Ться/тся

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
< Ться(перенаправлено с «Ться»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ться-тся.jpg

-ться/-тся — символ и вектор всей борьбы отечественных граммар-наци; ультимативная ошибка, которая допускается миллионами русскоязычных людей хотя бы раз в жизни. Если поглядеть на -ться/-тся пристально, то получается, что эта ошибка — одна из тех, которая порой допускается чаще, чем не допускается.

Как так получаеться[править]

Ошибка эта является самой частой в первую очередь вовсе не благодаря тому, что плохо запоминается правило, где надо писать -тся, а где -ться; всему виной банальная русская лень. Причем здесь самое смешное заключается в том, что для этого вовсе не обязательно оглядываться на малограмотных детей, которые сдабривают свою речь странными скобочками и многоточиями: их конечной целью оказывается, по обыкновению, вовсе не соблюдение забитых в башку доброй и понимающей учительницей законов — которые в итоге потом одинаково забываются, если применять их некуда — а обычный словесный понос, который все равно ими распознается. Как говорится, содержание превыше формы.

Другая причина заключается в простом факте: ошибка рано или поздно допускается даже взрослыми и умудренными опытом людьми — да, даже таким парадоксам никто не запрещал случаться. Если вчитаться в желтую прессу, ошибку можно наковырять буквально в каждом третьем предложении — тем лучше, если набор плохо проверяется редактором.
Многие при этом оправдываются, что, дескать, они просто быстро пишут и им нет времени вчитываться в каждую строчку и уж тем более в букву, но обычно это произносится тоном не менее искренним, чем признания политиканов с трибуны. Конечно же, встречаются такие случаи, когда человек на скорость молотит таким мелким и корявым почерком, что сам черт не разберется, и ошибаться здесь ему еще простительно — ну мало ли, сам же в своих каракулях не разберется, сам же виноват — но обычно же все случается по вышеозначенной причине, а именно: народ не хочет учиться. Тем более — на своих ошибках.

Но основная причина в том, что системы проверки правописания не могут ничем помочь. Не получается у них вычислять форму глагола по смыслу предложения. Так что даже если поциент и пытается подключить ИИ для помощи в грамматике, результат предсказывается сам собой.

Как инструмент[править]

Даже повидавшие на своем веку граммар-наци бесятся и хватаются за деревянную ручку панцерфауста, едва лишь видят, как кто-то рассыпает налево и направо эту ошибку — так чего уж тут говорить о молодых. Академические музыканты давно доказали, что музыку можно делать из всего — подобным образом и эта ошибка может использоваться как простой и эффективный метод провокации. Достаточно лишь намеренно наошибаться прямо перед глазами у граммар-нациста, а потом любоваться, как он грозится убить вашу кошку и пытается обучать вас общеизвестным фактам.

Только без дураков: все граммар-наци в какой-то мере откликаются на тся/ться, эффект зависит лишь от частоты повторения. Сравните, например, с любителем дарк-фолка, который порывается послушать радио, но каждые 5 минут там включается что-то невыносимо попсовое:

Я не зануда и не grammar-nazi, но меня удручает ошибка тся/ться. Пропущенные запятые ещё можно терпеть, но элементарная орфография должна быть на нормальном уровне.
Я понимаю, что существенная доля читателей и писателей на хабре пишут с Украины, где мягкий знак может стоять там, где в русском он неприемлем, но мы здесь всё же по-русски пишем. Проверяйте посты, комментарии и вопросы на http://www.orfo.ru/online/
Хочу кнопку «тся!» где-то между «звездой» и «твиттером». Набрал 25 «тся» — получай рид-онлы RO, пока не сдашь экзамен по русскому языку.
Заскриптовать несколько последних ЕГ будет несложно, мне кажется.

Как надо[править]

Для тех, кто не любит читать.

Как надо — сообщается в гугле; причем сообщается это одинаковым тоном на всех сайтах, а количество сайтов исчисляется чуть ли не тысячами. На всякий случай можно отметиться и здесь в тысяча первый раз:

-тся пишется в том случае, если глагол отвечает на вопрос «что делает».
-ться же обычно положено появляться в глаголе, если он отвечает на вопрос «что делать».

Зри в корень: если есть мягкий знак, его писать нужно. А если нет — то не нужно.

Ь ставится:
В неопределённой форме глагола (инфинитиве): «умывать(ся)», «беречь(ся)».
В окончании 2-го лица единственного числа настоящего или будущего времени: «умываешь(ся)», «бережёшь(ся)».
После согласных (кроме «й» и «г» — ляг(те)) в формах повелительного наклонения: «исправь(те)».
В возвратной частице (суффиксе), стоящей после гласного звука: «вернусь», «вернитесь», «вернулись», «вернувшись».
В остальных случаях в глагольных окончаниях ь не ставится: «он пошёл умываться», но: «он умывается»

— tsya.ru

Если же вам не хочется запоминать весь этот нудный текст, просто… еще раз перечитайте эту статью и запомните, что где.

Для тех, кто не понял[править]

Все очень просто.

«-ся» — возвратная частица, сокращение от «себя».

Произнесите это «себя» полностью, и все сразу встанет на свои места:

  • он умывается = он умываеТ себя (вы же никогда не скажете «умываеть», верно?)
  • давайте умываться = давайте умываТЬ себя («умыват себя» тоже звучит по-олбански)
  • напиток готовится = напиток готовиТ себя
  • напиток будет готовиться = напиток будет готовиТЬ себя
  • давайте ебаться = давайте… нет, об этом не будем.

Как видите, все просто. И не засоряйте себе моск всякими «инфинитивами».

И напоследок[править]

Они пробрались и в Facebook!

Ошибка -ться/-тся в свое время тоже была подвергнута албанизации, поэтому окончания вроде «-ца» и «-цца» в то время были в ходу. При делах они и поныне, в отличие от многих других падонкаффских терминов.

thesunbeam: А вод есле я буду песать таг: «Приффет! Как дилишги? Сюси-пуси» и т. п., делоть очинь-отчинь мноха ашыбак и упатриблять олбанцккий, — тагда я смагу сайти за бландинку-фкольнетсу-малаледку или какуюнить другую силёдку? Далжно жы уминя палучица, наканетс-та?

ekkoni: Не-а. Настолько правильно писать по-албански может только человек, идеально знающий русский :) По-другому ТАК извратить русский язык невозможно ;) И потом, знаки препинания тебя выдают с головой :Р

thesunbeam: Чёрт… Сафсем-сафсем нипалучицца? :'(

ekkoni: *WALL* Маша!!! ты даже на албанском ухитряешься писать «цца» вместо «тся» и «ца» вместо «ться». Это неизлечимо…

Bashorgrufavicon.png401359

Галерея[править]

См. также[править]

Ссылки[править]

Mouth with tongue.png Ланги – non penis canina, тащемта — он может позволить реализовать многие вещи
НатуральныеАнглийский (Do You Speak ItMiddle EnglishSpeak English or DieАнглицизмы) • Латынь (таки не уд лаялки) • МунспикРунглишСуржик (рекурсия) • ТарашкевицаФранцузскийРусский матРусский лангПлановый языкЕнохианский языкКириллицаПшш-пшш курва-курваБесполезные буквы русского языкаЧеловеческий языкРосийский западнический лангРоссийская локализация
ПлановыеLeetLolspeak • «Албанский» • «Боярский» • «Гопотятский» • «Йожиный» • «Онотолица» • «Сибирский» • ЭсперантоЯзыковая модельТоки понаПереименование фильмовУкраинская моваОткинуться
ЖаргонЖаргонКомпьютерныйГеймерский (MMORPGMUDаков) • МестныйМузыкальныйОфенскийХулиганскийНибирийский луркоязБастардизацияКонтр-страйковская письменностьX-джобИзбегание приставки бес-Неприличные прозвищаРасстрельный список фактических ошибокЛуркоязМагическая функция языкаОшибки перевода (Elden Ring)
ЛексемыБармаглотБатареяВуглускрГлокая куздраЖе не манж па сис журОбаполРосатыйWНелицеприятныйBattleFieldДолбодолбБлЪПринять
ПрочееGrammar nazi (Расстрельный список) • /fl/KekekeLorem ipsumQWERTYRussian Reversal • (sic!) • TEHT9Who are you to fucking lecture me?Алфавит Анны-СофииАлфавит ДвачаВ/наГрамматикалияЁИероглифКЛБКосил косой косой косойКуННеприличный жестПилитьПриставкиРукопись ВойничаСанскрипт иероглифамиТипографикаФаллический редукционизмФонетизмШнурки в стаканеЫЭвфемизмЪѢСистема ХепбёрнаЛатинизация кириллических языковИчуньская КомпанияРусский — это прилагательноеКсеноглоссияМногократное повторение словаГрадус неадекватаShitСмешное прочтение английских словПобеда на стартеАзбукаИскажения словСиндром Татсу МаруРазница между британским и американским английскимРпт’рВеликая Игра
ПереводAll your base are belong to usMisheard lyricsPeacedoorballSquirrel instituteБлджадБуллшитБылинноБыстро, решительно!Герцог мираГуртовщики мышиДвиньте вперёдКузинатраМакаку чешетМашинный переводНадмозгНет путиНогохуйцПокрытияСамка собакиСистема ПоливановаТранслитТяни-толкайОхладите траханьеLolcatПрокатчикиСибирска кыскаПытался прочитать, чуть не вызвал сатануPuzzle EnglishBallonTranslatorНубская песочницаРедиска (жаргонизм)Отвечать за базарКозломордыеКороль МикеллаКризис переводов современных видеоигр
Дефекты речиAmiriteGARLOLI HAET PIZZAO RLY?NO WAIPretty cool guyP. S.PwnedS — как долларАвафА также линиябНОПНЯВонниГыДиалог с собойЕбал её рукаЛец ми спик фром май харт ин инглишМнуМурсикиНевыносимо отвратительные словаНяОпечаткаПаукиПиздоблядское мудоёбищеПозязяСиндром ТуреттаСловесный поносСомаСрукСцукоТься/тсяЧерномырдинШизофазияНетуИхнийТащемтаАлсоЁжАдикНа'йахКакое-тованиеАнти