ITT
ITT — aббревиатура английской фразы «in this thread» («в этом треде»). Используется обычно на анонимных имиджбордах для задания сабжа треда, например — «ITT девушки в колготках». Иногда аббревиатура используется в переносном значении, означая «здесь» или «сейчас». Также существует аналогичная аббревиатура ITC, означающая «in this comment» («в этом комментарии»).
По другой версии: «I Title This».
Алсо, «itt» с венгерского так и переводится — «здесь».
Не путать сЪ американской ITT Corporation.
В этом ITT треде[править]
В этом ИТТ треде — тавтологизм, подражание клиническому ньюфагу, а также общее название для серии подобных словосочетаний, зародившееся на 2-ch.ru и оттуда распространившееся по отечественным имиджбордам.
Секрет популярности, видимо, кроется в безукоризненном выполнении закона По: заведомое ракование принимается воинственными носителями истины за сигнал к бою, «олдфаги» тут же начинают объяснять «ньюфагу», почему и где он неправ → ????? → ТУПОЙ СРАЧ.
Впрочем, спустя некоторое время местные попривыкли, и теперь на популярных бордах фразеологизм стал таким же маркером иронии как смайлик, заглавные буквы или coolface. Вне всяких сосачей конструкция, как кристально чистое воплощение закона По, по-прежнему вызывает кратковременный переброс говном и служит причиной анальных банов.