Чувашский язык
Чувашский язык (чуваш. чăваш чĕлхи) — изолированный тюркский язык, на котором шпрехают чуваши, сумрачный народ, населяющий Чувашскую Республику и окрестности. По сути, является единственным живым булгарским языком. То есть потомок языка тех самых булгар, которые когда-то кошмарили Русь, Византию и даже Хазарский каганат, но потом куда-то пропали. А вот не пропали, а мутировали в чуваш.
История[править]
Предки чувашей, те самые булгары, пришли в Поволжье в незапамятные времена и основали там Волжскую Булгарию. Жили себе, не тужили, пока не пришли монголы и всё не порушили. Потом булгары попали под власть Золотой Орды, а затем Казанского ханства. В общем, жизнь у них была весёлая. В XVI веке их завоевал Иван Грозный, и с тех пор чуваши живут в составе России.
Чувашский язык долгое время был бесписьменным, поэтому чуваши использовали для записи своих текстов арабскую, а затем и русскую графику. Только в XIX веке был разработан современный чувашский алфавит на основе кириллицы, но со всякими заковыристыми буквами типа Ӑ, Ӗ, Ҫ, Ӳ. Алсо, до этого существовала письменность на основе рун, но она была утрачена, и сейчас её пытаются возродить местные энтузиасты.
В советское время чувашский язык, как и другие языки народов СССР, переживал расцвет, но после распада СССР его позиции несколько ослабли. Сейчас он является государственным языком Чувашии, но число говорящих на нём постепенно сокращается, особенно среди молодёжи. Все хотят быть модными и говорить на русском, а на чувашском только бабки в деревнях шпрехают.
Особенности[править]
Чувашский язык — это вам не хухры-мухры. Он настолько своеобразен, что его не понимают даже другие тюрки. Считается, что он отделился от остальных тюркских языков еще до нашей эры. Основные отличия:
- Ротацизм и ламбдаизм. То есть, вместо общетюркских [з] и [ш] в чувашском [р] и [л]. Например, тюркское кыз (девушка) по-чувашски будет хĕр, а акшам (вечер) — каçал. Прям как в латыни!
- Отсутствие категории рода. Никаких тебе «он», «она», «оно». Всё нейтрально. Правда, в последнее время под влиянием русского языка категория рода потихоньку проникает в чувашский, вызывая баттхёрт у лингвистов-пуристов.
- Агглютинативность. Как и все тюркские языки, чувашский любит приклеивать к корню кучу аффиксов, так что одно слово может быть размером с предложение. Например, чувашское слово «ылтăнлăрахсемĕрсенчен» переводится как «из-за тех, кто был более золотистыми, чем вы». Попробуй такое выговорить!
- Развитая система глагольных форм. Куча всяких наклонений, времён, залогов… В общем, запутаться проще простого.
- Большое количество заимствований. Из финно-угорских, арабского, персидского, русского, и даже монгольского языков. Чуваши — народ гостеприимный, тащили в свой язык всё, что плохо лежало.
Чувашский язык в интернетах[править]
Чувашский язык в интернетах представлен не так широко, как хотелось бы. Есть несколько сайтов на чувашском языке, чувашская Википедия, которая, правда, находится в зачаточном состоянии, и группы в соцсетях, где чуваши общаются на родном языке и жалуются на то, что он умирает. Но в целом, чувашский язык в интернете — это унылое зрелище.