Евреи ненавидят Вагнера
Вкратце
Диаметральная противоположность тропа Корейцы любят StarCraft: произведение, мягко говоря, не жалуют в той или иной стране.
Немало произведений становятся популярными на родине. Немалое — за границей. Но есть отдельная категория для тех произведений, которые в определённых странах ненавидят. Данная статья именно про такие.
Евреи ненавидят Вагнера — ситуация, когда популярные во всём мире личность и/или произведение обладает низкой популярностью в определённой стране. Оно не будет иметь такого культурного влияния, а попытка упомянуть его будет воспринята в лучшем случае в штыки. Отчего же это может возникнуть?[1] :
- Личные и политические взгляды авторов. Каким бы талантливым не был автор, его политические и прочие взгляды могут выбить у аудитории желание притрагиваться к его произведению.
- Углублённый вариант предыдущего случая — произведение прямо выставляет страну в плохом свете.
- Культурные различия. Самая базовая причина — это различие в культуре между странами, которое не даёт возможности принять произведение в такой же степени. Несмотря на глобализацию, встречается довольно часто.
- Государственная политика и прочая цензура.
- Особенности внутреннего рынка. Нишу, которую могло занять произведение, уже заняли, поэтому популярности оно не получит.
- Политика распространения и продаж.
Родственные ситуации — Проблема противоположных оценок и Не читал, но осуждаю. В тяжелых случаях пересекается с понятием Кровавая рана в культуре. При аверсии тропа может получиться Плевать мы хотели на басню!
Примеры[править]
Общее[править]
- Ставший популярным в конце 2010-ых тренд на политкорректность и репрезентацию меньшинств в западной массовой культуре люто презираем среди азиатов. К примеру, в ноябре 2020 года группой хакеров были выложены секретные данные компании Capcom, в которой говорилось о правильной репрезентации в играх. Узнав об этом, японцы начали ругать Capcom за прививание в их играх социальной повестки, не свойственной японскому менталитету. Другим примером может послужить запись от корейского стримера, где он уничтожает диск с The Last of Us 2 в знак ненависти. И наконец, китайцы так же, будучи гражданами страны с жёсткой цензурой, успели поругать киноадаптацию Мулан за либерализм и несоответствие их ценностям. Для сравнения, в США можно найти много сторонников данного тренда, которые хотят видеть в своих играх больше репрезентации меньшинств.
- Аналогично азиатам на новые веяния реагируют в России и странах СНГ.
- А также, как ни парадоксально, нигерийцы. Многие нигерийские эмигранты в этом смысле похожи на эмигрантов из СНГ, и точно так же выросли с образом Запада как Земли Обетованной. Приезжая в США, они всеми силами стремятся забраться на верхушку социальной лестницы — поэтому им откровенно претит идеология SJW и BLM, а также культура чернокожих из гетто.
- Педаль в пол: в Киле (Германия) есть ресторан «Zum Mohrenkopf». Его нынешний владелец, иммигрант из Нигерии, очень доволен названием и имиджем заведения — при этом белые посетители регулярно пытаются доказать ему, что название расистское.
- В Корее (Южной) долго действовал запрет практически на всю японскую поп-культуру, причём во многом он сохраняется до сих пор. Дело, естественно, не только в непростых отношениях двух народов в прошлом, но и в поддержке отечественного производителя.
- Любая более-менее крупная политическая личность, особенно прославившаяся в военном деле. В странах, против которых эта личность воевала, особенно потерпевших поражение и их наследниках, будет репутация в лучшем случае злодея-прагматика.
Литература[править]
- Рамаяна не особенно любима на Шри Ланке, потому что туда поселили главзлодея. И вообще, Равана был хорошим.
- Некоторые аборигены острова (сингалы) говорят: «Рамаяна это круто, индусы великая нация… НО ТОЛЬКО СЕВЕРНЫЕ!!!». Что скорее эхо войны: буддисты-сингалы как раз потомки северных индусов, а шиваиты-тамилы, которые долго воевали за независимость и изобрели пояс шахида, — как раз дравиды, которые населяют южную Индию.
- На постсоветском пространстве есть люди, которые считают, что «Властелин Колец» — это не про противостояние добра и зла, а аллегория Холодной войны, а потому ненавидят творчество Толкина. Или любят исключительно за это. Почему не Второй мировой, например? Ах, ну оскорбиться же не выйдет.
- Впрочем, немало оказалось и тех, кто воспринял это как комплимент, стал болеть за Империю, брать ники в честь орков и писать фанфики про недобрый свет, незлую тьму.
- А ведь Толкин принадлежал к поколению, перемолотому Первой мировой, которая, вместе с трагедией этого поколения, впоследствии была практически забыта в тени Второй. И некоторые сцены у Толкина, например описание жутких Мёртвых Топей на Дагорладе, воспроизводят его рефлексии о сражениях именно этой войны и болотах Северной Франции, а вовсе не Второй мировой и уж тем паче — не Холодной.[2]
- Как-то срослось в том смысле, что это выставляет Сталина и Гитлера в одинаково чёрном свете. Надо полагать, причина ещё и в чрезмерном внимании к тем местам в эпистолярном наследии Толкина, где он критикует СССР и/или коммунизм.
- Иногда вспоминают также слова Рейгана об Империи зла, хотя он имел в виду не Мордор, а Звездные войны.
- Скорее, это отношение возникло из-за эффекта «испорченного телефона» в отношении слов Толкина о трактовке трилогии как метафорического изображения как раз Второй (а не Первой) мировой:
Если бы война вызывала или направляла развитие легенды, тогда, несомненно, Кольцо было бы использовано против Саурона: он был бы не уничтожен, но порабощен, а Барад-Дур не разрушен, а оккупирован. Мало того, Саруман, не сумев завладеть Кольцом, нашел бы в Мордоре недостающие сведения о нем, сделал бы Великое Кольцо своим и сменил бы самозванного правителя Средиземья. В этой борьбе обе стороны возненавидели бы хоббитов; хоббиты недолго бы выжили даже как рабы.
- Вот только всё это не троп, потому что массовости у таких хейтеров никогда не было. Скорее, наоборот, Толкина в бСССР любили и любят чуть ли не больше, чем на родине, фэндом тут ещё до Джексона был огромный.
- Артур Голден, «Мемуары гейши» — и книга, и фильм были весьма популярны везде, кроме Японии, где проблемы автора с матчастью очевидны для всех. Кроме того, он достаточно некрасиво поступил, на условиях анонимности проинтервьюировав известную гейшу Минэко Ивасаки, а потом как ни в чём не бывало напечатав на первой странице благодарность в её адрес. Учитывая содержание книги, товарки её, мягко говоря, не поняли, пришлось с Голденом судиться. Что касается экранизации, то для неё просто не удалось найти актрис-японок на главные роли: они брезговали в этом сниматься, и сам фильм в прокате деликатно переименовали из «Мемуаров гейши» в просто «Саюри» по имени главной героини. Над «Оскарами» за лучшие костюмы и декорации японцы могут только посмеяться.
- В Румынии неоднозначно относятся как к роману Брэма Стокера, так и к его экранизациям и самому медийному персонажу, имеющему крайне мало общего с историческим Владом III Басарабом. Отношение нетрудно понять, если представить себе роман о кровавом упыре Дмитрии Донском или, скажем, Иване III Великом. Это, впрочем, не мешает жителям Трансильвании (которой, что иронично, исторический Влад Цепеш не правил) зарабатывать на сувенирах и туристах.
- Еще при жизни Булгакова его роман «Белая Гвардия» подвергался в Украине нещадной критике, к примеру в пьесе драматурга Николая Кулиша «Мина Мазайло» пьесой по мотивам «Белой Гвардии» «Днями Турбиных» восхищается однозначно негативный персонаж пьесы Тьотя Мотя.
- Кулиш потом на встрече со Сталиным украинских литераторов прямо обвинял Булгакова во лжи и шовинизме.
- Для поляков схожий эффект вызвала повесть Н. В. Гоголя «Тарас Бульба». До 2001 года даже не существовало польского перевода.
- Кулиш потом на встрече со Сталиным украинских литераторов прямо обвинял Булгакова во лжи и шовинизме.
- Книги Дмитрия Руса начали было переводить на английский и издавать в США… пока в очередной книге серии не наткнулись на ура-патриотизм с изображением Штатов (и не только их) в самых чёрных красках. Особенно смешно с учётом количества и качества дичайшей клюквы (а также ползучей сакуры и прочей финиковой пальмы), которая пишется и издаётся в самих Штатах.
Кино[править]
- «Храброе сердце» — несмотря на то, что оскароносный фильм высоко оценили как зрители, так и критики, в самой Шотландии и, разумеется, в Англии к нему относятся достаточно прохладно. Во-первых, из за множества исторических неточностей. Во-вторых, из-за того что серо-серый конфликт шотландской и английской знати показали как черно белую борьбу «несчастного» шотландского народа против английского Мордора. Но больше всего шотландцам не нравится то, что погибшего в битве на Стерлингском мосту настоящего шотландского героя Эндрю Морея, не меньшего чем сам Уильям Уоллес, показали полнейшим ублюдком, который только и мечтает том чтобы нагадить Уоллесу. Ну, и ещё в фильме очень неприглядный образ Роберта Брюса, который для независимости Шотландии сделал не меньше, чем Уоллес.
- «Борат» — интересный зигзаг. С самого начала фильм негативно восприняли в России (из-за недовольства российских казахов) и, собственно, в Казахстане. Но впоследствии мнение сгладилось из-за заметного роста интереса к Казахстану на мировой карте, да и осознания, что там стебут не Казахстан, а американские стереотипы и клюкву.
- «Добро пожаловать в поп» — внутримировой пример: якобы французы терпеть не могут metal, особенно black…
- В реальности, кстати, именно во Франции была целая андеграундная сцена блэкеров, так называемые les Legiones Noires. Хотя и верно, что тяжёлый рок тут совсем не так популярен, как в северной или центральной Европе.
- «Армагеддон» — на каждого, кому полупьяный космонавт Лев Андропов в ушанке очень даже зашел, приходится пяток тех, кто оскорбился.
- «Несломленный» (Unbroken) негативно приняли в Японии, так как в фильме были показаны зверства в японских концлагерях, пусть и в смягченном виде.
- Российское кино массово ненавидят… в России. Да, в стране снимается немало шлака, но это отношение многие россияне переносят на все фильмы отечественного производства. Поэтому всё чаще случаются неловкие моменты, когда за рубежом фильм хвалят («Спутник» с Бондарчуком, «Майор Гром», заваленные премиями «Дылда» и «Левиафан»), а в родной стране ждут обзор BadComedian.
- В современной Украине забанено большинство российских фильмов. А именно: те, где в позитивном свете изображены российские и советские силовики, а также те, в которых снимались актёры, замеченные в антиукраинских заявлениях или в незаконном пересечении украинской границы (обычно под этим понимаются визиты в Крым). Даже если удастся найти фильм, не попадающий под эти критерии — всё равно без скандала со стороны патриотов и националистов не обойдётся.
- Украина запретила показ фильма «Брат-2» из-за эпизодов с украинской мафией.
- Там же не пошла вторая часть «Мы из будущего». Ну как сказать.. В идейно крепком фильме плохие украинцы и полные фашисты перевоспитываются под влиянием прекрасных и героических русских. Да настолько успешно, что начинают говорить по-русски, да еще с чудесным московским выговором. Чудеса да и только!
- В России формального запрета на украинскую кинопродукцию нет (решение по прокатному удостоверению принимают по каждому фильму отдельно, тем более, что, в сравнении с российским, украинский кинематограф на новинки не богат). Но попытка показать украинское кино о войне на Донбассе или о крымском вопросе вызовет моментальный скандал (чаще всего, достаётся всяким документалкам).
- Фитилёк в обоих предыдущих примерах прикручен по максимуму, практически до непопадания в троп, так как всерьёз о какой-то популярности этой кинопродукции за пределами собственно России / Украины говорить не приходится.
- «Смерть Сталина» — буффонада про то, насколько могут быть никчемными власти предержащие в России, была запрещена. Антифашистский фильм «Кролик Джоджо» тоже попал под раздачу.
- «Кролик Джоджо», вполне вероятно, попал под раздачу не за компанию и не за добряка-Гитлера, а за сцену в финале, в которой красноармейцы устраивают расстрелы, в том числе и детей.
- Что характерно, финансируемые из бюджета РФ фильмы про войну не сильно отличаются. Или нашим тварьцам можно?[3]
- В Китае запрещено прокатывать зарубежные фильмы, в которых загробная мистика показана как реальная. При этом со сказочной магией — можно.
- «300 спартанцев» — из-за специфического изображения персов вызвал шквал критики со стороны Ирана. Вплоть до теорий заговора, что целью фильма было подготовить общество к возможной войне с Ираном.
- Самое смешное, что на момент написания данной правки (2021 год) ситуация таки изменилась на 180 градусов. Теперь уже самим американцам впору сочувствовать Персии (ашотакова? В фильме это прогрессивное мультикультурное государство, где эфиоп может сделать очень некислую карьеру, а ко всяким инвалидам гораздо более человечнее, чем в Спарте) и ненавидеть Спарту — милитаристов-супремасистов, которые и своим же греческим союзникам не брезгуют намекнуть на их отсталость. Sic transit gloria mundi.
- Фильм «Матрица» был запрещён в ряде арабских стран за пропаганду сионизма. Почему? Потому что там уцелевший город людей, которые борются за выживание — Зион (Сион).
- А «Чудо-женщина» была запрещена в ряде мусульманских стран из-за исполнительницы главной роли Галь Гадот. Дело даже не в том, что она гражданка Израиля, а в том, что она в прошлом была военнослужащей ЦАХАЛа (что нормально для израильтянки), не так давно её за это начали травить левые круги в Европе и США, обвиняя её в том, что она якобы «убивала палестинцев».
- Документальный фильм «Шоа», посвященный Холокосту, был встречен благоприятно практически везде… кроме Польши. Основная причина — тезис фильма о пособничестве поляков уничтожению евреев (что несколько диссонирует со столь же важным фактом о помощи поляков евреям)[4].
- «Анна и король» (2000) — классика современного романтического кино, запрещён в Таиланде как порочащий образ короля (кстати, там это уголовная статья) Монгкута, которого научала уму-разуму и под конец даже влюбила в себя белая гувернантка его детей, воз-му-ти-тель-но! Тот факт, что тайскую королевскую семью играют китайцы, тоже любви фильму не добавляет. Необходимо признать, что пусть сценарий и основан на дневниках реально существовавшей Анны Леонуэнс, никакой романтики между ней и королём не было, а историческая достоверность её записей (и её влияние на решения монарха как заморской просветительницы) сейчас подвергается значительным сомнениям. На экране всё было упрощено ещё сильнее.
- Фильмы с немецким актёром Гертом Фрёбе («Голдфингер» и пр.) запретили в Израиле, когда оказалось, что Фрёбе был членом НСДАП. Потом, однако, выяснилось, что членом НСДАП он, конечно, был, но при этом укрывал и кормил еврейскую семью, и запрет сняли.
- Прям как в анекдоте, он им хоть сказал, что война уже закончилась?
- Американцы заклеймили «Морозко» худшим фильмом всех времён. Причин тому несколько, и самая главная — незнание и непонимание русской культуры. Сказалось и то, что фильм показали в США лишь в 1997 г. и, по слухам, перевод был так себе. Отзывы американских зрителей колеблются в диапазоне от «сценаристы наелись наркотиков» до «этот фильм — преступление против человечества!». Что характерно, людям, тесно связанным с миром кино, фильм как раз понравился, приз XVII Международного кинофестиваля в Венеции тому подтверждение, да и Стивен Спилберг называет его предтечей многих киношедевров Голливуда. Однако рейтинг «Морозко» на IMDB намного ниже, чем на Кинопоиске (6,5 против 8,0), а поклонники фильма живут в основном в Европе.
- «Морозко» в США проходит как фильм категории Б. В этом виде он в своё время попал в культовую передачу Mystery Science Theater 3000, где смешно комментируют подобное кино. Так что это пример из разряда «сужу о кино по обзорам Badcomedian» — если знакомишься с фильмом через шоу, где его высмеивают и где он рассматривается в одном ряду с «Вторжением гигантских пауков», то уж конечно привыкнешь воспринимать его как упоротый трэш, а не сказку из своего детства.
- Пример внутри одной страны — многие марийцы восприняли фильм «Небесные жёны луговых мари» как оскорбляющий их народ.
- Аналогичным примером является «Зулейха открывает глаза» Гузель Яхиной — по мнению многих татар, ни один татарин даже в худшем случае не ведёт себя так, как ведут себя герои этого фильма. Были замечены не только несоответствия национальным традициям, но и нормам ислама.
- «Хостел»: с учётом того, что место действия изображено как нищий и переполненный преступностью ад, застрявший в восьмидесятых годах, неудивительно, что фильм обосрали в Чехии и Словакии как критики, так и зрители.
- Kingsman: Золотое кольцо не понравился американцам. За то как изображается их правительство[5]. И камбоджийцам за то что база наркоторговцев спрятана у них.
- Трейлер «Шан-Чи и легенды десяти колец» не понравился китайцам за «американизмрованное представление китайской культуры». Позднее китайские власти не дали фильму прокатное удостоверение, но не за клюкву, а за нелицеприятные высказывания исполнителя главной роли.
Телесериалы[править]
- «Наша Russia» закономерно ненавистна в Таджикистане и в среде российских таджиков.
- «Чёртова служба в госпитале МЭШ» очень не нравится жителям Южной Кореи. Это связано с тем, что Корея в сериале изображается как разрушенная войной страна третьего мира, где проживают преимущественно проститутки, преступники и примитивные придурки. Многие корейцы, похоже, считают «M.A.S.H» символом предвзятого и неадекватного отношения западных обывателей к их государству, которое сейчас является одним из центров научной и экономической мощи. И то, что Республика Корея при Ли Сын Мане действительно была локальной помойкой, патриотов не останавливает.
Мультфильмы[править]
- С сильно прикрученным фитильком — «Ловушка для кошек», пародирующая американские боевики и шпионские триллеры, самими американцами воспринимается как расистский мультфильм. В ответ на это венгры заявляют, что американцы просто не понимают их юмора.
- «Крепость: Щитом и мечом» об обороне Смоленска в Смутное время очень не ко двору пришелся в Польше. Особое возмущение вызвал образ короля Сигизмунда.
- Такую же реакцию там вызвал приключенческий фильм «1612» про то же Смутное время.
- В Китае далеко не всеми одобрительно воспринимаются западные адаптации легенды о Мулан, включая и знаменитый диснеевский мультфильм. Исходная поэма середины первого тысячелетия н. э. носит скорей нравоучительно-назидательный характер, восславляя один из основных принципов конфуцианской морали, «сяо» — практически религиозное почтение к родителям. В ней Мулан отправляется на войну вместо пожилого отца и в некоторых вариантах легенды даже кончает с собой после смерти последнего. В западных адаптациях на первый план выходят юмористические, а то и вовсе фривольно-романтические мотивы, что традиционно настроенными китайскими зрителями, разумеется, не одобряется.
- Это вдвойне занятно с учетом, что существует откровенно порнографическая китайская адаптация XIX в. Впрочем, пошляки и похабники были во все времена и у всех народов.
- В новой киноадаптации «Дисней» поменял сюжет в угоду китайской аудитории, приблизив к легенде. Никаких больше Мушу и сверчков! Но всё равно на точную экранизацию не решились, потому что показывать злых кочевников с севера тоже неполиткорректно, злодействует колдунья неопределённой национальности. Китайцам всё равно не понравилось и всё равно показалось чересчур западным и либеральным. Так что в итоге киноремейк получил огрехи как от китайцев, так и от зрителей из остальных стран.
- Аналогичная ситуация с диснеевским же «Геркулесом» — грекам он пришёлся не по душе.
- Полнометражные мультфильмы студии Disney (в т. ч. Pixar) популярны в Японии настолько же, насколько непопулярны забугорные полнометражные мультфильмы других студий. К примеру, Зверополис в Японии набрал в прокате 72 миллиона долларов, в то время, как «Миньоны» при мировых сборах на сто миллионах долларов больше, в Японии имел почти в два раза меньшую кассу, чем Зверополис.
- В США очень не любят итальянский мультфильм «Титаник: Легенда продолжается» и дилогию мультфильмов о Титанике от итальянской же студии Mondo-TV. Потому что страшную морскую катастрофу превратили в весёленькие истории для детишек.
Мультсериалы[править]
- Winx Club — однозначно самый презираемый мультсериал в России, о чём подсвечено в TVTropes. И причин тому много: слишком слащавая атмосфера, идиотский сюжет, слишком вызывающие наряды героинь, фанбаза, состоящая из одних малолетних школьниц и дальше по коридору. В первую очередь данный мультсериал возненавидели юные зрители, которые захотели посмотреть на СТС свой любимый мультик субботним утром, а вместо этого показывают Винксов, ибо девочки хавают.
- Враждующие фэндомы: к выходу Винксов в России уже был фэндом W.I.T.C.H., сериала в том же жанре, но без назойливой гламурности, и многие фанатки восприняли Винкс как Джа-Джа-заменитель любимого сериала. А уж как много ненависти получил Winx Club со стороны анимешников, особенно от фанатов Сейлор Мун…
- Скорее сериал не ненавидят, а… совершенно не понимают, как объективно посредственный мультик может быть таким популярным?
- Proud Family — не само шоу, а конкретно персонаж, Труди Прауд. Аудитория Саудовской Аравии недолюбливает её, поскольку она полная противоположность того, какой в их стране считается хорошая жена — бьёт и оскорбляет мужа, настраивает против него их детей, изменяет ему, но при этом ревнует к другим женщинам и носит обтягивающие брюки .
- Школа Клонов: хотя сам сериал не снискал популярности во всем мире, в Индии его ненавидят всем сердцем, потому что их национальный герой Махатма Ганди здесь показан как игривый дурачок, любящий чипсы, компьютерные игры и танцы[6].
- Также в Индии ненавидят мультсериалы, где их священное животное, корова, показано как смешная зверушка. Яркие примеры: Корова и Цыплёнок, Рога и копыта и т. д.
- Simpsons — в Японии не любят Барта, а вот Лизу боготворят.
- Серии, происходящие в других странах и высмеивающие их, как правило, не пользуются популярностью в данных странах. Исключение составляет «Барт против Австралии», где после просмотра серии в Австралии создали петицию, по условиям которой новая валюта Австралии стала бы называться «доллариду».
- Трансформеры:_Прайм были крайне тепло приняты в родной Америке и пользуются большим уважением у фанатов. Однако, мультсериал настолько эпично провалился в Японии, что чуть не поставил там крест на всём бренде. Слишком мрачный для юных зрителей, слишком детский для тех, что повзрослее (попытка сделать комичный дубляж только усугубила ситуацию), и оказал откровенно минимальное влияние на уже имеющуюся фанбазу. Всё было настолько плохо, что Takara в конечном счёте сдались и не стали переводить третий сезон, выпустив вместо этого Transformers Go!, который так и не покинул родину.
Аниме и манга[править]
Общие случаи[править]
- Популярный в Японии типаж «имоты» (милой младшей сестры) и соответствующие с ним аниме весьма прохладно оцениваются вне Страны восходящего солнца из-за разницы в культуре. Для западного зрителя такие взаимоотношения — чистейший инцест, нежели что-то милое и очаровательное.
- Троп влюблённый преследователь и его более экстремальные проявления вплоть до яндэрэ вполне вписываются в японские представления о романтике. Например, сцена, когда один персонаж спит, а влюблённый в него за ним наблюдает или целует[7], вызовет у азиатского зрителя бурю умиления, пока западный будет возмущаться, а где же тут согласие. Сюда же насильные поцелуи (иногда с продолжением, потому что понравилось) и цундэрэ, ибо романтизация насилия, вербального и физического.
- «Исекай» — один из самых ходовых жанров в Японии, однако в остальном мире произведения о попаданцах не вылезают из «литературного дна», не то что экранизируются.[8]
- Однако занимают ту же нишу, что отечественные опусы про попаданцев
в пчелу, только если у нас попадают больше в исторические эпохи, чтобы сделать всё как надои нагадить гадящей англичанке, то японцы попаданствуют в фэнтезийные миры. Хотя тут все зависит от произведения, ибо и in Soviet Russia встречается куча попаданцев в гаремы с эльфийками, и в Японии в Стандартное фэнтези™ отправляются Силы Самообороны, а то и вся Япония, чтобы наставить иномирных гайдзинов на путь истинный. В общем, можно заключить, что русские и японцы в этом отношении очень схожи (за исключением того, что в Японии путешествуют преимущественно ОЯШи, всей тушкой, и в фэнтези, а в России — «крутые спецназовцы» попадают в башку какого-нибудь исторического деятеля, дабы «навести в прошлом порядок»).
- Однако занимают ту же нишу, что отечественные опусы про попаданцев
- Как ни странно, но жанр меха. Читатели могут возразить, что ведь есть и «Евангелион», и «Код Гиасс», и даже некоторые «Гандамы» получали свою долю популярности. Но если проанализировать, то окажется, что первая является очень деконструированной мехой, второй — мехой лишь на
отъе… в смысле, «на отвали»треть, и лишь третий может полноценно называться представителем жанра. «Чистые» же представители жанра, в свою очередь, очень редко становятся популярными на западе.- Проблема скорее в предвзятом отношении («а, очередных трансформеров сделали») да в том, что разбираются в жанре лишь относительно немногочисленные механьяки. Многие действительно достойные мехи у западного зрителя не на слуху, а из тех, что на слуху, далеко не все достойны представлять жанр. Опять же, на Западе ниша частично занята теми же трансформерами с одной стороны, и Battletech-подобной мехой — с другой.
- Если так подумать, то меха в последнее время и в Японии не слишком популярна, в первую очередь у продюсеров. Не окупается, короче говоря. Последнее резонансное меха-аниме брало зрителя мелодраматичностью и кое-чем ещё, а меха-часть там — стыд и срам с миру по нитке.
- Из-за первой половины ХХ века в Китае и обеих Кореях до сих пор предвзято относятся ко всему японскому, и в Корее Южной одно время были запрещены некоторые совершенно аполитичные аниме, а до Кореи Северной японская мультипликация и вовсе не добирается.
- Однако в последнее время корейцы (да и китайцы тоже) начинают потихоньку догонять японцев. Так, корейская манхва теперь уже пользуется не меньшим спросом, и по ней уже делают аниме. Хотя ради справедливости надо отметить, что чуть ли не половина аниме нарисовано в Южной Корее. В общем, отныне японцы уже отдают свою работу на оутсорс.
- Не забудем, что вторая половина нарисована вьетнамцами, которые аниме не делают вообще (хотя, может всё ещё впереди... чем они хуже китайцев).
- Однако в последнее время корейцы (да и китайцы тоже) начинают потихоньку догонять японцев. Так, корейская манхва теперь уже пользуется не меньшим спросом, и по ней уже делают аниме. Хотя ради справедливости надо отметить, что чуть ли не половина аниме нарисовано в Южной Корее. В общем, отныне японцы уже отдают свою работу на оутсорс.
Конкретика:
Частные примеры[править]
- Attack on Titan резко разонравился корейцам и китайцам по ряду печальных исторических причин. Для начала мангака отметился оправданием японской оккупации Кореи и участием в националистических холиварах в твиттере. Потом оказалось, что персонаж Дот Пиксиз, генерал местных войск, срисован с японского генерала кавалерии Акиямы Ёсифуру, который «прославился», помимо руководства военной администрации Кореи, участием в Люйшуньской резне (она же резня в Порт-Артуре) — военном преступлении Японии времён первой Японо-китайской войны. Как результат — негативные коннотации вызвали спад интереса.
- NGE — не сам сериал, а конкретно главное (без)действующее лицо. Зрители-гайдзины Синдзи, как правило, недолюбливают, ибо негоже главному герою так себя вести. Японская публика вроде отнеслась к пацану терпимее, да он и не первый такой протагонист в жанре меха.
- Ну кто-то же регулярно запихивает его в первую десятку топа лучших аниме-персонажей на Западе. Причем уже лет 15, если не больше.
- Душераздирающее и, между прочим, сугубо антивоенное аниме «Могила светлячков» запретили к показу в Корее, потому что японцы в нём показаны такими же жертвами войны, заслуживающими сострадания. Разумеется, дело в большой политике. Не признало военные преступления-то японское правительство, но двое маленьких детей, которым милитаристские авантюры жизнь сломали, в чём перед корейцами провинились?
- С точки зрения корейцев, японцы мало того, что не признают своих военных преступлений, так еще снимают слезогонки, в которых показывается, как их, ни в чем не повинных, бомбят злобные гайдзины и при этом ни слова не говорится о войне и том, что сами японцы творили.
- My Hero Academia:
- Пейринг Цую/Айзава довольно популярен на родине, но на западе тех, кто их шипперит, раз-два и обчёлся. Это связяно с тем, что в Японии отношения между учеником и учителем, а также возрастная разница в отношениях не является особой проблемой. То же самое относится и к парам Айзава/Мидория и Всемогущий/Мидория.
- Более тихие и сдержанные персонажи, вроде Оджиро, хотя и не ненавистны на западе, привлекают меньше внимания фанатов, чем обладатели ярких способностей (как Тодороки), агрессивного характера (как Бакуго) или внешней милоты (как Мидория или Цую). Того же Оджиро, в частности, любят в Японии за благородный характер и тематику боевых искусств, но на западе воспринимают как «того скучного парня с хвостом».
- Саму мангу с недавних пор люто возненавидели в Китае и Корее. Хорикоши Кохэй ввёл персонажа по имени Шига Марута, местного безумного учёного. Читатели посчитали, что мангака сделал отсылку к учёному Киёши Шиге, открывшему бактерии дизентерии (shigella), которые печально известный «Отряд 731» тестировал на пленных китайцах и корейцах. Словом «марута» («бревно») же называли подопытных. И хотя персонаж вообще-то злодей, китайские и корейские читатели всё равно восприняли это как личное оскорбление. Мангака попытался оправдаться, что никакой отсылки не делал — это просто игра слов получилась такая, но безрезультатно: в Твиттере началась настоящая травля Кохэя, продажи манги и рейтинг аниме резко упали, травили даже художников и аниматоров, работавших над BNHA.
- Удачи всем, кто пытается найти хотя бы одного фаната аниме Stich! на Западе. Ну это как бутерброд с колбасой, но без колбасы.
- Hetalia: Axis Powers — и вновь корейцы оскорбились из-за антропоморфной персонификации своей страны, представленной в виде угоревшего по дорамам и играм взбалмошного типа, который, демонстративно ненавидя своего соседа Японию, копирует все его изобретения и потом выдаёт за свои. И хотя реальной историей в этой франшизе не пахнет от слова совсем, примечательно, что номинально сюжет разворачивается во время Второй мировой, когда Корея входила в состав Японской империи. Возмущение достигло таких масштабов, что Южную Корею вообще вырезали из аниме-сериала.
- Да и другие персонажи были приняты неоднозначно:
- Поляков нехило корёжит от образа Польши. Инфантильный и сумасбродный парень, который любит переодеваться в женскую одежду, ОЧЕНЬ неуместно смотрится в качестве воплощения консервативной и гомофобной страны. Ещё их бесит то, что Химаруя изображает Польшу исключительно как сайдкика Литвы, напрочь игнорируя реальную историю (в том числе и по ВМВ), которой сами поляки очень гордятся. О тесных исторических и культурных связях с Венгрией и Украиной автор благополучно умалчивает. Даже про CD Projekt RED ни слова.
- Примерно так же финны относятся к персонажу Финляндии. Опять же, умилительный парень, которого Швеция называет «своей женой», имеет мало общего что с реальными финнами, что с европейскими стереотипами о них (для сравнения можно почитать Scandinavia and the World).
- За пределами Японии сложно найти фанатов, собственно, Японии. Если в руфэндоме отношение к персонажу скорее нейтрально-доброжелательное, то на Западе он считается пресным и скучным, а порой вообще отхватывает обвинения в мэрисьюшности. Причём, если присмотреться, то сам Япония, хоть и изрядно идеализированный, тоже совершает ошибки, а его замкнутость и консерватизм серьёзно затрудняют ему жизнь. Просто персонаж отображает не анимешные, а реальные стереотипы, распространённые в Японии и в Азии, а их знает не каждый.
- Да и другие персонажи были приняты неоднозначно:
- Fairy Tail — по мнению фанатов из англоговорящих стран, Жерар Фернандес является худшим персонажем в аниме. Однако этот персонаж очень любим в Японии, Китае и России.
- Mahou Shoujo Ikusei Keikaku: главная героиня Коюки Химекава/Белоснежка в родной Японии заняла первое место в опросах популярности. А вот за рубежом… Если англоязычные фаны к ней отнеслись нейтрально, то подавляющее большинство фанатов из Испании и России её просто ненавидит, поскольку они считают её унылой плаксой, которая самым наглым образом крадёт экранное время у других, куда более интересных персонажей.
- Kimetsu no Yaiba: пример с прикрученным фитильком. Зеницу в Японии занял второе место в первом опросе популярности, но на западе, хотя и не является Джа-Джей, воспринимается далеко не так однозначно.
Видеоигры[править]
Платформы[править]
- ПК-гейминг в Японии долгие годы не пользовался даже малейшим спросом из-за дороговизны комплектующих компьютера, а также агрессивной рекламы игровых консолей. Поэтому долгое время из японщины на ПК можно поиграть либо в визуальные романы (которые играми в привычном понимании не назовёшь) и совсем мелкие додзин-игры вроде Touhou.
- Но в середине 2010-ых многие японские игроделы стали массово переиздавать свои игры в Steam. Как можно догадаться, сделано это в первую очередь для иностранцев (особенно для китайцев и корейцев, где ПК-гейминг популярен), ибо доллары/фунты/йены/гривны лишними не бывают! Самое ироничное, что тут получилась полная инверсия чхания на гайдзинов — японская локализация западных игр продаётся как отдельное DLC.
- Игровые консоли серии Xbox не имеют такой огромной популярностью в стране восходящего солнца, как консоли от Sony и Nintendo. Причина столь низкого спроса кроется в том, что бренд Xbox был больше нацелен на аудиторию из западных стран, и поэтому на консолях Microsoft выходит так мало японщины. Правда, в последнее время игровое подразделение Microsoft уже стала больше интересоваться японским рынком, и Xbox Series X/S стала пользоваться гораздо большим спросом, побив рекорд продаж в этой стране за всю историю бренда. Sony же, в это время, стала больше ориентироваться на западный рынок и реорганизовало игровое подразделение, переместив его центр в США. И так уж вышло, что намечаются несколько крупных jRPG на консоли Microsoft. Конечно, Nintendo Switch будет больше пользоваться спросом у японцев, но это всё равно впечатляющий результат для консолей Microsoft.
- Как правило, мобильный гейминг люто презираются многими геймерами из западных стран. Но в Азии никто не испытывает отвращения к мобильным играм. Напротив, большая часть дохода мобильных игр исходит из азиатского рынка. И на первых местах стоят не казуальные игры вроде Angry Birds и Candy Crush Saga, а такие игры как PUBG и Fate/Grand Order. Даже Nintendo (на минуточку, имеющая репутацию самой святой компании в игровой индустрии) не осталась в стороне, выкатив свою мобильную гачу по Fire Emblem.
- Да и ради справедливости надо сказать, что мобильный гейминг в Азии куда более развит, чем таковой на Западе. И следовательно качество мобильных игр там выше. Автор правки сам заметил, что в гача-игры можно спокойно играть без денежных вложений.
- А недавний Genshin Impact и вовсе доказал, что при правильном подходе можно продавать гачу на Западе, если это будет полноценная ААА игра в стиле Breath of the Wild. Хоть игра и стала объектом споров, но тем не менее игру приняли весьма тепло. К слову, в игру можно спокойно играть без доната. Автор правки уже получил пятерых персонажей из местных лутбоксов.
- Да и ради справедливости надо сказать, что мобильный гейминг в Азии куда более развит, чем таковой на Западе. И следовательно качество мобильных игр там выше. Автор правки сам заметил, что в гача-игры можно спокойно играть без денежных вложений.
- Долгое время в Китае (и Южной Корее) существовал закон о запрете на продажу игровых консолей, и поэтому многие геймеры из Поднебесной привыкли играть на игровых ПК.
- В Корее были запрещены не консоли, а деятельность японских компаний, поэтому все приставки выпускались в самой Корее по лицензии Nintendo и Sega. Бан был снят примерно в 1998 году, поэтому Dreamcast, Ps2 и Gamecube были первыми приставками, которые продавались под своим настоящим названием.
- Россия и Nintendo[9], конечно же. Сказалась политика компании в отношении распространения- отсутствие региональных цен и регулярных скидок, а-ля Стим, к которому жители постсоветского пространства привыкли. Это потому что у компании европейский департамент находится во Франкфурте-на-Майне. Лишь к выходу Switch на российский рынок ситуация стала немного лучше, но Покемонов на русском всё ещё нет (официально, а так-то любительских переводов полно, и это всё несмотря на большой спрос на аниме, мангу и игрушки по франшизе), а директор филиала Яша Хаддажи, по заверениям сотрудников — редкостный мудак, и после очередного скандала рулит филиалом как ни в чём не бывало.
- Однако в то же время среди отечественных ретрогеймеров пользуются уважением NES и игры под неё. Многие российские школьники тех лет играли в Марио. Но есть нюанс — это был не NES, а старый добрый пиратский Денди, который продавался дешевле. В свою очередь это совсем не радует компанию Nintendo. До сих пор значительная часть ретроэнтузиастов в России, покупая оригинальную восьмибитную консоль, останавливает свой выбор на японской версии, Famicom, а не на западной NES.
- Тут зигзаг: Nintendo неплохо пришли на российский рынок, и даже разумно не стали щемить владельцев «Денди», а договорились с ними… вот только одним из условий договора было «убрать Сегу и все игры к ней из магазинов Стиплера». Так что уже первое впечатление Нины произвели как акулы капитализма.
- Когда Nissho Iwai привезли в Россию первые консоли от Sega и начали переговоры со Steepler, то выдвинули то же самое условие: убрать Денди. Переговоры, естественно, не увенчались успехом.
- SNES в России, хотя и была (сверх)дорогой в дни актуальности, тоже имеет какое-никакое, но признание, в отличие, например, от своих по-краснокнижному редких потомков в лице N64 и Gamecube. Ютубер Павел Гринёв (Kinamania) периодически стримит игры на этой консоли, а немногочисленные русские мануалы от компании-поставщика Steepler на аукционах отрывают с руками.
- Даже миниатюрная версия консоли, SNES Classic Mini, в странах бывшего СССР получила наибольшую популярность. Первая «минька», NES classic, в 2016 году большим успехом не пользовалась — по меткому замечанию Николая Губанова (Pixel_Devil) в Россию привезли кусочек американского детства — в нашей стране игры NES неотделимы от форм-фактора Денди. Sega Genesis mini вообще не попала на прилавки из-за проблем с авторскими правами (бренд Mega Drive в России уже занят, вот так). Sony, в свою очередь, села в лужу со своей PlayStation Classic Mini из-за отсутствия важных хитов на борту, завышенной цены и плохой эмуляции: даже смартфоны из 2012 года справляются с этой задачей лучше.
- Однако в то же время среди отечественных ретрогеймеров пользуются уважением NES и игры под неё. Многие российские школьники тех лет играли в Марио. Но есть нюанс — это был не NES, а старый добрый пиратский Денди, который продавался дешевле. В свою очередь это совсем не радует компанию Nintendo. До сих пор значительная часть ретроэнтузиастов в России, покупая оригинальную восьмибитную консоль, останавливает свой выбор на японской версии, Famicom, а не на западной NES.
- Игровая консоль Sega Saturn пошла мимо многих западных геймеров из-за нелепого маркетинга и дороговизны. Неудивительно, почему консоль пользовалась спросом только в Японии. Аналогично с Sega CD и Sega 32x.
- 32x выпустило американское отделение Сеги. Причем единовременно с выходом Сатурна, консоли следующего поколения, в Японии.
- PlayStation Vita — похожая ситуация, что и с предыдущим примером. Вот только на этот раз злую шутку сыграло отсутствие громких эксклюзивов (а эксклюзивы, как известно, является главной фичей бренда PlayStation). Для сравнения, в Японии до сих пор выпускаются игры под Виту.
- В странах Юго-Восточной Азии в 2014 году консольный гейминг потерял популярность из-за онлайна по подписке на всех консолях. Фамиклоны, Мега Драйв, PlayStation с первой по третьей и PSP были популярны в данных странах из-за дешевизны и простоты взлома. Поскольку на PlayStation 4 требуется обязательное подключение к Интернету, а Интернет в Юго-Восточной Азии посредственный, ПК (которые в свою очередь есть в игровых кафе, где можно оплатить сеанс игры) и мобильные игры (смартфоны есть у большинства жителей региона) более предпочтительны в этом регионе. Говоря о консолях, с появлением Nintendo Switch, несмотря на распространение локальным дистрибьютором и невозможность оплаты в местных валютах, благодаря дешевизне и локальному мультиплееру, Свич стал более популярен в данных регионах.
Жанры, производители и тайтлы[править]
- Так-то русские любят клюкву, но есть исключения — когда клюква гнилая и даже не забавная. Отчего некоторые игры стали весьма презираемы:
- Геймплейно довольно неплохой симулятор Sniper Elite по этой причине был встречен в России очень прохладно и многими бойкотировался: по сюжету действие происходит в конце войны, и американский агент-снайпер в рамках выполнения задания отстреливает «злих рюсских Иваноф», чтобы помешать им первыми добраться до ядерных секретов Рейха, причем подаётся это без осуждения, в стиле «так было надо». В официальном издании противников и сюжет по-быстрому перелицевали, но репутацию не вернешь.
- Company of Heroes 2, имевшая в своё время репутацию уровня «Утомленных солнцем-2» Михалкова. Как результат, в продаже на физ. носителях игра продержалась недолго. Ходили слухи, что создание игры профинансировала украинская диаспора в Канаде.
- Call of Duty: Modern Warfare (2019) — те же яйца, только в современности. Не появилась в продаже через PSN, несмотря на все попытки локализаторов снизить накал клюквы. С другой стороны, в бочке дёгтя нашлась ложка мёда: Ж-12 — герой России!.
- По мнению автора правки, претензий к «сюжету» очередной CoD было бы меньше, если бы разработчики не вещали о серьезности и серой морали (оказавшейся моралью коричневой).
- При этом серия Red Alert, как ни странно, популярна среди сталинистов. Да и не только среди сталинистов. Но это откровенно бутафорская клюква, целиком состоящая из бафоса, и злые русские в ней показаны крутыми, хоть и забавными (да и их противники — примерно в том же духе).
- Японцы мало дружат с шутерами от первого лица. Причин много, но самые главные — отсутствие популярности платформ вроде ПК и Xbox и тема американской армии, которую японцы, по понятным причинам, воспринимают крайне негативно.
- Тем не менее, исключения этого правила есть, особенно в последнее время когда шутеры начали выходить из брутально-милитаристкой эстетики и стали выпускаться на многих платформах, тем самым значительно расширив свою аудиторию. Например, Overwatch пользуется спросом в Японии и других азиатских странах благодаря стилизованным персонажам, которые в эстетическом плане очень похожи на героев аниме. Тем временем в PUBG проводятся коллабы с известными аниме-франшизами. Ах-да, в своё время Half-Life так сильно зашёл японцам, что Valve эксклюзивно для японского рынка выпустила особую версию второй части на аркадные автоматы, где вдобавок ещё подвезли расширенный по сравнению с оригиналом мультиплеер. И да, ожидаемый многими фанатами Халвы мод-долгострой G-string создала японка. Дополнительные баллы за то, что в противовес многим шутерам американские морпехи в первой Half-Life были противниками главного героя.
- Однако в то же время в Японии пользуются спросом шутеры от третьего лица. Конечно, всякие западные образцы вроде Uncharted вряд ли будут пользоваться спросом, ибо у них и так хватает своих игр. Достаточно вспомнить Resident Evil и Contra, а также Splatoon.
- Когда-то jRPG был крайне нишевым жанром в наших краях, учитывая, что они выпускались только на консолях. Да и вообще, зачем смотреть на эти анимешные рожи, если есть нормальные RPG вроде Моррошинда и Готики, которые доступны на компьютере?
- Однако это уже в прошлом. Сейчас многие jRPG отлично продаются в Steam и некоторые из них получают русскую локализацию. А те, что всё таки лишены русской локализации, всё равно получают фанатский русификатор, не уступающий по качеству официальный. Да и судя по тому, что среди молодого населения очень много анимешников, спрос на них только увеличился. Также на этом сказалась популяризация консольного гейминга. Ну и не забудем, что всеми любимый Undertale — тоже jRPG, пусть и далёкая от классической.
- Кстати, о jRPG. Для японцев серия игр Dragon Quest считается чуть ли не святой. Для них выход новой игры данной франшизы уже считается отдельным праздником, из-за которого люди начинают бросать работу и учёбу. Причём мы это говорим на полном серьёзе: правительство Японии запретило компании Enix (ныне — Square Enix) продавать игру в любой день кроме праздников и выходных, дабы не было падение экономических индексов. И данная франшиза не пользуется популярностью на Западе. Дело в том, что Dragon Quest является самой классической jRPG во всех смыслах, чья формула не меняется ещё со времен NES. Даже для заядлого фаната jRPG игра покажется слишком уж детской и наивной, которая чуть ли не полностью состоит из заезженных до дыр штампов. В общем, это такой японский Call of Duty (не в плане жанра): конвейер для среднестатистических японских обывателей, которые предпочитают расслабиться под проверенный временем геймплей, попивая саке.
- Ну это же бред и ложь. Dragon Quest самая разнообразная JRPG в плане игровых механик и деталей. Особенно на фоне популярной Final Fantasy. В Dragon Quest 6 можно было участвовать в показе мод где оценивается эквип и стиль его. В Dragon Quest 4 можно было побыть полноценным торговцом, где основной геймплей это был стояние за привалком и перепродажа оружие в 10 раз дороже.
- The Legend of Zelda — Тингл, в честь которого назван наш троп в TV Tropes. Пузатый Житель Страны Фей среднего возраста, одетый в очень идиотский костюм. Если для японцев данный персонаж является забавным, то для западных игроков (особенно американских) он заслужил звания Презренного Джа-Джа.
- Hydlide — педаль в пол. Становившаяся не единожды предметом для разбора от AVGN-а, эта серия jRPG пользовалась сравнительным успехом у себя на родине.
- Milon’s Secret Castle, переименованная всё тем же AVGN-ом в Milon’s Shitty Asshole, в родной Японии была принята положительно.
- Overwatch — Трейсер, один из секс-символов игры, не слишком популярна в Британии из-за своего выговора. Её акцент, кокни, характерен скорее для гопоты и асоциальных элементов, нежели для положительной героини.
- Также в туманном Альбионе прохладно относятся к однополым бракам, хоть и оформляют их, а как известно, у Трейсер есть девушка.
- У нас же не очень уважают Зарю, которая умудрилась скомбинировать себе ударную дозу клюквы («А-КОНЬ ПАГАТОФНАСТИ») с совершенной чуждостью, вроде ЛГБТ-мотивов (на самом деле не обязательно, в России толерантных (не до крайности) людей полно) и примечательной внешности. Хотя и она вообще нигде популярностью не пользуется.
- ARMA 3 была запрещена в Иране. Потому что в основной кампании на роль плохишей был назначен Иран при поддержке России.
- «Street Fighter 4» — корейцы давно выпрашивали у Capcom бойца из своей страны. Получите, распишитесь: к ростеру присоединяется Джури Хан. Садистка, чокнутая социопатка и ещё лесбиянка до кучи, судя по двусмысленным диалогам (более зловредной дамы в Street Fighter, пожалуй, не было). В целом аудитории зашло, и Джури перебралась в пятую часть. Но некоторым корейским фанатам поплохело от такого «подарка». Более того, «Koreans don’t have hair like that!» (с).
- The Last of Us 2 стала объектом горячих дискуссий так среди западных геймеров, так и российских. Но в азиатских странах эту игру однозначно презирают. Так, один стример из Кореи успел публично разбить диск с игрой в знак ненависти. Причина понятна. См. «Общее».
- Франшиза Mortal Kombat очень непопулярна в Японии из-за культурного барьера. Да и в общем-то у самих японцев своих файтингов хватает.
- Кратко о культурном барьере: когда Рю метает свой хадокен, это целая философия — в сеттинге подробно прописано, что это за хадокен такой, и как Рю научился его применять. У Mortal Kombat всё проще — Лю Кан метает огненных змей, потому что его этому обучил Великий Мастер.
- Ну и потому что там слишком много насилия! А для японских разработчиков файтингов это уже считается дурным тоном выпускать файтинги с ультра-насилием[10]. Некоторые игры франшизы и вовсе оказались под запретом.
Зато делать аниме в жанре хентай и гуро-то можно, ня!
- В России компанию Ubisoft принято только ругать. Если на западе какие никакие поклонники у этой конторы есть, то среди российских геймеров считается дурным тоном говорить о ней что-то хорошее. Причин ругани немало: конвеерность франшиз, скучный геймплей, идиотский сюжет, сделанный ради политкорректных трендов и т. д. Случай с фитильком, поскольку игры этой компании в странах СНГ все таки покупают, но её репутация в данном регионе гораздо ниже чем в остальных странах.
- А это разве не про EA? Ubisoft, несмотря ни на что, всё-таки достаточно уважаемая контора.
- Была до последнего времени. А потом были и «Оддисея» и… спад ненависти к ЕА по причине отсутствия поводов для о(б)суждения (ругать очередную фифу за конвеерность скучно).
- А это разве не про EA? Ubisoft, несмотря ни на что, всё-таки достаточно уважаемая контора.
- Ghost Recon: Wildlands не понравился боливийцам за то, что их страна в игре изображена как сущая помойка с наркоторговцами.
- Persona 4: Юкико довольно популярна в родной Японии, потому что является грамотно прописанной Ямато Надешико (сталь внутри и далее по списку), единственными серьёзными недостатками которой являются склонность сильно смеяться над чем угодно и растущие из задницы руки когда дело доходит до готовки. На западе же её, хоть и не ненавидят, но считают одной из наименее интересных героинь.
- Persona 5: Горо Акечи крайне популярен в Японии и других азиатских странах и, как правило, занимает высокие места в опросах популярности, но на западе к нему относятся куда менее однозначно. Наиболее вероятным фактором, помимо его преступлений, является его предыстория незаконнорождённого ребёнка, игнорируемого собственными родителями, по-разному воспринимающаяся представителями разных культур: если в Японии его гнев по этому поводу считается оправданным, то подавляющее большинство американцев видит в этом откровенное нытьё и задаётся вопросом в честь чего они должны сочувствовать парню, пытавшемуся вышибить им мозги.
Визуальные романы[править]
- До 2010-ых визуальные романы никогда не пользовались обширным спросом за рубежом Японии и скорее их воспринимали в негативном ключе. Потому что в то время люди считали, что любой визуальный роман — это эротическая игра с минимум геймплея. Однако благодаря аниме-экранизациям романов, а также появлению визуальных романов по типу Katawa Shoujo и Doki Doki Literature Club!, спрос на жанр только вырос, и некоторые из его представителей по продажам могут посоперничать с ААА играми.
- В ОАЭ не очень зашёл Fate/Stay Night.
Музыка[править]
…Даже одной микроскопической капли крови уже достаточно, чтобы человек никогда не смыл с себя позор быть евреем, и он должен быть уничтожен
- Тропнеймер — классический композитор Вагнер, действительно ненавидимый в Израиле. Основная причина — его антисемитские взгляды и, как следствие, популярность в Третьем рейхе (Вагнер считался любимым композитором Гитлера).
- Тем не менее, израильский дирижёр Даниэль Баренбойм считается одним из лучших интерпретаторов музыки Вагнера и много лет выступал на Байрёйтском фестивале.
- Антисемиты не любят уже Мендельсона[11], угадайте, почему. Тем смешнее, что оба этих товарища вместе занимают одну весьма спейсифическую нишу…
- Пауэр-металл имеет бешеную популярность в Европе, Японии, и даже в Бразилии есть вполне успешные концерты. Но в США — увы, дай бог, чтобы диски купили. Как яркая иллюстрация — группа Kamelot, имеющая лишь нишевую популярность на родине и гигантскую — вне.
- Блэк-металл с его нередко ультраправыми исполнителями имеет проблемы не только в консервативных странах Ближнего Востока (где не жалуют даже «игрушечный» сатанизм, не то что настоящий), но и в США, где за расистские высказывания того же Варга можно и работы лишиться.
- Вообще США довольно-таки культурно закрытая цивилизация, привыкшая к тому, что всё важное и так возникает в англоязычном мире. Англо-американская мода легко становится всемирной, а вот жанру или группе хотя бы из континентальной Европы пробиться сюда довольно трудно. А вышеупомянутые жанры металла — преимущественно европейские. При этом дэт-, трэш- и ню-металл тут популярны, потому что ведущие группы — именно американские. Ну и субкультуры металлистов на разных континентах отличаются: в Европе (включая Россию) они весьма близки к реконструкторам, ролевикам, неоязычникам и прочим ценителям старины, а в США это просто любители громкой вызывающей музыки, которая не нравится бабушкам.
- Немного не так, в США довольно довольно обширна очень нишевая блек-сцена, но она присходит не столько от металла, сколько от неофолка и Weird Americana.
- Ситуация несколько меняется в последние годы с распространением субкультуры альт-райтов, когда американская молодежь внезапно заинтересовалась европейским язычеством и мистикой. Стоит ли говорить, что из российских артистов, группа, собравшая самую большую кассу в турах по США — это Аркона.
- Пример с подвывертом: ирландский музыкант Aphex Twin долгое время ненавидел Россию и ни за какие деньги не соглашался приезжать туда с концертами. Причина в том, что в 1990-х энтузиасты из России решили устроить фестиваль британской электронной и экспериментальной музыки «Бритроника». Но поскольку на дворе были 1990-е, то и организация мероприятия получилась соответствующей, несмотря на то, что на фестиваль слетелся весь цвет европейского андерграунда. Ну и, к сожалению, ребята немного поторопились — в те дремучие годы про такие жанры, как техно, IDM, нойз и индастриал на постсоветском никто и не слышал, так что большинство этот фестиваль просто пропустило мимо. Впечатления у музыкантов тоже остались не из приятных. Кого-то избили, кого-то обокрали, а Афексу вообще повезло меньше всех: из-за длинных волос его чуть не побили гопники, а также он умудрился схлопотать пищевое отравление и попасть в инфекционную больницу, которую не ремонтировали пару десятков лет. Добравшись до Туманного Альбиона он и слышать ничего не желал об этой стране, однако в начале 2010-х сменил гнев на милость: стал часто приезжать к своей невесте (а позже и жене!) в Россию, искал на блошином рынке советские синтезаторы, а в новый альбом вставил немало слов и анаграмм на русском языке.
- Пример без подвыверта: Дэвид Боуи после 1997 года никогда больше не посещал нашу страну и пожелал вообще о ней забыть раз и навсегда. Дескать, публика ему попалась дурацкая-предурацкая. Зато Япония для него стала чуть ли не второй родиной. Грустно, товарищи, грустно!
- Guano Apes добились огромного успеха как у себя на родине в Германии, так и в остальной Европе, но в США остались практически незамеченными.
- Искреннее возмущение католической монахини из Польши, любительницы классической музыки, в ответ на пересказ сюжета «Ивана Сусанина»: Dlaczego takie opery pisać?
Разное[править]
- В западных интернетах и среди гонконгских бунтарей утверждается, что диснеевский Винни-Пух запрещен в Китае из-за внешнего сходства с лидером Си Цзиньпинем. В курсе ли сам Си Цзиньпинь о том, что он что-то запретил — неведомо. Похожие истории про запрещенные ненавистные Путину картинки ходят и про Россию.
- Запрет на Винни-Пуха в основном касается политических аллегорий. В китайских Диснейлендах Винни-Пух вполне представлен.
Спорт[править]
- Британский анекдот про американцев: «Знаете, что такое настоящая храбрость? Это когда команда мужиков, все в 100 кило, надевают ещё по 20 кило доспехов… просто чтобы в рэгби поиграть.»
- Многие и многие виды спорта имеют сильную диспропорцию по популярности:
- Футбол и американский футбол (которые soccer и football). Первый в США непопулярен настолько, насколько второй непопулярен в остальном мире. При этом сборная США по «соккеру» по меркам ФИФА — уверенный «крепкий середнячок» и завсегдатай чемпионатов мира с 1990 года (исключение — ЧМ-2018).
- Про бейсбол было обыграно, например в «Интернах»: Фил, узнав, что у них в больнице лежит (сам!) капитан сборной России по бейсболу, примчался к нему брать автограф, на что тот малость обиделся: мол, ты бы хоть не подкалывал…
- Бейсбольные биты, впрочем, у нас популярны. В отличие от мячей.
- Про бейсбол было обыграно, например в «Интернах»: Фил, узнав, что у них в больнице лежит (сам!) капитан сборной России по бейсболу, примчался к нему брать автограф, на что тот малость обиделся: мол, ты бы хоть не подкалывал…
- В ЮАР белые играют в регби, чёрные — в футбол, индийцы — в крикет.
- Фигурное катание в Японии настолько популярно, что японцам легче попасть на соревнование в другой стране, а билеты на ледовые шоу скупаются в первые же часы. Японское телевидение даже купило права на трансляцию Чемпионата России. В других странах половину зрителей на крупных чемпионатах эти самые японцы и составляют. Даже в России, где развиты все виды ФК, настоящих фанатов довольно мало, а по телевизору крутят в основном женское одиночное катание даже не в прямом эфире, вынуждая смотреть остальные виды через Интернет.
- Футбол и американский футбол (которые soccer и football). Первый в США непопулярен настолько, насколько второй непопулярен в остальном мире. При этом сборная США по «соккеру» по меркам ФИФА — уверенный «крепкий середнячок» и завсегдатай чемпионатов мира с 1990 года (исключение — ЧМ-2018).
Реальная жизнь[править]
- В США «яблочные» компьютеры Mac настолько популярны, что породили отдельный троп. Вне США из-за особенностей ценовой политики Apple найти их куда сложнее.
- Starbucks в Австралии открылся с большим размахом и очень быстро начал нести фантастические убытки: в стране уже существовала развитая кофейная культура, куда макдак от мира кофе со всеми имбирно-пряничными латте и фраппучино с кленовым сиропом вписывался плохо. Та же история, только в менее драматичном масштабе, происходит и в других странах, где кофе в принципе принято пить дома или в «своих» кафе или лавочках.
- Международные сети фастфуда в целом не смогли найти своего потребителя во Вьетнаме, где уже существовала (и продолжает существовать) своя развитая традиция дешёвой уличной еды.
- В некоторых странах получается еще смешнее. Сперва международная сеть гребет деньги лопатой, благодаря новизне и тому факту, что можно «съесть тот самый „БигМак“». Но потом местное население понимает, что гамбургеры из крупной местной сети, в 1.5 раз больше по размеру, за те же деньги. А макдаковские котлеты явно украдены из столовой по соседству.
- В 1992 году компания Pepsi провела рекламную акцию-лотерею с крышечками на Филиппинах… Вот только вместо двух «джекпот»-крышечек по ошибке выпустила 800 тысяч. Итог инцидента — массовые беспорядки, многолетние суды, катастрофические потери для компании, а также то, что слово «Пепси» в этой стране практически ругательное до сих пор.
- Несмотря на то, что «АвтоВАЗ» был построен итальянской фирмой FIAT, продажи «ФИАТов» в России никогда не превышали нескольких сотен автомобилей за год. Только это не троп, это в СССР просто неохотно закупали продукцию, которая выпускалась в стране. Но вот что британцы в 70-х и 80-х уважали «Жигули» куда крепче, чем русские — факт.
Примечания[править]
- ↑ Своё название троп получил благодаря германофобии в послевоенном мире. В таких странах как Польша и Чехия прошли немецкие погромы, в Советском Союзе немцы не могли устроиться на хорошую работу, а в Израиле презирали немецкую культуру. Вагнера игнорировали, как композитора.
- ↑ Кстати, Толкина, по его собственным словам, изрядно сердили попытки ушлых журналистов отождествить Мордор с СССР, а Саурона — со Сталиным.
- ↑ Можно. Они делиться не забывают.
- ↑ Аналогичная история с комиксом «Маус», где люди различных национальностей представлены антропоморфными животными: поляки выставлены буквальными свинтусами, которые за милую душу отжимали собственность у евреев-мышей, угнанных в концлагеря. С недавнего времени в Польше существует закон о Холокосте, согласно которому обвинения поляков в пособничестве нацистам могут обернуться тюремным сроком до трёх лет. Ибо ваистену нельзя переписывать историю!
- ↑ Половина — фашисты, вторая половина — наркоманы.
- ↑ На самом деле Ганди был клоном Гэри Коулмана. Просто его по ошибке обозначили как «Ганди».
- ↑ Если не заходит ещё дальше
- ↑ Впрочем, иностранных фанатов данного жанра тоже немало.
- ↑ Игры то любят, но в узких кругах среди городов-миллионеров. А вот менеджмент отделения в СНГ — совсем другое дело (
такое впечатление, что для Н-ки отделение по России и СНГ — что-то типа Кушки для советской армии). - ↑ Что характерно, не менее жестокий Thrill Kill там крайне популярен.
- ↑ Особенно смешно их соседство, если вспомнить историю, как один тупой нацист принял носатого Вагнера за жида Мендельсона…