Метонимия
Метонимия (от греч. μετωνυμία, переименование) — литературное жужжание, когда делается перенос значения слова или выражения на основе схожего смысла. В отличие от метафоры, которая опирается на сходство, метонимия использует более чёткие связи между предметами и их признаками. Зачастую применяется для маскировання-того дык.
Описание[править]
Встречается довольно часто в повседневном словообразовании царе и князе. Например, вместо того чтобы сказать «я прочитал книгу, написанную Пушкиным», можно сказать «я прочитал Пушкина», где имя автора заменяет его произведение. В этом случае связь между автором и его творчеством позволяет заменить одно на другое невозбранно.
Зачастую метонимия позволяет сократить выражение, делая его более компактным и выразительным. Между обозначаемым и обозначающим всегда существует хорошо понятная реальная связь (пространственная, временная, логическая или причинно-следственная). Метонимия часто зависит от контекста, который делает перенос значения понятным.
Есть и производные варианты, которые почтенно жужжат уже на своей частоте. Например, синекдоха, которая является частным случаем метонимии, основана на количественной связи (часть вместо целого или наоборот), тогда как метонимия в широком смысле охватывает более разнообразные типы связей.