Дорога без возврата (рок-опера)
Дорога без возврата | |
---|---|
Общая информация | |
Жанр | |
Страна производства | Россия |
Канал премьерного показа | Youtube |
Когда выходил | 2011-2012 |
Сезоны | 1 |
Всего серий | 14 серий |
Длина серии | 5-11 минут |
В главных ролях: | |
Вячеслав Майер | Геральт из Ривии |
Михал Папченков | Лютик |
Людмила Дымкова | Йеннифер из Венгерберга |
Дарья Пронина | Цири |
Мария Осадчая | Эсси Данвен |
Ольга Струкова | Лара Доррен |
Олег Гончаров | Крегеннан из Леда |
Денис Липницкий | Кагыр |
Константин Ильин | Регис |
Тамара Кожурина | Калантэ |
Михаил Пронин | Йаурравакс |
Юрий Скляр | Вильгефорц |
Дорога без возврата — рок-опера ростовской группы «ESSE» по мотивам вселенной «Ведьмака» Анджея Сапковского. Премьера состоялась в 2009 году, в 2011—2012 годах на Youtue была выложена 14-серийная экранизация этого спектакля. Пан Анджей, кстати, одобряет.
Сюжет[править]
Более-менее знаком каждому, кто читал книжную сагу и основан на всех основных книгах цикла, включая рассказ «Дорога без возврата», с отступлениями, однако от военных и политических интриг в сторону внутренних размышений персонажей и раскрытия их офигенно богатого внутреннего мира.
Что тут есть[править]
- Говорить высоким штилем — текст песен красив, но во многих местах не сразу поддается пониманию из-за оригинального порядка слов, создающего впечатление, что текст писал магистр Йода: «Ищет владыка грозной империи юной принцессы затерянный след». Одно только четверостишие, рассказывающее о детстве Геральта («Рожденный в сумраке таверны придорожной на перекрестке хоженых дорог в попытке жить на свете безнадежной подброшен на обители порог»), сразу порождает кучу вопросов. Всё-таки в таверне он родился или на перекрёстке? И что находилось на перекрестке — таверна или обитель? И кто такая эта безнадежная Света, и зачем на ней жить?
- Все гораздо проще, чем кажется на первый взгляд. Таверна, вероятно, находится на перекрёстке. А уже потом его подбросили на обитель (вероятно, ведьмаков). На свете безнадёжном — речь идет о том, что мир Ведьмака сложен и суров. Да и в целом для этого произведения важнее лирический образ, чем точность в словах и описаниях — это же не научный трактат.
- Звук как в любительском видео — увы-увы, но музыкальный фильм этим грешит вовсю.
- Зловещий бас — Вильгефорц, разумеется!
- Отложенное возмездие — убийцы Лары Доррен аэп Шиадаль и Крегеннана из Леда получили на прощание пророчество (надо сказать, здесь смесь пророчества Лары и Крегеннана и куда более известного пророчества Итлины):
Лара:
Дочь наша подрастет, взрастив кровавой мести
На древе жизни сочные плоды.
Утонет мир в крови, предательстве и лести
Брат брату не подаст глотка воды.
Крегеннан:
Лара, Крегеннан:
Час ледяного хлада, час презренья,
Кровавой дани, ледяной пурги,
Из первых будет жить лишь тот, кто без сомненья
За Ласточкой пройдет в земном пути.
Ребёнок Ласточки смешает все колоды,
Фигуры вычурные сбросит со стола,
Падут династии, границы и народы,
Империи в презренья час сгорят дотла.
- Убитая игрушка:
- Клип на песню «Геральт». Тут с прикрученным фитильком, поскольку конец счастливый: Геральт терзается, найдя в разрушенной и сожжённой Цинтре куклу, которую в прошлый раз видел в руках Цири, и дальше скитается в поисках девочки с этой куклой. А потом, найдя её в крестьянской семье, возвращает хозяйке.
- «Час презрения» — троп отыгран на полную катушку: несчастного игрушечного щенка вдавливают сапогами в болотную грязь. Впрочем, по сравнению с большей частью основного видеоряда песни это довольно мягкий момент.
- Фут-фетишизм (экранная версия от журнала «Мир фантастики»). В начале Цири сообщает Лютику об «уходе» Геральта и Йеннифер — а на заднем плане какая-то странная босоногая женщина (вероятно, сама богиня Мелитэле) расписывает стену. Когда Цири и Лютик поговорили и разошлись — босоножка заканчивает роспись и идёт прямо на камеру… которая даёт крупный план её мощных красивых стоп, радуя сторонников сабжа.
- Хроника посреди фильма — в восьмом эпизоде «Час презрения» используются документальные кадры. Посмотрев, понимаешь, что Сапковский-то в своих книгах отнюдь не преувеличивал, описывая ужасы войны и человеческую жестокость.
- Цель оправдывает средства — одержимый жаждой власти Вильгефорц, который твердит о том, что миру вот-вот придёт конец и только он способен его спасти… предварительно утопив в крови. На что в конце концов получает бронебойный ответ:
Мир не спасают рабства ценой,
Живой ты меня не получишь!
Сегодня наступит вечный покой,
Умри! Без тебя будет лучше!
Люди падают, словно трава под косой,
На истертые временем камни
И все реже доносится клич удалой
«Мы умрем, но не будем рабами!»
Нет в живых никого, кто способен помочь,
Защитить или спрятать до срока,
И все ближе уж топот черных копыт
За спиной, как знамение рока.
- Бафос-нежданчик — «Давайте переспим… Ну, в смысле заночуем!»
- Красавица Икуку:
- Подаришь ли замок, затерянный где-то в горах неприступных у края земли? Я мчался из Рима, пронзая cкелетом бессчётные лиги и серые дни. (В оригинале «Отправившись в замок», «мчался незримо, пронзая стилетом»)
- «Рожденный в сумраке таверны придорожной на перекрестке кожаных дорог в попытке жить на свете безнадежной подброшен на обители порог» (это начало биографии ведьмака Геральта). Дороги, конечно, «хоженые», а вот с попыткой скорее не misheard, а misunderstand — имеется в виду безнадежная попытка выжить, но у многих из-за странного порядка слов возникают ассоциации с какой-то безнадежной Светой, на которой ведьмак пытался жить.
- «Натан, найди ей школу чародеев!». Не читавшему оригинальную сагу практически невозможно угадать, что на самом деле на Танедде (острове) есть школа чародеев.
- «Враг прошел сквозь станицу кровавым мечом». Нет, Цири не гарна українська дівчина, и с врагами она столкнулась не в станице, а в столице. И люди в следующей строке падали не «на истертые временем гады», а на такие же камни.
- «Мир — поле битвы Хауса с порядком». На самом деле, конечно же, гениальный и циничный персонаж Хью Лори, доктор Грегори Хаус, тут и рядом не пробегал. На самом деле, фраза звучит так «Мир — поле битвы хаоса с порядком, чудовища с мутантом ведьмаком!».
- «Старики стебают, юноши воюют». По контексту понятно, что старики стенают, но разобрать это сложно, и представляются такие престарелые тролли, потешающиеся над юными воинами.
- И, наконец, абсолютная бессмыслица «Ты мертва, глупа, цыганка, и мегабит АЦ». На самом деле здесь Вильгефорц посередине фразы переходит на Старшую речь (как он регулярно делает) и говорит Ziriael caen me a’baeth arse (фраза с точки зрения синтаксиса немного кривовата, но суть в том, что Цири может делать что угодно, планам Вильгефорца это не помешает — только в гораздо более грубой форме).
Ссылки[править]
«Ведьмак» Анджея Сапковского | |
---|---|
Книги | Сборники рассказов: Последнее желание • Меч Предназначения Романы: Кровь эльфов • Час презрения • Крещение огнём • Башня Ласточки • Владычица Озера • Сезон гроз |
Игры | The Witcher • The Witcher 2: Assassins of Kings • The Witcher 3: Wild Hunt (Сюжет) |
Сериалы | Польский • Американский |
Мир | Государства • Персонажи • Народы и расы • Магия |
Другое | Сага о Рейневане • Змея |
Фан-творчество | Дорога без возврата (мюзикл) • Полвека поэзии спустя • Прощание Белого Волка • Необузданные догадки |