BallonTranslator
BallonTranslator (далее просто BT) — это софтина для перевода манги с японского на английский (и не только). Прога использует нейронки и прочую хуйню, чтобы делать машинный перевод более-менее читабельным. Если ты не шаришь в английском настолько, чтобы читать в оригинале, но ждать перевода от нормальных людей тебе лень, то BT может стать твоим спасением (или нет, лол).
BT — не единственный в своем роде, есть еще Manga Image Translator, но BT считается получше:
- Ставится проще, чем сраный Геншин.
- Переводит более-менее сносно (хотя все еще хуйня, если честно).
- Имеет кучу настроек, чтобы ты мог задротить и настраивать все под себя.
Суть такова[править]
1. Качаешь BT.
2. Ставишь нейронку Sugoi Translator. Гугл Переводчик — говно собачье, Sugoi хоть как-то старается.
3. Открываешь мангу в BT.
4. ???
5. PROFIT! (ну или как-то так)
Фичи[править]
- Удаление текста из баблов.
- Редактирование перевода (на случай, если нейронка совсем уж обосралась).
- Перемещение и масштабирование страниц.
- Удаление всякой хуйни с помощью нейросети (типа звуков, эффектов и прочего мусора).
- Настройка шрифта, тени и прочих свистелок.
BT работает на CUDA, так что если у тебя нет видюхи от NVIDIA, то можешь смело идти нахуй. Шутка (наверное). Просто на CPU все будет работать медленно, как твой мозг после просмотра аниме-марафона.