Разница между британским и американским английским

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Разница между британским и американским английским — разница обусловленная различием в произношении, написании некоторых слов в двух отличительных друг от друга вариантах английского ланга.

Preamble[править]

Проблема английского в том, что у него нет стандарта. И каждый его вариант отличтается друг от друга.

Всего в мире существует 4 крупных разновидности английского языка. Это британский, американский, канадский и австралийский. Но в этой статье проговориться о разнице между британским английским языком и американским английским.

Несмотря на межкультурное влияния, популярным все же является американский вариант английского языка, однако в России и в постсовке больше предпочтение отдаётся именно британскому варианту. Его же изучают в школе.

Отличия[править]

Words[править]

На самом деле в американском и английском отличающихся слов реально over 9000, но в разных источниках приводятся лишь самые популярные из них.

Next list in format «Британское слово, Американское слово, Перевод».

  • Autumn, Fall, Осень;
  • analyse, analyze, анализировать;
  • Shop, Store, Магазин;
  • Sweets, Candy, Конфеты;
  • Lift, Elevator, Лифт;
  • Trousers, Pants, Штаны;
  • Biscuits, Cookie, Печенье;
  • Underground/Metro, Subway, Метро;
  • Dummy, Pacifier, Детская соска;
  • Nappy, Diaper, Подгузник;
  • Prum, Baby carriage, Коляска;
  • Boot, Trunk, Багажник;
  • Butty, Sandwitch, Бутерброд;
  • Pants, Underwear, Нижние бельё;
  • Lorry, Truck, Грузовик;
  • Trainers, Sneakers, Кроссовки;
  • Flat, Apartment, Квартира;
  • Cinema/Film, Movie, Кино/Фильм;
  • Milliard, Billion, Миллиард;
  • ATM, cashpoint, банкомат.

Polemic[править]

С точки зрения здравого лингвистического смысла, большинство отличающихся слов в американском английском лучше так как они короче, пишутся похоже на то как говорятся (более явные), отличаются (непохожие на другие слова), но есть и исключения. Например, слово «миллиард» в британском ланге «milliard», а в американском какой-то «billion», i. e. тупо взяли слово «million» и вместо первой буквы «m» добавили «b». Слово «billion» конечно короче на одну букву чем «milliard», но оно очень похоже на слово «million», что вызывает проблемы большой похожести слова на другое. При помехах можно не расслышать и информация будет искажена. У британского же слова «milliard» гораздо более высокий коэффициент уникальности (непохожести на другие слова), поэтому устойчивость к помехам у него выше. Краткость или уникальность? Ну одна буква ничего не изменит, а вот гораздо более высокий коэффициент уникальности куда весомее. Короче говоря, с точки зрения проектирования протоколов связи британское слово «milliard» гораздо лучше американского «billion». Да, всё так легко. Проектировать хорошие протоколы передачи данных (человеческие ланги) не сложно.

Некоторые источники приводят ошибочные данные. Например, приводится британское слово «Garden» как синоним американского «Yard» и означают они оба якобы «Двор». Это не так! Эти два слова сугубо британские и они совсем не синонимы. «Garden» это «Сад», и только «Yard» это «Двор».

Punctuation[править]

В американском английском всегда ставится запятая после сокращений «i.e.» и «e.g.». В британском английском запятая после этих сокращений не ставится.

Outro[править]

И это не все отличие. Есть разница также в грамматике. Американцы в отличие от британцев пишут более экономичнее и ближе по звучанию. Например такие слова как colour, neirbour, travelling, honour and programme американцы напишут как color, neirbor, traveling, honor and programe. Хотя есть исключение, например skillful американцы пишут с двумя «l», а британцы с одной skilful.

Mouth with tongue.png Ланги – non penis canina, тащемта — он может позволить реализовать многие вещи
НатуральныеАнглийский (Do You Speak ItMiddle EnglishSpeak English or DieАнглицизмы) • Латынь (таки не уд лаялки) • МунспикРунглишСуржик (рекурсия) • ТарашкевицаФранцузскийРусский матРусский лангПлановый языкЕнохианский языкКириллицаПшш-пшш курва-курваБесполезные буквы русского языкаЧеловеческий языкРосийский западнический лангРоссийская локализация
ПлановыеLeetLolspeak • «Албанский» • «Боярский» • «Гопотятский» • «Йожиный» • «Онотолица» • «Сибирский» • ЭсперантоЯзыковая модельТоки понаПереименование фильмовУкраинская мова
ЖаргонЖаргонКомпьютерныйГеймерский (MMORPGMUDаков) • МестныйМузыкальныйОфенскийХулиганскийНибирийский луркоязБастардизацияКонтр-страйковская письменностьX-джобИзбегание приставки бес-Неприличные прозвищаРасстрельный список фактических ошибокЛуркояз
ЛексемыБармаглотБатареяВуглускрГлокая куздраЖе не манж па сис журОбаполРосатыйWНелицеприятныйBattleFieldДолбодолбБлЪПринять
ПрочееGrammar nazi (Расстрельный список) • /fl/KekekeLorem ipsumQWERTYRussian Reversal • (sic!) • TEHT9Who are you to fucking lecture me?Алфавит Анны-СофииАлфавит ДвачаВ/наГрамматикалияЁИероглифКЛБКосил косой косой косойКуННеприличный жестПилитьПриставкиРукопись ВойничаСанскрипт иероглифамиТипографикаФаллический редукционизмФонетизмШнурки в стаканеЫЭвфемизмЪѢСистема ХепбёрнаЛатинизация кириллических языковИчуньская КомпанияРусский — это прилагательноеКсеноглоссияМногократное повторение словаГрадус неадекватаShitСмешное прочтение английских словПобеда на стартеАзбукаИскажения словСиндром Татсу МаруРазница между британским и американским английским
ПереводAll your base are belong to usMisheard lyricsPeacedoorballSquirrel instituteБлджадБуллшитБылинноБыстро, решительно!Герцог мираГуртовщики мышиДвиньте вперёдКузинатраМакаку чешетМашинный переводНадмозгНет путиНогохуйцПокрытияСамка собакиСистема ПоливановаТранслитТяни-толкайОхладите траханьеLolcatПрокатчикиСибирска кыскаПытался прочитать, чуть не вызвал сатануPuzzle EnglishBallonTranslatorНубская песочницаРедиска (жаргонизм)Отвечать за базарКозломордыеКороль МикеллаКризис переводов современных видеоигр
Дефекты речиAmiriteGARLOLI HAET PIZZAO RLY?NO WAIPretty cool guyP. S.PwnedS — как долларАвафА также линиябНОПНЯВонниГыДиалог с собойЕбал её рукаЛец ми спик фром май харт ин инглишМнуМурсикиНевыносимо отвратительные словаНяОпечаткаПаукПиздоблядское мудоёбищеПозязяСиндром ТуреттаСловесный поносСомаСрукСцукоТься/тсяЧерномырдинШизофазияНетуИхнийТащемтаАлсоЁжАдикНа'йахКакое-тование