался на экране. И ведь действительно прятался — особенно тяжело приходилось советскому видаку ВМ-12, склонному жевать плёнку и в совершенно нормальных условиях. А уж когда начинали перематывать серию и искать Лукку…
  • «Лило и Стич»:
    • Персонажи этого диснеевского сериала любят диснеевский же мультфильм «Мулан». В их городе имеется забегаловка под названием «Мулан Вок», а на стене сестры Лило Нани висит постер из мультика.
    • На другой стене у Нани размещается постер с изображением Дьюка Каханамока — олимпийского чемпиона и популяризатора сёрфинга, а в финальных титрах можно увидеть его статую, которая является полной копией реальной.
    • У Лило есть игрушка Дамбо, тоже героя диснеевского мульта.
    • И последняя пасхалка «только для своих»: большинство знаков в мультфильме имеют номер A113 — это номер кабинета в Калифорнийском институте искусств, в котором многие аниматоры Disney и Pixar получали образование.
  • «Сказочный патруль» — в серии 43 («Тайна туманного лабиринта») видения девочек отрисованы в стилистике других проектов студии «Паровоз» («Бумажки», «Катя и Эф. Куда-угодно-дверь», «Деревяшки» и «Ми-ми-мишки»). Даже фоновая музыка взята оттуда!

Аниме и манга[править]

  • Дизайн ГГ NGE Икари Синдзи базируется на дизайне Нади, героини гайнаксовского же аниме-сериала Nadia: The Secret of Blue Water, выпущенного несколькими годами раньше.
  • Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri — Отряды принимающие участие в операции министерства обороны Японии имеют названия Арчер, Лансер, Сейбер, Кастер и т. д. Кодовая фраза для начала операции: «Грааль наполнен, повторяю, святой грааль наполнен». А кодовое слово для окончания операции «Святой грааль треснул». Отсылка уж слишком явная.
  • Kamisama ni Natta Hi — пополам с тропом Камео: на фестивале Хина пытается заинтересовать собой… Дзёдзиро Такадзё, персонажа другого произведения Дзюна Маэды Charlotte. Имя не говорится, но внешность один в один и для подсветки на нем майка с портретом Юсарин.
  • Knights of Sidonia — старшую из сестёр Хонока зовут Эн, на книжной полке у Цумуги промеж книг о самой Сидонии стоит энциклопедия о грибах, а в уголке ещё книжица «Голодная Гауна», а позже, когда герои играют в карточно-коллекционную игру, Цумуги хвастается, что собрала колоду на грибах — такие вот незамысловатые отсылочки к Dorohedoro: авторы обеих манг знакомы и вместе работали над Blame!.

Видеоигры[править]

  • Aliens: Colonial Marines — в игре в одной из запертых комнат можно найти пасхальное яйцо… ксеноморфа! Яйцо с лицехватом будет раскрашено в весёлые цвета, а в самой комнате разбросаны игрушки и мелки… постойте, это же получается, что кокон разрисовал заражённый Чужим ребёнок (иначе на него среагировал бы «датчик» лицехвата)!
  • Baldur’s Gate II: Shadows of Amn. В тюрьме для магов, вы можете пообщаться с безумным оракулом. Среди его видений есть очень интересный образ — мужчина, покрытый татуировками, который говорит с колонной черепов. Этот оракул видит главного героя игры Planescape: Torment — Безымянного. А в одном из магазинов, вы можете купить вещи, которые принадлежали другим героям этой игры — шлем Вэйлора и меч Даккона.
  • Bioshock, пролог: «Welcome to Rapture» — концепция вида из начинающей погружение лифтовой батисферы (до панегирика «Великой Цепи» в исполнении Райана) исключительно похожа на то, что наблюдает Дэвид, при попытке утопиться подле Рокфеллер-Центра. Возможно, оммаж Левина в адрес Спилберга и Кубрика.
  • Blood: тут можно найти много чего знакомого, от перчатки Фредди до мёртвого Дюка Нюкема.
  • Компьютерная игра BloodRayne: на базе нацистов главная героиня может обнаружить… тот самый «Ковчег Завета» из первого фильма о похождениях археолога Индианы Джонса.
  • Dawn of War 2: Retribution — в кампании за Имперскую Гвардию можно получить силовой меч инквизитора Эйзенхорна. Грегор Эйзенхор — персонаж из книжной «вахи», главный герой трилогии Д.Абнетта «Ордо Маллеус/Ксенос/Еретикус».
    • В его предшественнике, Chaos Rising, можно найти два громовых молота с примечательными описаниями: в одном Лисандр делает ехидную отсылку к фанатским спорам о том, что Кровавых воронов придумали только для игры и они не бэковы, второй же это ничто иное как молот примарха Феруса Мануса, выкованный Фулгримом, и единственный источник до 2016-го года (игра вышла в 2010-м) о факте активности Фулгрима в сороковом тысячелетии, ещё одной теме фанатских споров.
      • Из просто отсылок к самой серии можно найти молот Ангелоса, броню библиария Исидора Акиоса (Dawn of War оригинальный) и грозовые когти Лукаса Александра (аддон Dark Crusade).
  • Dragon Age: Origins:
    • Cовершенно случайным образом, во время перемещения отряда между локациями, может выпасть сценка, где какой-то крестьянин и его жена находят в непонятно откуда взявшейся воронке в земле непонятно откуда взявшегося младенца. «Мальчик, пять пальчиков на руках и ногах — да это дар свыше, жена! Воспитаем его, как своего!» Игрок, заглянув потом в воронку, находит там метеоритное железо. Сценка — явная отсылка к Супермену, появившемуся на ферме Кентов (жену крестьянина при этом зовут Марта), как известно, именно таким образом[6].
    • При переходах в Бресилианском лесу можно нарваться на крестьян, столпившихся вокруг воткнутого в пень топора, и узнать, что тот, кто вытащит топор из пня, будет править всем Ферелденом. Думаю, все поняли намёк?
    • Среди экипировки можно найти «шлем конспиратора» — лёгкий шлем со встроенной прокладкой из тонкого листа металла, дающий бонус к психической устойчивости — отсылка к «шапочкам из фольги», как известно, спасающим от зомбирования.
    • В одном из случайных квестов можно наткнуться на демонов, убивавших путников, и труп путника, на котором будет записка: «И почему мы не полетели на орлах?» — намёк на популярную претензию к «Властелину Колец»: «Почему герои не полетели в Мордор на орлах».
    • В одном из побочных квестов можно найти меч «Драконобой», названием, габаритами и формой напоминающий меч ГГ «Берсерка». Названием же он напоминает кое-что другое.
  • В игре Dragon Age: Inquisition есть несколько пасхалок, отсылающих к соседней популярной франшизе BioWare, Mass Effect:
    • В зале трофеев в королевском дворце можно найти голову крогана. Подпись: «Неизвестное чудище, убитое на охоте в Серо герцогом Эмериком, 9:27 Века Дракона». Крут был этот герцог, однако…
    • Ещё одна голова крогана висит в замке Каэр Освин, крепости Искателей, доступной по личному квесту Кассандры.
    • В разговорах за столом военного совета один из советников, Каллен, может обронить, что нужно ещё раз откалибровать требушеты (отсылка к Гаррусу и его бесконечным калибровкам пушки «Таникс»). Возмущённая реакция другой советницы, Жозефины: «Сколько ещё ты будешь этим заниматься!»
    • В DLC «Нисхождение» Дориан комментирует медленный спуск гномьего лифта: «Только мне так кажется, или это действительно самый медленный лифт на свете? Здесь не помешала бы музыка. Что-нибудь с флейтой». Это отслыка на меметичные медленные лифты из первого Mass Effect, где как раз играла весёленькая флейтовая мелодия.
    • DLC «Чужак» дарит нам ещё две, обе из уст мальчика-духа Коула. «У него всегда была душа. В вопросе и был ответ» — отсылка к Легиону и вопросу гетов «Есть ли у этой платформы душа?». «Он умер во тьме, чтобы синяя роза могла расцвести» — отсылка к крогану Чарру, погибшему в пещерах на планете Утукку, и его жене, асари Эребе, которую он звал «синей розой Иллиума».
  • Dragon Nest. В этой почти традиционной боевой MMORPG есть отсылка к другой игре, тоже производства Южной Кореи: 5Street (в русской локализации — «ПараПа, город Танцев»; там не сражаются, а танцуют и коллекционируют красивый шмот). Минотавр Умброг — рейдовый босс в Dragon Nest, хозяин первого «логова» из тех, что встречаются персонажу. Знакомясь с игроком и представляясь (не во время первого захода в логово, а на безопасной территории, просто давая понять, что в логово отныне можно заходить), Умброг заявит, что он — заядлый танцор, что «в Городе Танцев» ему не было равных. И предложит игроку посостязаться, кто кого перетанцует. Это не более чем шутка разработчиков: в этом коротком псевдоквесте никак невозможно вовремя успеть нажать все стрелки правильно; но это и не нужно, поскольку Умброг впечатлится в любом случае (даже если вообще не нажимать ни одной стрелки) и засчитает персонажу игрока победу в танце. И скажет, что в логове, когда в ход пойдёт оружие — уже будет не так легко, и его собеседник, дескать, сложит там свою голову…
    • На самом деле в этом логове игрок проведёт довольно простенький бой, если персонаж уже в должной мере прокачан. Так что Умброг не только позёр, но ещё и пустой хвастунишка.
  • Серия игр Doom. Их присутствует целый вагон, которые в основном отсылаются к другим играм id Software.
    • В первой части — забавные сообщения при выходе из игры и «NIИ» на одном из уровней.
    • Во второй — сразу два секретных уровня из Wolfenstein 3D, причём второй утапливает педаль в пол: пасхалка и в названии, и в текстовой вставке + повешенные Commander Keen’ы. Ну и нельзя не вспомнить насаженную на кол голову Джона Ромеро, которая говорит «To win the game, you must kill me, John Romero» задом наперёд.
    • В третьей — есть игровой автомат Super Turbo Turkey Puncher 3, на котором можно сыграть и получить прикольное письмо, если побить рекорд. На журналах можно найти старое лицо нашего солдата и изображение Hunter из другой игры id Software. Засветился там и IDSPISPOPD — пароль для прохождения сквозь стены из первой части Doom.
    • Четвёртая часть по количеству отсылок к предыдущим частям переплюнула все предыдущие вместе взятые. Здесь можно найти и фрагменты карт из первых двух частей, и игрушечные фигурки морпеха (одну ГГ даже поприветствует), и «Супер Шарики» со старыми монстрами, и Super Turbo Turkey Puncher 3, и даже Икону Греха! А ещё композитор ухитрился в одну из мелодий «запихнуть» пентаграммы и 666.
  • Fallout 2: в городе Нью-Рино есть пасхальное яйцо. В прямом смысле слова — пасхальное яйцо. Притом оно спрятано так, что видно только несколько пикселей, потому в интернете существуют целые гайды по поиску этого яйца.
    • Кстати, по той же комнате шарится слабоумный, но гениальный механик Элджернон, который может на халяву проапгрейдить любое оружие, которое вообще апгрейдится. Он — пасхалка к роману «Цветы для Элджернона».
    • В баре Клэмата есть забавный алкаш, который может научить ГГ как нужно бить по роже. «И скажи всем, что этому удару тебя научил Джон Салливан!». Джон Салливан был знаменитым боксёром-тяжеловесом, известный двумя вещами: своим диким пьянством, и калечащими нокаутами в первом же раунде (включая вылеты оппонентов с ринга), а разгадка проста: во времена Салливана боксеры были настолько суровы, что выходили биться без перчаток.
    • Многие случайные встречи — пасхалки к разным фильмам и книгам:
      • «Кафе разбитых надежд» — привет от разработчиков. Само кафе взято из первой игры (кстати, там оно называлось «Мальтийский сокол» — и это тоже отсылка к одноименной книге). Но сейчас там тусуются персонажи из прошлой игры, такие как Танди и Псина, а также те, кого разработчики отвергли.
      • Железный Дровосек — солдат Анклава в заржавевшей под дождём броне. Рядом валяется маслёнка — можно смазать. Привет из страны Оз.
      • Разбившийся кит — без балды, навернувшийся с огромной высоты кит… ну то есть то, что от него осталось. И горшок с цветами. Дуглас Адамс, «Автостопом по Галактике», да.
      • Мост Смерти — верёвочный мост через пропасть, охраняемый стрёмным чуваком в мантии с капюшоном. Он задаст Избранному три вопроса — если ответить неправильно хоть на один, наступит мгновенная и кровавая смерть, а если на последний вопрос ответить своим вопросом, он самоуничтожится, оставив на память свою одёжку. Это — отсылка к «Монти Пайтону».
      • Шаттл Федерации — разбившийся космический шаттл и пара трупов в красном. Шаттл, правда, не с «Энтерпрайза», а с какого-то «Торреса».
      • Страж Вечности — портал в прошлое, через который можно попасть в Убежище 13 и испортить водяной чип. В Star Trek/TOS через такую же хреновину капитан Кирк со своими офицерами как-то угодил прямиком на Дикий Запад.
      • Название ментатов - прямая отсылка к «Дюне». Там «ментатами» называли людей-наставников с высокими интеллектуальными и аналитическими способностями.
  • Fallout: New Vegas — в игре чёртова уйма отсылок к рок’н’роллу и его знаковым личностям. Так, ВСЕ квесты отсылают к названиям песен (в переводе теряется полностью), есть костюм «тюремный рокер» (песня Jailhouse Rock Элвиса), прическа а-ля Пресли и целая банда, косплеящая Элвиса.
    • При взятой особенности «Дикая пустошь» пасхальных яиц в игре становится на порядок больше (например, холодильник Индианы Джонса, детектив Крузо из сериала «C.S.I.: Место преступления Майами», Оуэн и Беру из «Звёздных войн», и многое другое).
  • Fallout 3: Данвич-билдинг. Крайне саспенсная и атмосферная локация — пасхалка на Г. Ф. Лавкрафта. Рекомендуется проходить глубокой ночью, в хороших наушниках и с выключенным радио в пип-бое (радио же, валяющееся в одной из ванн на первом этаже, напротив, совет включить).
  • Fallout 4: карьер «Данвичские бурильщики» — аналогично Данвич-билдингу.
    • «Корона Лоренцо» из цепочки квестов семейства Кэботов — является визуальной отсылкой к серии игр «Halo» (такую же носил антагонист в одной из ранних частей, в частности и заклеймивший Джона-117 ярлыком «демона»).
    • Игры, в которые можно играть на терминалах (или на пипбое), отсылают к классическим тайтлам, но на Fallout-овский лад.
    • А еще на просторах пустоши можно найти улочку, как две капли воды похожую на Транквилити-Лэйн из третьей части...
    • Номер, который мелькает на плакатах Волт-Тек таки рабочий! Туда вполне можно позвонить, правда автоответчик сообщит, что ждать ответа оператора придется ооочень долго...
    • Беседка оторвалась на полную при дизайне локаций и воссоздала много сцен из культовых фильмов с помощью скелетов, плюшевых мишек и других предметов окружения.
    • Пинкман со своей галереей - прямая отсылка к главному герою рассказа «Модель для Пикмана». Да, кто-то очень любит Лавкрафта...
    • Мотоцикл марки Lone Wanderer - отсылка к протагонисту Fallout 3. Именно так его (или её) называет сообщество.
  • The Elder Scrolls III: Morrowind — два матерных слова: Клеймо Эльтона.
  • The Elder Scrolls IV: Oblivion — под мостом на юго-востоке Бравила можно обнаружить труп тролля, плавающего в реке. Записка найденная на трупе гласит (орфография сохранена): «Йа худший троль в мири. Некто не платит моставому тролю. Йа не слишком срашный. Йа напиюсь и убю сибя. Троль утапиться». Из чего выясняется, что чудовище покончило жизнь самоубийством.
    • Отсылка к Simon the Sorcerer или к Troll Bridge, рассказику из серии "Плоский Мир" Терри Пратчетта.
  • Skyrim: В одном из подземелий можно найти отрубленную кость пальца с надетым на ней золотым кольцом и лежащие рядом обломки меча, что является отсылкой на «Властелин колец», где Исилдур, схватив обломок сломавшегося от удара отцовского меча, отрубил Саурону палец с Кольцом Всевластья.
    • И двемерские мечи, как будто случайно напоминающие один пафосный китайский клинок, в качестве шутки про «неуместные артефакты».
    • В одной из пещер висит скелет, вмороженный в потолок — у предшественника Люка Скайуокера светового меча не было…
  • Серия игр Grand Theft Auto в целом изобилует пасхалками и отсылками. Среди них стоит отметить:
    • Grand Theft Auto III. Скрытая табличка с текстом «Вы знаете, вам здесь находиться не положено» которая находится в районе Курума на острове Стаунтон. В одном из здании этого района, находится стоянка окруженная бетонным забором. Чтобы попасть за бетонным забором, нужно поставить рядом с забором два транспорта: фургон и обычную легковушку. После чего при помощи транспорта перелезть через бетонку. Спрыгнув, надо пробежать вдоль забора и в одном из закоулков можно найти эту надпись.
      • Эта же скрытая табличка с текстом находится и в Grand Theft Auto: Liberty City Stories. И с тем же местом где находится данная надпись. Однако текст совсем другой, который после самого текста идет нарисованное улыбающейся лицо. Сам текст в зависимости от платформы будет звучать так: «Здравствуй ещё раз» (для PSP) и «Я действительно больше ничего не могу получить с этого трупа, не так ли?» (для PS2). Рокстаровцы были в курсе, что игроки нашли такую пасхалку ещё в третьей части, и на всякий случай оставили эту пасхалку и в Liberty City Stories, как будто разработчики ожидали, что игроки снова вернутся к этому месту. И их ожидания были оправданы.
    • В Grand Theft Auto: Vice City можно найти в прямом смысле слова пасхальное яйцо, при том само яйцо шоколадное с надписью «Happy Easter». Чтобы найти такое яйцо, нужно отправится на вертолётную площадку, которая находится в здании Vice City News. В доме рядом есть стена, через которую можно пройти. Чтобы попасть туда, придется прыгнуть в ближайшее окно на углу.
      • Как в случаи с Liberty City Stories, Рокстаровцы также были в курсе что игроки найдут такую пасхалку, и в Vice City Stories решили также на всякий случай оставить эту пасхалку с изменениями. Причина такая же что и в Liberty City Stories. Однако само яйцо теперь представляет красный металлический каркас (выглядит как строящееся здание) и стрелу крана, возводящего её. Помимо этого на ней будет изображен плакат с улыбающимся лицом и надписью.
    • В Grand Theft Auto: San Andreas на вершине опоры Моста Грант в Сан-Фиерро можно найти не только миниган, но и табличку с надписью: «Здесь нет пасхальных яиц, уходи отсюда».
      • Кроме того, если вы отправитесь в магазин сувениров для туристов, которая находится в Бридже, то вы обнаружите там табличку с характеристиками красного моста. Кроме длинны, ширины, высоты и пр., там указаны игровые параметры — сколько занимает места на жёстком диске, сколько было использовано текстур и полигонов.
  • Упомянутый ниже Larry 7: примечательны не только подсветкой, но и реально сложными способами получения пасхалок. Того стоит.
  • А в Mass Effect 2, DLC «Касуми: украденная память» есть пасхалка из Dragon Age — статуя огра.
    • В одном из магазинов на Цитадели можно купить две «исторические книги человеческого писателя Дрю Карпишина» — реально вышедшие романы по вселенной Mass Effect, действие которых происходит до второй игры.
    • На станции «Омега» можно встретить несколько персонажей, отсылающих к Dragon Age: Origins — выпивоху Огрена, бандита Гаворна и самоубийственно самоуверенного гопника Кайлана. В Mass Effect 3 во время штурма «Омеги» можно слышать, как боевик-асари пытается вывести по рации некоего Рюка, смеясь, что только тот мог так заблудиться. Это отсылает к побочному квесту с гномом Рюком, пропавшим на Глубинных тропах в Dragon Age: Origins.
  • Mass Effect 3 — фанатская пасхалка от автора большого мода ALOT, улучшающего текстуры игры: в прологе, когда Андерсон связывается с «Нормандией» по комму от сбитого вертолёта, если рассмотреть текст на голограмме комма внимательно, то бегущие по ней строчки символов оказываются… «Плачем Галадриэль» («Ai! laurië lantar lassi súrinen…») из «Властелина Колец»!
  • В Metal Gear Solid V: The Phantom Pain настолько много отсылок к альбому «Diamond Dogs» Дэвида Боуи, что практически каждая песня так или иначе упомянута в игре.
  • В бэке франшизы Mortal Kombat есть мелкий бес Рутай, прихлебатель (по мнению фанов, ещё и бастард) Шао Кана. Он любит наблюдать за боями — и во время особенно смачных ударов орать «Горячо!!» (Toasty!!), «Холодно!!» (Frosty!!) или «Жутко!!» (Crispy!!).
    • Истинный демонический облик Рутая — рисованный, и он сам по себе пасхалка, поскольку его можно видеть только в сеговской версии MKII и только после введения секретного кода.
    • Во всех прочих случаях Рутай появляется в человеческом обличье. Так вот, эта его «людская» внешность — не что иное как лицо и фигура Дэна Фордена, звукооператора и композитора всей серии. Форден — ещё и один из актёров озвучки; он-то и озвучил писклявые выкрики Рутая.
    • Когда на локации «Мёртвый Бассейн» противник утоплен в кислоте, в ряде выпусков игры можно удержать специально оговорённые кнопки — и раздастся тоненький голос Рутая: «Подло!!» (Foul Ball!!); многие принимают этот невнятный возглас за изумлённое «Uh-oh!».
    • На Рутае построены некоторые секреты игры. В ряде выпусков присутствует фактическая миниигра «Поймай Рутая». Бесёнка можно «выманить», нанося особо зрелищные удары (например, подбрасывающий апперкот); если Рутай поведется и высунется из угла экрана со своим «To-oasty-y!», его можно «успеть поймать» (своевременным нажатием определённых кнопок) — и тогда он согласится организовать тебе бой с секретным противником.
    • Почти каждый выпуск этой франшизы нашпигован пасхалками по самое не могу, и к Рутаю всё отнюдь не сводится. Например, в Mortal Kombat XL есть «конфетка для кинолюбителя». Оденьте Джакса в костюм, в котором в фильме «Хищник» (1987) представал персонаж Карла Уэзерса, а Джонни Кейджа нарядите в костюм спецназовца, напоминающий экипировку главгероя из «Коммандо» (1985). И заставьте этих двоих выйти на бой друг против друга именно в таком виде. Прежде чем начать драться, ребята в восторге оглядят друг друга, кто-то из них восхищённо воскликнет «Ах ты сукин сын!», и оба займутся дружеским пережиманием рук «прямо стоя, не садясь ни за какой стол, за неимением поблизости такового».
  • Mount & Blade — в одной из крепостей (кажется, замок Булуги) за столом сидит скелет, заколотый в спину.
  • Neverwinter Nights:
    • В одном из магазинов можно купить посох, при ударе ослепляющий противников. Описание посоха гласит что он принадлежал некому зловещему культу из Амна. Если вы играли в Baldur’s Gate II: Shadows of Amn, то вы знаете о каком культе идёт речь — в Амне действовал культ Незрячего Ока, члены которого вырезали себе глаза.
    • А в одном из побочных квестов вы можете познакомится с карликами, которые выращивают репу. Фамилия у них — Янсен. C карликами семейства Янсенов, вы можете впервые познакомится в Baldur’s Gate II: Shadows of Amn.
  • Игры серии «Sacred» давят педаль в пол — пасхалок там целая птицеферма, начиная от эпитафий на могилах и заканчивая квестом во второй части по поиску всех разработчиков игры (а вам слабо найти 89 NPC с необычными для Анкарии именами без карты-подсказки в сети?!)
  • Труднодостижимая шуточная зарисовка «Алкаш» в Saints Row 2. Как известно, в любой момент этой игры протагониста можно заставить курить или хлебать пиво. Но в инвентаре помещаются максимум 4 бутылки пива, а пока покупаешь новые — Главарь уже малость «проветрится» и до скотского состояния опьянеть не сможет. Однако в игре всё-таки ЕСТЬ способ напоить Главаря до нетвёрдой походки, мутного ума и ненадёжной памяти. Во время миссии «Телохранитель известного человека» (подробности здесь) многие антифанаты вооружены пивными бутылками. Нужно сделать так, чтобы они почаще их роняли. Тогда после битвы под ногами будут валяться полные и нераскупоренные пивные бутылки десятками. Вот и подбирай их, и выпивай одну за другой. Когда Главарь дойдёт до нужной кондиции — он окосеет так, что будет еле держаться на ногах, и всё вокруг будет искажаться перед его глазами. Вдобавок его одолеет икота.
  • Syberia 2:мелькающие в начале вступительного видеоролика координаты — координаты падения знаменитого Тунгусского метеорита.
  • The Talos Principle — многочисленные отсылки к прославившей авторов серии Serious Sam вроде рассованных по всей игре гнааров, а также альтернативная хорошая концовка, если на уровне в египетском антураже освободить кота
  • Vampire: The Masquerade — Bloodlines:
    • В компьютере который стоит в морге, можно прочитать о некоем Абобо, забитом до смерти бейсбольной битой. Абобо является одним из персонажей игры Double Dragon. Похоже, братья Ли всё-таки замочили беднягу…
    • В ходе выполнения побочного квеста «Грязная охота» ГГ попадёт в заброшенное здание в Даунтауне, где найдёт обезглавленный и насаженный на металлический штырь труп Милтона. На стене рядом находится баскетбольная корзина. Если взять оторванную голову Милтона в руки и закинуть её в корзину (что, к слову, изрядно сложно), послышатся крики толпы и свисток судьи, как будто вы в самом деле играете в баскетбол.
    • На голливудском кладбище живёт упырь Ромеро, по ночам отстреливающий поднимающихся из могил зомби. Вполне очевидный намёк на Джорджа Ромеро, самого известного режиссёра фильмов про зомби.
    • На том же кладбище «похоронены» разработчики игры. Andrew Megg так вообще два раза.
    • У люка в голливудской канализации, ведущего в логово Носферату, стоят несколько компьютеров. Один из них BSOD'нулся и выдаёт следующее сообщение об ошибке: «SLOW! A fatal error has occured, you should be panicking now. Your system will now explode. It is now safe to go to your happy place. Press the any key to help others learn to read. Press CTRL + CTRL + CTRL to donate money to me, you know that computers will soon take over, why fight it? Press the any key to continue». [7]
    • Одного из живущих в том самом логове Носферату зовут Митник, и он хакер.
    • Наконец, если, имея установленный фанатский патч от Wesp’а, проходить игру за себя или за Анархов, можно получить нестандартную и ну очень эпичную концовку. Суть в следующем: после того, как герой(-иня) в самом конце игры ранит ЛаКруа кинжалом и тот начнёт жалобно причитать про то, что городу нужен лидер и что без него квей-джин убьют всех вампиров, у вас появится выбор из четырёх ответов. Первый вариант подразумевает, что вы бросаете ключ от саркофага князю и уходите, второй и третий — что открываете саркофаг самостоятельно, а четвёртый какой-то совсем непонятный: «Я уже видел танцующего волка и хочу увидеть это снова». Что же означает сия аллегория? Да вот не аллегория это, а именно то, что написано на упаковке: при выборе четвёртого варианта ЛаКруа превращается в оборотня и начинает не по-детски зажигать. Игрок тоже может подёргаться под ВНЕЗАПНО включившийся клубняк и бегущие титры.
    • На одном из компьютеров голливудского интернет-кафе можно прочитать любопытное письмо, как два пользователя предлагают друг другу сыграть некий «Eurocraft», дескать «мои пруссаки побьют твоих французов». Казалось бы, интересная отсылка, да и только, но мало кто знает, что изначально Близзарды планировали сваять историческую стратежку, безо всяких там орков.
  • Warcraft 3: на каждом шагу, здесь приведены только самые интересные и\или полезные. Изучайте карты самостоятельно, иногда эти пасхалки и секреты могут весьма и весьма облегчить жизнь.
    • В Reign of Chaos, в первой главе пролога, с помощью кода на открытую карту можно найти остров «подлых разбойников», охраняющих артефакт под названием «Офигенно крутой лут». Наши переводчики зачем-то адаптировали его как «Острые клыки».
    • Там же, в четвёртой главе Альянса, можно встретить вурдалака по имени Тимми. Это тот самый малыш Тимми, которого мы в первой главе спасли от гноллов — выходит, только для того, чтобы он стал нежитью. Что характерно, на Артеса он не нападает, видать, осталось в нём что-то человеческое — благодарность, например. Причём при убийстве с него падает Кольцо Превосходства, внешне очень похожее на Кольцо Всевластья и добавляющее +1 ко всем характеристикам.
      • Тимми вообще эпичен как пасхалка — он встречается за игру и аддон 5 раз! 2 случая описаны выше. В третий раз вы можете найти его в первой миссии за нежить в аддоне, он находится в лесу, является неуязвимым механизмом и продаёт неплохой предмет. В 4 миссии той же кампании очень внимательный игрок может обнаружить пингвина Тимми среди кучи безымянных пингвинов. В рпг-кампании Орды на Тераморе можно найти малыша Тимми с его мамой (имя у мамы совпадает с именем женщины из первой главы Альянса, когда мы впервые знакомимся с Тимми), но это не так просто — до семьи нельзя добраться героями, только соколами. Пожалуй, только последний вариант каноничный, т. к. в этом случае он обычный ребёнок и мама у него та же, такой своеобразный восторг у холодильника — Тимми успешно спасся от лордеронской резни на Тераморе! А вурдалак/механизм/пингвин — просто тёзки.
      • Ещё пару раз Тимми встречается и в World of Warcraft — есть и вурдалак (тот же? Артас его не убил в той миссии?), и живой мальчик в Штормграде.
    • В первой главе Нежити двоих дерущихся крестьян зовут Тайлер и Роберт — отсылка к «Бойцовскому клубу».
    • Во второй главе Нежити можно найти Чертог Покоя (увидите забавную картинку) и раскрыть заговор йети, забрав с тел заговорщиков неплохой артефакт.
    • Во второй главе Ночных эльфов можно отыскать гидралиска из Starcraft. Пример полезной пасхалки: он неплохо справляется с базой Нежити, сквозь которую нужно пробиваться (а можно и не пробиваться, но это к сабжу не относится).
    • В пятой главе Ночных эльфов есть секретный босс «Самый большой панда», с которого падает ожерелье, дающее невосприимчивость к магии. Очень пригодится в последней миссии.
    • Помимо Тимми ещё одним примером постоянной пасхалки являются пандарены. Самого первого пандарена (который, правда, выглядит скорей как фурболг и не является привычным героем-алкоголиком) можно найти в миссии, где вы топите корабли за Артаса, он прячется в лесу (придётся вырубить несколько деревьев). Далее встречается картинка с пандареном (вышеупомянутый Чертог Покоя). Потом, в катсцене первой миссии за ночных эльфов можно увидеть пандарена (такого же, как в первом примере) буквально на пару секунд. А потом уже куда более известные примеры героев-панд-алкоголиков из The Frozen Throne: один пандарен сбежит от Майев в миссии с гонцом, другой является наградой за полное прохождение секретной миссии (последняя волна в этой миссии тоже из пандаренов), а третий пандарен (Райво/Чень) и не пасхалка даже, а каноничный персонаж, хотя кампанию можно пройти, случайно или специально пропустив квест с ним. Ну и ещё можно вспомнить самую большую панду (см. выше), но, хотя у него моделька пандарена и название этого вида похоже на название расы, формально он не пандарен. А также морду пандарена можно разглядеть на оружии охотников на демонов.
  • World of Warcraft продолжил традицию, но перечислять все присутствующие там пасхалки придётся очень долго.
На акуле, которая стреляет из лазера, стоит динозавр, на котором стоит мертвяк Эпикус Максимус из гильдии «Образец эпичности» и играет на гитаре
  • Во время разработки World of Warcraft: Cataclysm на официальном форуме произошел такой диалог:
Почему Водоворот в своем текущем виде является такой унылой зоной? Мы вполне могли бы ожидать большего от места, где наружу вылез Смертокрыл.
— Бета-тестер
Возможно, я пропустил то уведомление, где разным зонам присваивалась разная эпичность, однако я уверен, что Водоворот является зоной ДЕСЯТОГО УРОВНЯ ЭПИЧНОСТИ. Хотя, конечно, там не хватает патрульных акул, оснащенных лазерами, а также Артура Фонцарелли, прыгающего по Водовороту на водных лыжах. И динозавров.
— Алекса Афрасиаби, ведущий дизайнер игрового мира
Я созвал совещание, на котором присутствовали только лучшие люди, выбранные из наших лучших людей. Мы решали проблему недостаточной эпичности Водоворота. К счастью, нам это удалось. Следующий билд Катаклизма будет содержать в себе зону, которая станет эпичней нынешней примерно в 10-50 раз. Пристегнитесь к своим компьютерным креслам, или вас просто унесет!
— Он же, чуть позже
  • The Witcher — в таверне «Новый Наракорт» можно встретить кулачного бойца Анджея Колоду, который расскажет, как вышел на бой против некого Дайсона, но после первого же пропущенного удара понял, что этот бой ему не выиграть, и сбежал с ринга. Эта история произошла с польским боксёром Анджеем Голотой.
  • The Witcher 2 — встречаются также Бойцовский клуб (отсылка к одноименному фильму) и его член Марко Раз-как-Дам. Также можно услышать историю о том, как один из бойцов по прозвищу Секач откусил ухо противнику (понятно, на кого намек).
    • В прологе около баллисты, которую должен отбить Геральт, в закоулке у стены лежит на разломанной подводе с сеном труп в характерных белых одеждах с капюшоном. Кто не впилил, что он здесь забыл — вспомните подзаголовок игры в оригинале.
  • The Witcher 3: в диалогах есть жёсткая спойлерская пасхалка: тем, кто не читал серию, лучше не трындеть со всеми подряд шинкарями.
    • Самая странная пасхалка третьей части — труп… Тириона Ланнистера из «Игры престолов»!
    • А краснолюды Тесака периодически ругаются: «Сам ты, сука, Питер Динклейдж!» (актер, игравший Тириона).
    • Геральт, понюхав одежду допплера: «Лаванда, горная лаванда». Это цитата из известной советской песни.
    • В одной из книг рассказывается о прекрасной Изабелле и двух её возлюбленных — вампире Эдварде и безымянном волколаке.
    • Геральт понимает, что секретная дверь открывается, если вставить в руку статуе, сидящей в позе мыслителя, некий предмет. Пробует череп — и никакого эффекта. Геральт комментирует: «Нет, на задумчивого принца ты не похож». Ну вот ещё осталось только Гамлета по имени назвать!
  • Механоиды — за контурным полем сектора Холмов травой выложена надпись «bedlam». Это ник одного из разработчиков.
    • В файлах второй части находится гоночный карт из «Звёздных войн» и несколько моделей из других проектов студии. Последние есть и в самой игре, например, в секторе Болот чей-то зубастый труп.
    • Невероятно хитро заныкана в игре «гонки на выживание» благодарность пользователям официального форума, помогавшим в разработке. Она находится в свойствах одного из файлов игры.
  • В серии квестов «Нэнси Дрю», количество которых уже превысило три десятка, добыча пасхальных яиц считается фанатами игры за отдельный вид развлечения. В каждой игре есть несколько штук реальных пасхальных яиц (буквально, при нахождении эти яйца добавляются в инвентарь). Делать с большинством из них ничего нельзя, но некоторые возможно применить на каком-нибудь предмете. В награду можно услышать забавную песенку, прослушать сообщение, часто отсылающее к предыдущим играм серии, или получить номер телефона, позвонив по которому можно услышать что-то любопытное, но никак не влияющее на сюжет. Иногда открывается мини-игра.
    • Разработчики игры очень любят вставлять в игру свои лица, которые взирают на игроков из рамок фотографий, вкладок браузера или страниц газет.
    • В самой первой части игр в школьном коридоре висят мини-постеры «Дневников вампира» — одной из самых первых игр, которые выпустил Her Interactive, создатель игр про Нэнси.
  • «Серп и Молот»: если после середины игры в локации Хрендорф встать в определенное место, навстречу ГГ выйдут три человека в панцеркляйнах. Не стоит хвататься за противотанковое оружие: это всего лишь отряд по борьбе с педерастами, возглавляемый Фрэнком Харриганом. Убедившись, что в команде протагониста таких нет, борцы мирно уходят.
    • В англоязычной версии игры панцеркляйнеры представляются охотниками за пивом и расстраиваются, что всё пиво в деревне уже выпито. Смену деятельности понять можно: в странах победившей политкорректности те самые педерасты, с которыми боролись, могут ведь и иск на издателя подать!
  • Kerbal Space Program — на всех небесных телах с твёрдой поверхностью встречаются так называемые аномалии; в режиме карьеры за их обнаружение даже дают награду. Большинство из них — огромные чёрные монолиты (отсылка к «Космической одиссее» Кларка), но есть и другие: разбившиеся летающие тарелки, памятник Нейлу Армстронгу на Муне (бонус для гениев: координаты памятника совпадают с реальными координатами посадки «Аполлона-11»), заброшенный пустынный храм и так далее.
    • А если разрушить здание комплекса подготовки астронавтов, среди дымящихся руин обнаружится целёхонький и даже не закопчённый унитаз.
  • Rod Land (NES) — на экране опций, можно ввести трёхзначное имя для героинь. И если ввести неприличную комбинацию (SHT, FUK, BUM, TIT, SEX, VAJ, CNT, POO, NOB, DIK), то лицо героини покраснеет от стыда.
  • Far Cry Primal:
    • В пещере Кровь Ликарты можно найти скелет кровавого дракона из Far Cry 3: Blood Dragon.
    • На дне озера, которое находится недалеко от аванпоста Кольцо Стен, лежит каменная машина из мультсериала «Флинстоуны».
    • Локация Камни Браджимана очень похожа на английский Стоунхендж.
  • Heroes of Might and Magic V — авторы кампаний обожают оставлять танки и самолеты из второй мировой на границе карты.

Визуальные романы[править]

  • Fate/Stay Night (только Визуальный роман): отмечая невероятную живучесть Широ, Рин спрашивает его: «ты часом не из тех горных краев, где люди умирают, только если им отрубить голову?». Причем, учитывая то, как местные маги сторонятся высоких технологий (высокими считается даже факс), едва ли она могла смотреть фильм или сериал The Highlander
    • Там же снова Рин, но уже в третьем сценарии старается мотивировать Широ не делать ночных прогулок с Сейбер, иначе его порежут на 17 частей — при том, что в самом первом визуальном романе от тех же разработчиков, Tsukihime, Тоно Шики в рутах Ближней Стороны разрезал Арквейд именно на 17 частей.

Музыка[править]

  • Наутилус Помпилиус — «Город братской любви». В начале студийной записи слышен кусок разговора: «— Погоди ещё немного! — Не могу, не могу…». Это дословная цитата из финала «Города Солнца» Кампанеллы.
  • Sabaton — клип на песню Bismarck. Только самые преданные фанаты знают, что капитан рыбацкой лодки, на которой снимали клип — матрос с того самого линкора, которому посвящена песня.
  • Тейлор Свифт ооочень любит этот троп. Вплоть до пятого альбома она оставляла в буклетах с текстами тайные послания. Все клипы эры reputation кишат пасхалками, особенно клип на «Look what you made me do». «Lover» и «folklore» не отстают.

Галерея[править]

Некоторые разработчики любят подсвечивать найденные игроком пасхалки: при их обнаружении на экране появляется специальная иконка «пасхального яйца».

См. также[править]

Примечания[править]

  1. В киноцикле о Гарри Поттере — экранизации книжной эпопеи — исполнитель роли Рональда Уизли.
  2. Шестой том «Поттера» и первый том «Сумерек» вышли в одном и том же 2005 году. Но перед тем сюжет «Сумерек» чуть ли не год обсуждался в узколитературных кругах (с подачи самой Майер), и откровенно не понравился Джоан Ролинг и Стивену Кингу.
  3. Эту сцену хотели включить в экранизацию, и даже подобрали актёра на роль Сангвини, очень убедительного внешне. В момент «искушения Сангвини» за кадром должна была звучать ироническая музыкальная цитата — слегка аранжированная главная тема киноверсии «Сумерек»… Но продюсеры порекомендовали не раздражать фанаток фанатов Эдварда Каллена — и именно эта сцена стала жертвой монтажных сокращений.
  4. До сих пор кое-где в правилах полевых ролевых игр можно встретить упоминания «дубины Черняховского», а в 1990-е они были сплошь и рядом, дубина и Черняховский были как Ленин и партия — едины.
  5. Зотов к тому же является «котом», т. е. подпольным сутенёром.
  6. Не исключено, что авторы «Супермена» в свою очередь подразумевали отсылку к «Звёздному мальчику» Оскара Уайлда. Или к ветхозаветной истории о Моисее — последнее даже более вероятно, американская литература и культура библейскими отсылками дышит и живёт.
  7. Перевод для тех, у кого плохо с английским: «Тормозите! Произошла фатальная ошибка, вам пора бы уже паниковать. 9:31:2004 Система сейчас взорвётся. Можно спокойно отправляться в счастливое место. Нажмите любую клавишу, чтобы помочь другим научиться читать. Нажмите Ctrl + Ctrl + Ctrl, чтобы перевести мне деньги, вы же знаете, что компьютеры скоро захватят мир, так зачем же с этим бороться? Нажмите клавишу ANY, чтобы продолжить работу».
Основы
Базовые понятияАмплуаАнахронизмАрхетипЖанрКанонКодификатор/ТропнеймерКонфликтМотив (Библейскиеигральных карттела) • Ожидания от полаПафосПервопримерПерипетияПерсонажПроизводное творчествоРазвитие персонажаСеттингСимволСпойлерСюжет/ФабулаТроп/Штамп (бесконечный тропБуря клише/Троп на тропеВнутримировой примерДо того, как это стало мейнстримомТроп-бумерангУбитый штамп vs Вымышленный штамп vs Неубиваемый троп) • ФанатыЦензура/ПристойностьЦенностиЭкспозицияЭпизод-фокусЮмор/сатира Реальность и вымысел: Будущее не оправдало ожиданий vs Мета-пророчествоЖизнь подражает искусству (Прискорбное совпадение) • История вмешивается в сюжетОсновано на реальных событияхОтвратительная обратная связьРеальная жизнь vs РепрезентацияРеальность нереалистичнаТак всё и было (Ктулху уничтожил динозавров) • Художественная правда
Значимость ролейАнтагонист (героический антагонистнет антагонистасмена антагониста) • Бенефис бетыДевтерагонистПротагонист (протагонист-злодейПротагонист-неудачникпротагонист-ребёнокнет протагонистафальшивый протагонист) • Тритагонист

Дофига персонажей (Кто все эти люди?) vs Демографический минимализмОчень одинокий петухГреческий хор

Неважный важный персонажСиндром Тринити
Хорошо и плохоНе баг, а фича (Нарочито плохо) • Так плохо, что уже хорошоХорошо, но плохоФатальный недостаток
НаправленияКлассицизмСентиментализмРомантизм (Шкала романтизма против просвещения) • Реализм (критическийсоциалистический) • НатурализмМодернизм (Футуризм) • ПостмодернизмМетамодернизм
ПриёмыВерсия для бедныхДешёвая драмаНалить водыНатяжной диалогОтрастить бородуПарадокс славы/Прочитать о себе книгуПовторяющееся началоПоминальникСарказмЧетвёртая стена (опора на четвёртую стенуразрушение четвёртой стеныЧетвёртая стена тебя не спасёт)

Аллюзия: Автор подмигиваетВизуальная отсылкаКопипастаМета-шуткаНа тебе!ОммажПасхальное яйцоПерекличкаПроизведение-оммажПрямое упоминание

Структура: Билд-ап и пей-оффМопед не мойОбрамлениеШкатулочный романШоу внутри шоу
ХронологияСтарше, чем грязьСтарше, чем феодализмСтарше, чем печатьСтарше, чем парСтарше, чем радиоСтарше, чем интернет
Автор и ещё авторЗаимствованиеКоллективное творчествоНепреднамеренное совпадение (нет, не тот) • Пародия (Эффект большой крокодилы) • ПересказПлагиат/СамоплагиатПраво переводчика (Канонический переводчикУстоявшийся неточный перевод) • Совместное творчествоЭпигонство (Прицепиться к трамваю)
Автор и произведениеАвтор-творец=бог-творец: Воля БожияОдобрение Божие‎Ошибка БожияПожимает Бог плечамиСлово БожиеФальшивое слово Божие (Лелуш Шрёдингера)

Авторский произвол: А я сказал — негодяй!Авторский беспределБог из атомной бомбыБог из машины vs Дьявол из машиныБог-уборщикИгра в мяч (геройский мячзлодейский мячидиотский мяч) • Идиотская тайнаПодгонка под ответРояль в кустах (оркестр в кустахчёрный рояль) • Удобная потеря информацииУши автораХронология всмяткуХудожественная вольностьЧто за фигня, автор?

Авторский обоснуй: • Иммунитет протагониста vs Просто они не героиМетафизическая броняСюжетная броня (Спасение каноном)

Прочее: Автор пишет про свой возрастАвтор пишет про свой полАвторский набор штамповДа я даже не старался!Концепция измениласьЛавкрафт писал правду!Нежданный любимец автораНе знает сеттинга (не продумал сеттинг) • Неприязнь создателя к своему творению (не хочу об этом вспоминатьПерсонаж против автора vs Пигмалион против Галатеи) • Несуществующее произведение/Третий том «Мёртвых душ»/Труднодоступное произведение/ФичекатПриключения автора (Адаптация творческого процесса) • Проснулся знаменитымСиндром Джорджа Мартина (Когда б вы знали, из какого сораПроизводственный ад) • Собирать отказыТворческий кризисТочку ставит смертьУбрать своё имя из титровУже не торт (синдром Савицкого) vs Теперь тортЭффект альфыЭффект «Реквиема по мечте»Эффект ЧуковскогоЯ ошибся, всё было не так
Автор и публикаБонусы (билингвальныйдля взрослыхдля гениевдля местныхдля пересматривающихдля современниковдля фанатов (конфетка для фанатов)) • Во всём виновата Дока 2! vs Я прочёл много детективовВремя не пощадило vs Отомщено временемЗрители — гении vs Публика — дураКорейцы любят StarCraft vs Евреи ненавидят Вагнера vs Чхать мы хотели на гайдзиновКонъюнктурный пересмотр/Прогнуться под фанатовКоролевский жираф (Эффект завышенных ожиданий) • Критики могут ошибаться/Проблема противоположных оценок (Эффект Незнайки-художника) • Крючки для читателейНе читайте мои книги!Не читал, но восхваляю vs Не читал, но осуждаюНикто не смотрит Шекспира (Гомер немного предсказуем) • Миллион самоотсылокМультики — это для детей vs Мультфильмы для взрослых — это «Южный парк» vs Мультики для детей — это стыдно vs Аниме — это жестокие порномультикиПублика — сволочьОшибка позиционированияСоздатели перегнули палкуФансервис (Доктор ФансервисМисс Фансервис (Мама ФансервисПрекрасная старицаЯгодка опять) • Мистер Фансервис (Серебряный лис) • Профессор ФансервисСоблазнительная монашка) vs Фан-диссервисЦелевая аудитория (Промах с аудиторией) • Эффект Стрейзанд
РассказчикиPOV-персонажБожественный рассказчикБолтливый рассказчикДоктор ВатсонИсмаилНенадёжный рассказчикПосмертный рассказчикСкрытный POV-персонажСтранный рассказчик (Животное в роли рассказчикаЗловещий рассказчик)
Роды творчестваФольклорТеатрКомплексные франшизыЛитератураКиноТелесериалыМультфильмыМультсериалыМангаАнимеКомиксыНастольные игрыВидеоигрыВизуальный романМузыка
ПрочееМассовая культураРаньше трава была зеленее
Видеоигры
ЖанрыЗелёным цветом выделены жанры, для которых есть отдельные шаблоны Ролевая компьютерная игра (С сражениями/Immersive simDungeon CrawlС сражениями холодным оружиемС японской спецификойМногопользовательскаяPrivateerRoguelikeRogueliteSouls-like) • ТактическаяSurvival Horror (Клоны Resident Evil) • 4X-стратегииАбстрактная играВаргеймВизуальные романыГоловоломки (Puzzle-platformerголоволомка от первого лица) • 'Инженерный конструктор (Cosmoteer - гибрид конструктора с приватиром; по непонятной причине добавлен также шаблон "Космоопера/Игры", в котором жанр отдельно не выделяется) • Интерактивные мультфильмы (имеется перенаправление на следующий жанр)Интерактивные фильмы (под погонялом Мыльное кинцо присутствует в подшаблоне "Видеоигровые термины") • Квесты (Я ищу)• «Королевская битва»Платформеры (Puzzle-platformerметроидвания) • Пошаговые стратегииСимуляторы (Экономические) • Shoot'em upСтелс-экшенСтратегии в реальном времени (MOBAстратегия непрямого контроля (почему-то привешен шаблон "Стратегии в реальном времени")тактическая стратегияэкономическая стратегия) • ФайтингиШутеры (От первого лицаПро войну) • Экшн-триллерыIdle gameМешанина жанров

Инди-игры Геймплейные архетипы: Все видеоигры — это 8-биткиСуповой набор от BiowareГеймплей от X-COMЛутоцентричная играПесочница

Covetous Понятия не имею, что это за жанр - кто разбирается, поставьте нужный шаблон.

osu! абстрактная игра
ПонятияИх так много, что пришлось создать отдельный шаблон.
АмплуаБезликий протагонист (бесплотный генерал) • Безымянный геройБесполезный советчикБоевой наркоманБывшие нейтралыВиртуальная пассия (гей-вариант) • Герой в радужных доспехахГумбаДевушка-геймерЕдинственный человек в цехуЗакадровый штурманМанчкинМеталлический слизеньНе героические тактические роли (ЛицехватМоб-вредительМоб-грабитель) • Никакой не приключенецСкальный наездник (Рыба-кусака) • Неигровая злодейская фракцияСтранствующий геройСуперстражаТорговец не к местуУникальный головорезХодячий IDDQDЭтот гадкий hitscan-пулемётчик Тактические роли: Аицин бронепоездВыходила на берег КатюшаГарпунщикКрепкий середнячокРеактивный громилаСтеклянная пушкаТанк (автономныйконсервная банкамамонт-танкнедотанк) • Хлипкий магХрупкий шустрик
БоссыАрена для босса vs Арена против босса3872 оркаБонусный боссБосс-антиподБосс-бродягаБосс-будильникБосс-головоломкаБосс-головорезБосс в головорезьей шкуреБосс-дуэлянтБосс за рулёмБосс, который ни при чёмБосс-менторБосс-недобитокБосс не для битья (Босс-препятствие)• Босс — ранняя пташкаБосс-раш (Игра про боссов) • Босс со свитой (Босс не вмешивается) • Головорез в босьей шкуреДва босса (двойной боссбосс-сменщик) • Игра за боссаИстинный Финальный БоссМарафонский босс (Босс — губка для пуль) • МинибоссМногоглавый боссМясные воротаНепобеждаемый боссНеподвижный боссНикакой не боссПсиходеличная босс-аренаПовторяющийся боссПоследний Босс Первого ДискаСекретный боссСиндром босса SNKСкальный боссТеперь босс разозлился vs Однокрылый ангел не взлетелФальшивый боссФинальный босс (в начале) • Этот гадкий босс
ПерсонажиGuest characterNPC (NPC не воруютNPC не трусят!) • Автоматическая турельНесколько игровых персонажейПоиграй пока вот этим! (игра за злодеяигра за зверяигровой антропоцентризм) • Редактор внешности персонажа
Уровни/архитектураАвтоскроллинг-троллингБесхозный станковый пулемётБлагосклонная архитектураВзрывающиеся бочкиВнутри меньше, чем снаружиВолшебная лесопилкаВышки в Open-worldДай покататься!Данж (гайгэксианское подземельежелудочно-кишечный трактлабиринтнубская пещераосвещённые подземельяОчевидно Зловещий Последний Данжуровень-утроба) • Злонамеренная архитектураКарманный СусанинКарта локаций/Сеть телепортовКорзина для мусораКрай уровняКлючи и двери (взаимозаменяемые ключи из антивещества) • Летать через кольцаЛоскутная географияЛунный уровеньНевидимая стена vs Ложная стенаНубская песочницаНовый старый уровеньОбвалившийся мостПаркурПодводный уровеньПредупредительная архитектураПроскочить в сейв-поинтПрыжковая головоломкаПрыжок верыРушится царство кощеевоСекретка (секрет святого Рандомия) • Скелет в шкафуСкладСмертельная ямаСтражник сторожит стенуСюжетный гранатомётТерминаторизаторТочка невозвратаТуториалУровень-качалкаУровень-передышкаШтаб-квартира игрокаЭтот гадкий уровень/Эта гадкая карта
ГрафикаHUDMotion captureАнимация простояБлики объективаВид (Вид от сапогаОт первого лица/призрак от первого лицаОт третьего лица) • ВидеовставкаВсегда чистыйДвурукий спрайтДистанционный туманЗловещая долинаИспаряющиеся трупыГрафон как в Крузисе vs Графон не нуженКруг позораМодели освещенияМониторный угол зренияНе хватает черт лицаПерескиновкаПолучен предмет!Проекции графикиПсевдотрёхмерностьСмена палитрыСпецдефектыСтили графикиТайлсетФальшивый камуфляжЦел-шейдингЮниты не в масштабеЭкран загрузки
ФизикаАвтопилотАдамантовый блокБежать по диагоналиБесконечный боезапасВзрывающийся вертолётВремя не в масштабеВоздух — это земляГравитационная пушкаГраната поражает вблизиГранату бросить нелегкоДвойной прыжокДобежать до пулемётчика за ходЗабыли про гравитациюЛезть через забор без рукНебьющиеся лампочкиНеизменяемый ландшафтНеприступный заборчикОдин хитбар на всёПлавать в доспехеПлавать в лавеПодпрыгнув, присестьПуленепробиваемый картонРакета летит медленноРаспрыжкаРокет-джампРэгдоллСнайперский пистолетСтрельба из гранатомёта в комнатеТанк имеет много хитовФизическая головоломкаХитбокс
ИИАвтобойАвтодогонАвтоприцелИдиотская дипломатияИИ ненавидит игрокаИИ этим не пользуетсяИскусственный идиот (Обезьяна с гранатойТопографический кретинизм у ИИ) vs Искусственный генийЛобовая атакаПолуслепые стражникиУниверсальный скупщикЧитерский ИИ (Всевидящий ИИ) • Эскорт-миссия
Сетевая и онлайнDeathmatchFree to Pay/Free to PlayFull InvasionPvEPvPАрмия ИзбранныхБаг (багоюзерство) • БотВредительство vs. Антивредительская фичаГанкДонатЗахват флагаИгра на победуКемперКиберспортКлассификация MMO-игроков по БартлуКонтраКооперативная играНубПобеда на стартеСессионкаТвинкФрагЧитерствоЧиз
ДвижкиBuildidtech (DoomWolfenstein 3D) • LithTechNetImmerseRPG MakerSourceUnreal
КритикаAngry Video Game NerdИгрожур
Навигация