Ловушка для кошек
«Ловушка для кошек» (венг. «Macskafogó[1]») — венгерский полнометражный мультфильм 1986 года, пародирующий множество популярных тогда остросюжетных фильмов, в первую очередь — Бондиану.
В Венгрии этот мультфильм заслуженно считается бесспорной классикой. Получил он популярность и в СССР, где вышел в 1989 году. Для советских экранов ленту немного сократили, хотя о «шрамах от цензуры» говорить не приходится. Скорее всего, уменьшили хронометраж, убрав то, что посчитали маловажным: ничего «этакого» в удалённых эпизодах нет, в то время как в оставшихся как раз есть такое, к чему советские цензоры могли бы и придраться (по советским, хоть и перестроечным, меркам мультик получился не совсем детский). А в США (там фильм шёл в 1987 почему-то переименованным в «Cat City», «Город кошек») поменяли имена многим персонажам и полностью заменили песни.
В 2007 году вышел сиквел, «Ловушка для кошек-2: Кот Апокалипсиса», куда более слабый (хотя и смотрибельный) и уже определённо не для детей, а для тех, кто был детьми во времена популярности первого мультфильма. Сиквел куда темнее и острее первого мультфильма, в нём много крови и поднимаются весьма взрослые и грустные темы. Однако, речь о нём пойдёт в отдельной подстатье, а здесь мы поговорим о многими с детства любимой первой «Ловушке».
Сюжет[править]
Действие фильма разворачивается на некой Планете Икс, где обитают антропоморфные мыши и кошки, а также несколько других видов зверушек. Об истории этого мира толком ничего не известно, государства в нём, видимо, похожи на наши, летосчисление ведётся от Рождества Микки-Мауса. Судя по всему, мыши составляют здесь большинство населения и живут с кошками бок о бок. При этом кошки мышей ненавидят, мечтают уничтожить и терроризируют, что в основном заключается в разбойных нападениях и грабежах.
На начало сюжета становится известно, что в городе Покио мыши-учёные разрабатывают чудо-оружие, которое должно помочь в окончательном решении кошачьего вопроса. Прознавшие об этом кошки стремятся найти и отобрать чертежи, а мыши, в свою очередь, тайно отправляют в Покио своего супер-агента Грабовского с целью спасти учёных и их разработки.
Чтобы отвлечь внимание от Грабовского, перед этим официально и с шумихой туда же отправили другого агента, недотёпу Ленивого Дика, самолёт которого, конечно же, не без кошачьих стараний, упал в южноамериканских джунглях. Приключениям Дика уделено немало экранного времени параллельно с демонстрацией подвигов Грабовского и деятельности кошачьего штаба.
После всевозможных приключений, драк, погонь и перестрелок хорошие парни, конечно же, побеждают. В финале по восстановленным благодаря феноменальной памяти Грабовского чертежам мыши всё-таки собирают своё супероружие, с его помощью отлавливают кошек и… нет, не истребляют, а просто бетеризируют, чтобы лишить агрессивности. Добро торжествует, Грабовский женится на красавице-японке.
Персонажи[править]
Мыши[править]
- Ник Грабовский. Мыш-суперагент, настолько крутой, что уже смешно. Чего он только не умеет — даже вскрывать консервные банки зубами! Обладает фотографической памятью, причём показано это в буквальном смысле — рассматривая плёнку с секретной технологией, он «фотографирует» её глазом. Непрошибаемо серьёзен до комизма, но при этом тот ещё профи с причудами: после некоего «нашумевшего дела с Кинг-Конгом» объявил себя Микки Маусом XIII и подался в буддизм, а на начало фильма — в депрессии жил отшельником и питался кузнечиками.
- Ленивый Дик. Сотрудник «Интермыши», отправленный в Покио для отвлечения внимания котов от Грабовского. Полноватый, простодушный, но весьма отважный и неунывающий. Умеет красиво играть на трубе (и хотя играл он хорошо, но настолько достал этим всех в «Интермыши», что его отправили куда подальше). И вполне «рукастый» — может построить лодку из подручных средств.
- Боб Поляков — вроде как глава «Интермыши», крутой дедуля и отец солдатам. Убедил Грабовского взяться за задание. Внешне подозрительно напоминает Эйнштейна.
- Профессор Фушимыши, изобретатель Ловушки. Стар, забывчив, но по-самурайски крут: под пытками не раскололся, куда дел чертежи (возможно, что попросту забыл). Умеет «на коленке» придумать, как собрать надёжный дельтаплан из скудных подручных средств.
- Цино-сан, его ассистентка. Типичная «ямато надэсико». Кстати, её псевдояпонское имя созвучно с венгерским «csinosan» («красавица»). В финале стала женой Грабовского.
Коты[править]
- Джованни Гатто[2]. Глава кошачьей мафии. Жирный кот, окрас — белый. Занимается в основном гедонизмом в своём роскошном особняке в окружении служанок. Разговаривает подчёркнуто спокойно, но при этом сам Теофил перед ним лебезит. И не удивительно: на стене у Гатто висят головы прежних «драконов», которые его подвели… Впрочем, когда дело доходит до драк, то Джовании оказывается тем ещё трусом — что во время нападения вампиров, что при наступлении Ловушки, он паникует и старается спрятаться.
- Фриц Теофил — «дракон» босса кошачьей мафии и фактически основной гад. Высокий и худой как жердь, явно побывал в передрягах: правое ухо отсутствует, челюсть вставная, вместо левой руки — весьма функциональный металлический протез, левый глаз скрыт повязкой (под которой находится искусственный глаз, представляющий собой, ни много, ни мало, крупный рубин). С подчинёнными суров: за смех в неположенном месте увольняет, а за то, что награбили всего в пять раз больше, чем было задумано, может и убить. Секретаря регулярно избивает (см. ниже).
- Имя этого персонажа одновременно говорящее и бафосное: в оригинале оно звучит как Тойфель, что означает по-немецки «дьявол»[3]. И оно же созвучно с венгерским tejföl — то есть попросту… «сметана». Ну и на Балканах, в числе традиционных имён присутствует и натурально «Боголюб».
- Шафранек (имя не указано). Добродушный и тихий очкарик, секретарь при Теофиле, по совместительству выполняет функцию мальчика для битья. Садист-шеф регулярно вымещает зло на секретаре, а когда тот возвращается весь в бинтах, ещё и с издёвкой спрашивает, что с ним случилось («Порезался, когда брился» — покорно отвечает Шафранек). Тем не менее, оказалось, что Шафранек — неплохой командир, боевыми действиями под конец фильма он руководил грамотно и хладнокровно.
- При этом Шафранек вовсе не невинная жертва произвола начальника. В отечественном монтаже это менее заметно, чем в оригинальном венгерском, но Шафранек — тот ещё пилильщик бюджетов, и иногда ему от Теофила прилетает всё-таки за дело. А ещё несколько коробит от его склонности к подхалимажу и чинопочитанию, которой он и дочурку обучить пытается (в сцене с речью Гатто по телевизору).
- У Шафранека есть маленькая дочь, добрая кошечка, которая искренне дружит с мышью-соседкой, что отцу весьма не нравится (почему-то этот эпизод полностью убрали из «советского» варианта). Кстати, Шафранек не вдовец — от него просто жена ушла. К Теофилу.
- Нерон фон Шварц. Ещё один толстый кот, но теперь, как можно понять по его имени, чёрный. Работает на
Теофилалюбого, кто хорошо заплатит. Заведует грызунами-предателями — мышами и крысами. «Похищение, контрабанда, выслеживание неверной жены» — за подобным нужно обращаться именно к Шварцу. Жизнерадостный, болтливый, любит ярко одеваться, а своих головорезов представляет нанимателю при помощи рекламного клипа с песнями, танцами и злодействами в исполнении самих головорезов.
Крысы[править]
- Крысы-гангстеры, четверо подчинённых фон Шварца, бывшие танцоры кабаре, вставшие на тропку злодеяний. Надо сказать, танцевать у них получалось явно лучше, чем злодействовать.
- Бадди (в отечественном дубляже почему-то Буди) — типа лидер, носит куртку-бомбер и берцы, строит из себя крутого. На деле паникует при виде полиции, севшей гангстерам на хвост, ужасается, когда Патти сообщает «я их подстрелила», и даже ведётся на шантаж от маленького мышонка (которого попытался припугнуть, а вышло наоборот).
- Билли — балбес и даже не пытается это скрывать. Необычайно болтлив, чем доводит Бадди до белого каления; дальше следует либо словесная перепалка, либо драка, а Грабовский тем временем едет по своим делам.
- Куки — стереотипная блондинка с соответствующим характером. Думает вслух о чём угодно, кроме задания, пытается флиртовать с Бадди и Билли, а когда те ссорятся — пытается их мирить (ни то, ни другое у неё не получается). Визуальный прототип - Барбра Стрейзанд.
- Патти[4] — готическая брюнетка и, внезапно, очень даже компетентная гангстерша, которая несколько раз вытаскивала бестолковых соратников из передряг. Беда в том, что Патти начинает действовать только тогда, когда дело заходит в тупик, а не допустить попадания в этот самый тупик даже не пытается. В отличие от остальных крыс, всю дорогу молчит, и даже когда к ней обращаются напрямую, отрезает: «А мне-то что?» Визуальный прототип - Лайза Минелли.
Вампиры[править]
Летучие мыши, жители заброшенного города в южноамерканских джунглях. Выглядят как клюквенные мексиканские амигос в пончо и сомбреро, постоянно вставляют испанские словечки. Особенно хорошо получились Педро с его характерным смехом и привычкой говорить о себе в третьем лице, а также небритый толстяк Максимо (патрон, то бишь шеф, вампиров), довольно грациозно летающий при своих габаритах. Вампиры все, как один любят палить из пистолетов и хорошо играют на музыкальных инструментах. Они поймали Ленивого Дика и незлобно обещали выпить из него всю кровь, но его спасло то, что он перед смертью попросил позволить ему сыграть на трубе. Патрон расчувствовался и решил, что и сегодня их вампирский табор обойдётся консервированной кровью. Вампиры переименовали Дика в Рикардо, сделали вампиром и в итоге помогли спастись Грабовскому.
Так что же такое Ловушка для кошек?[править]
Заглавное чудо техники выглядит как огромный робот-собака наподобие бульдога. Покрыто пуленепробиваемой металлической бронёй. Управляет ли кто-то этим устройством, или же оно оснащено искусственным интеллектом, в первом фильме не сказано (в сиквеле рассказали — второй вариант). Котов Ловушка видит в инфракрасном спектре, ловит пастью, внутри себя вытряхивает из них оружие, потом что-то делает для их бетризации и выкидывает из себя кхм, да, через соответствующее место. После этого коты начинают вести себя благодушно и инфантильно, хотя субординация никуда не девается: Шафранек собирает цветочки для Теофила, а тот передаёт часть собранного Гатто. Подробнее о том, каким именно образом бетризировали котов и что с ними произошло после этого, зрителям расскажут аж через двадцать лет, в сиквеле, разбив всё очарование свершившийся мышиной «революции».
Что здесь есть[править]
- А что, так можно было?. Ленивый Дик, внезапно сообразив в джунглях, что та тропинка, по которой он идёт, на самом деле ничего (пока что) не замечающая змея, спрятался внутри цветка. Змея уползла, но тут обнаружилось, что цветок вообще-то хищный и щёлкает двумя рядами зубов. Доблестный полицейский натерпелся страху, пока пытался выбраться, цепляясь когтями за лепестки изнутри, а потом сообразил, что вообще-то является грызуном. После этого он за пару секунд прогрыз в бутоне дыру и вылез.
- Он же, пытаясь не свалиться в водопад, играет на трубе, потоком воздуха отталкивая лодку назад. Это помогает, пока у Дика не заканчивается репертуар. «Я не знаю больше мелодий!» — восклицает он и вместе с лодкой падает с водопада. А ведь можно было играть что-то одно, коль ещё не устал…
- Болеть за Империю — некоторые поклонники (в частности, автор данной правки) болели не за Грабовского, а за кошачий синдикат и команду крыс.
- Визуальная отсылка — мышиное супероружие похоже не на какого-то абстрактного бульдога, а конкретно на Спайка из «Том и Джерри»
- Война — это смешно. Под конец фильма между котами и мышами происходит самый настоящий городской бой, с бронетехникой и ракетами «земля-воздух». Но до чего же комично он происходит! Чего стоит один внешний вид ракет и то, как их перехватывают.
- Великолепный мерзавец — Фриц Теофил же.
- Вундервафля. Ловушка для кошек описана выше, но у самих кошек тоже хватает чудо-технологий. Правда, в «советскую» версию вошло не всё: танк-пылесос из начала фильма, дрон «Любопытная муха», при помощи которого коты пытались шпионить за Грабовским, да мяукающие ракеты. В большом вырезанном фрагменте показана ещё пара проектов монструозных машин для вытаскивания мышей из нор, а также бомба-таблетка с нарисованным котом, взрывающаяся от соприкосновения с жидкостью (предполагалось, что мыши, увидев в своей норе нарисованную кошачью морду, не удержатся и начнут на неё плеваться).
- Диссонирующее спокойствие: эпизодические персонажи — пожилая пара мышей. Когда в их дом вламывается кот и сваливает в мешок вообще всё, что в доме было ценного (в том числе телевизор), старый мыш… предлагает ему заодно взять и журнал с телепрограммой.
- Дыра в сюжете — увы, присутствует.
- Вернувшегося с чертежами Грабовского отправляют из аэропорта «пневмопочтой», а в открытую едет его двойник. Но злодей Теофил лично вскрывает трубу «болгаркой» и мыши прилетают прямо к нему в лапы. Как он узнал про этот план? А как нужную трубу среди множества одинаковых правильно выбрал?
- Агента везут в открытую на простой машине — слишком подозрительно. Перед тем, как пилить трубу, Теофил её ощупал, возможно процесс «транспортировки» сопровождается легкой вибрацией трубы.
- Если предыдущее ещё можно списать на хорошо поставленный кото-шпионаж, то откуда Дик-Рикардо, сидя в джунглях в компании «вампирос», узнал, что Грабовский схвачен и его надо спасать? Если уж на то пошло, Дик — типичный «соломенный агент» и ниоткуда не следует, что он вообще должен был знать хоть какие-то подробности про Ловушку и чертежи…
- Вернувшегося с чертежами Грабовского отправляют из аэропорта «пневмопочтой», а в открытую едет его двойник. Но злодей Теофил лично вскрывает трубу «болгаркой» и мыши прилетают прямо к нему в лапы. Как он узнал про этот план? А как нужную трубу среди множества одинаковых правильно выбрал?
- Задница — это смешно — откуда вываливаются перевоспитанные кошки, съеденные ОгромнымБоевымБульдогоподобнымРоботом?..
- Злые хищники, добрые травоядные — собственно, положительные мыши против отрицательных котов. А всеядные крысы служат этим котам в качестве мелких прихлебателей.
- Золотая шевелюра зла — такими могут покрасоваться двое из крыс-гангстеров. Билли — как есть тупой отморозок, а Куки только выглядит добродушной.
- Йопт In Translation: автор правки, посмотрев мультфильм в оригинале с субтитрами, имеет сказать: советская локализация… могла бы быть лучше. Например, в оригинале Боб Поляков на собрании «Интермыши» упоминает некоего Цинциннатуса, Теофил (который за собранием шпионил) за этого Цинциннатуса хватается и требует от Шафранека навести о нём справки. В локализации Теофил требует от Шафранека справки о Грабовском, хотя в записи на бумажке угадывается «Cincinnatus». Но это полбеды: позже Шафранек действительно возвращается с докладом по Цинциннатусу, а почему — из локализации совершенно неясно.
- Королева бреется. Грабовский, оказывается, умеет ещё и разговаривать женским голосом. Это умение было использовано, чтобы одурачить крыс, притворившись оператором службы техподдержки их супер-автомобиля.
- Коронная фраза: есть такие.
- Теофил: «Шафранек, подойдите-ка поближе»… За этим неизменно следует закадровый крик, а потом уже Шафранек говорит свою коронную фразу: «Порезался, когда брился».
- Крысы: «…в кабаре, ногами дрыгать». Подразумевается, что если они не справятся с заданием, им придётся вернуться к старому ремеслу (и ближе к финалу таки приходится). Повезло им, что их начальник фон Шварц, а не Теофил…
- Патти: «А мне-то что?»
- Красная сельдь — миссия Ленивого Дика.
- Крутая тачка «Альфа-Джульетта»[5], выданная начальством крысам для выполнения злодейской операции. Набита гаджетами по самую крышу, а на крыше расположены две ракетных установки. Впрочем, хороша машина, да дуракам досталась, из-за чего получилось круто, но непрактично.
- Версия для девочек — внутримировой пример. «Альфа-Джульетта», на которой рассекает четвёрка крыс, спроектирована специально для женщин, и к водителю обращается исключительно «мадам», что выбешивает гангстеров: «Они подсунули нам машину для баб!!!»
- Микротрещины в канве — мыши значительно уступают кошкам в габаритах, это много по сюжету где подсвечено; однако, об этом же регулярно забывают и оказывается, что мыши, крысы и коты без затруднений пользуются одними и теми же зданиями и техникой.
- Да что там, на протяжении всего фильма неоднократно меняется размер крыс. В одних эпизодах они практически одного роста с котами и в бутылке, из которой пил Бадди, с комфортом поместился Грабовский, в других они лишь чуть крупнее мышей.
- Милый злодей — Нерон фон Шварц. А вот Шафранек скорее псевдомилый.
- Мисс Фансервис — женская половина крысиного квартета, особенно в рекламном видеоклипе (см. справа). Патти так вообще почти голая, одета в стиле «фиговый листок» (либо это комбинезон в облипочку, имитирующий наготу). Фансервис, конечно, на любителя, и больше пародийный, но всё-таки — как это прошло на советские экраны?
- Многие кошки, особенно те, что прислуживают Гатто.
- Мультяшная физика — местами. И резня, понятное дело, бескровная.
- Не было бы счастья, да несчастье помогло. Конечно, ужасно то, что в джунглях разбился самолёт, а почти все находившиеся на борту погибли. Но если бы не это, Ленивый Дик не встретился бы с вампирами. И тогда никто бы не явился на помощь Грабовскому, того сварили бы заживо, и технология чудо-оружия не попала бы к мышам.
- Невысокий силач — Грабовски же. Почти в одиночку побеждает весь крысиный квартет, а под конец фильма сражается с Фрицем — и хотя Ник проигрывает, он таки смог навешать коту парочку крепких тумаков, несмотря на огромную разницу в размерах.
- Непреднамеренное совпадение — вряд ли это задумывалось как пародия, но и Фушимыши, и его творение словно пришли из мехи годов этак шестидесятых-семидесятых.
- Не надо было этого говорить. В самом начале мыш-управляющий банка говорит клиенту, что банк хорошо охраняется, и чтобы сюда проникнуть, котам придётся приехать на танке. В следующий миг, протаранив витрину, в банк въезжают коты на танке. Кстати, кричать: «Только через мой труп!» тем более не стоило…
- Необычный профсоюз. Как ни странно, у кошачьей мафии существует свой профсоюз, без одобрения которого Теофил не имеет права «сокращать» (то есть казнить) сотрудников. Правда, Теофил мнение этого профсоюза ни во что не ставит.
- Негосударственная сверхдержава — синдикат Гатто, в котором, судя по всему, состоят многие (если не все) кошки.
- Ой, бл… — завидев Ловушку, коты (включая Гатто и Теофила) впадают в лютую панику и пытаются убежать. Некоторые, правда, отстреливаются, но это не помогает.
- Пираты. Коты атакуют судно Грабовского на подлодке. Над ней реет типичный «весёлый Роджер», только вместо черепа на нём кошачья голова с ушами.
- Пирожки с шевелятиной. В своём рекламном видеоклипе одна из крыс-злодеек готовит бургер с живым мышом и намекает, что собирается его съесть.
- Плюнуть в могилу — с фитильком: Грабовский не удержался, чтобы не показать крысам, кто на самом деле разговаривал с ними под видом сервисной службы «Альфа-Джульетты».
- Принять оскорбление как комплимент. Теофил (фон Шварцу, в ответ на заломленную за крысиные услуги цену): «Да вы мошенник, старина!» Шварц: «О, благодарю вас за комплимент, но в этом смысле вас превзойти невозможно, мистер Теофил!». Теофил: «Терпеть не могу, когда мне грубят, тем более в такой льстивой форме».
- Приход кавалерии. Эпичный прилёт вампиров на помощь Грабовскому, которого как раз коты тогда намеревались сварить живьём. Вампиры прилетели вовремя, устроили стрельбу и спасли героя вместе с Цино-сан. Ещё и с музыкой: сам Максимо нёс в лапах Ленивого Дика, играющего на трубе
«Полёт валькирий»весёленькую латиноамериканскую мелодию. И это не диссонирующий саундтрек: погром, который учинили вампиры — самое смешное, что есть в мультфильме. - Прямое упоминание. Микки Маус и Кинг-Конг. А в «Хрониках странного королевства» Одноглазый Астуриас вызавает у Ольги приступы веселья сходством с Теофилом — как внешностью, так и голосом (очевидно, имеется в виду советский дубляж)
- С мануалом на коленях. Крутая тачка гангстеров оборудована множеством гаджетов, но вот инструкцию о том, какой кнопкой что включается, стоило бы почитать заранее. В итоге крысы передрались и угробили машину.
- Кстати, подстреленные гангстерами полицейские на момент обнаружения Грабовским сидели у разбитых мотоциклов, задумчиво листая книжицу с красным крестом на обложке.
- Самоубийственно выглядящий прыжок. Вернее, убийственно: крысы сбросили Грабовского с крыши небоскрёба. Но он же Грабовский! Ухватился за какой-то крюк под карнизом. Хвостом!
- Связали и заткнули. Котофеи так любят делать. Профессора Фушимыши с Цино-сан, например, связали и запихнули в шкаф. А в случае с Грабовским вообще продавили педаль в пол и не просто «заткнули», а сделали ему «рот на замок» в прямом смысле: прокололи губы и повесили замок. Детский мультик, да.
- Синдром штурмовика — Бадди мажет в Грабовского с пяти-десяти метров (если считать, что персонажи нормального человеческого размера). Грабовский притворяется, что в него попали.
- Тощий злодей — Шафранек и особенно Теофил могут за шваброй спрятаться. Впрочем, первый настоящим злодеем не является.
- Ударить обувью — когда автомобиль гангстеров сваливаеться с горы и Бадди с Билли в очередной раз устраивают драку, Куки пытается их остановить несколько раз треснув Бадди каблуком по темечку.
- Фантастический расизм. Кроме очевидной ненависти к мышам, среди котов, оказывается, есть ещё и внутренний расизм относительно ближних с другим цветом шерсти. «Больше никогда не буду связываться с черномазыми», — бурчит Теофил, вынужденно соглашаясь на невыгодное предложение фон Шварца.
- В этой же сцене, минутой ранее, когда фон Шварц рекомендует банду крыс Теофилу, последний с сомнением говорит: «Вы меня хотите надуть. Это же крысы!», на что получает ответ: «Ах, оставьте эти расовые предрассудки! Ну крысы, и что? Расходов меньше, а результат тот же!» В нынешних реалиях, где пытаются экономить в самых разных аспектах бизнеса, данный диалог о крысах имеет более глубокий подтекст…
- Хорошее курение, плохое курение. Выполнено в лучших традициях этого тропа. Теофил курит злодейские толстые сигары, крысогангстерша Патти — тонкие сигареты с мундштуком. Капитан судна, на котором плывёт Грабовский, дымит трубкой. А Адлингтон, один из руководителей «Интермыши», в кадре ни разу не закурил, но постоянно носит с собой трубку и вертит её в руках или держит во рту (возможно, он бросил курить, но от психологической привычки грызть трубку не избавился). А вот главный злодей вообще не курит и ругает Теофила.
- Хранится в дерьме — одна из кошачьих ракет базируется в выгребной яме деревенского сортира.
- Хрустальный дракон Иисус. Летоисчисление здесь ведётся от Рождества Микки Мауса. Действие происходит, кстати, в 1980 году от этого Рождества.
- Четыре пальца — инверсия, ибо и у кошек и у грызунов ровно по пять пальцев. Как и в реальной жизни, собственно.
- Языковых барьеров не существует: игра с тропом. Грабовский прекрасно понимает мышей в Покио (но он может быть и полиглотом, а нам просто сразу переводят), а вот крысам так и не удалось убедить японского кота, что во врага надо стрелять (кот даже команды «паф-паф» не понял).
Примечания[править]
- ↑ Дословно „кошколовка“ по аналогии с „egérfogó“ — „мышеловка“
- ↑ По-итальянски «gatto» означает «кот».
- ↑ В переводе имя приобрело противоположное значение: «Теофил» переводится с греческого как «Боголюбивый».
- ↑ На самом деле её зовут Pissy. Сами понимаете, такое не могли не переименовать.
- ↑ Забавно, но в данном случае использования бленднейма фитилёк такой короткий, что просто руки жжёт: у фирмы Alfa Romeo действительно есть модель под названием Giulietta! Хоть и не такая шпионская, а просто крутая.
Зарубежное неангло-американское искусство | |
---|---|
Комплексные франшизы | Горец (Аргентина-Франция-Канада-Литва) • Звёздные врата (Франция-Канада) |
Фольклор и переработки | Артуровский цикл (кельты, Британия) (Тристан и Изольда (кельты) • Бейбарс (Египет) • Беовульф (англосаксы) • Библия (древние евреи) • Гомер («Илиада» и «Одиссея», древние греки) • Вергилий («Буколики», «Георгики», «Энеида», древние римпляне) • Ка́левала (карелы и финны) • Красная Шапочка/Rotkäppchen (Западная Европа) • Манас (Киргизия) • Нартский эпос (Кавказ) • Песнь о Гайавате (индейцы оджибве и др.) • Песнь о Нибелунгах (германцы) • Песнь о Роланде (Франция) • Роман о Лисе (Франция) • Тысяча и одна ночь (арабы) • Эдда (Скандинавия) • Эпос о Гильгамеше (аккадцы и др. народы Месопотамии) |
Литература и театр | Bobiverse (Канада) • Алатристе (Испания) • Бегство Земли (Франция) • Божественная комедия (Италия) • Ведьмак («Сага о ведьмаке», Польша) • Война с саламандрами (Чехия) • Витязь в тигровой шкуре (Грузия) • Волшебный пояс Тилоары (Австралия) • Государь (Италия) • Год Крысы+Космоолухи (Ольга Громыко, Белоруссия) • Граф Монте-Кристо (Франция) • Двадцать тысяч льё под водой (Франция) • Двенадцатицарствие (Япония) • Девочка Шестой Луны (Италия) • Дом в тысячу этажей (Чехия) • Дорога домой (Кыргызстан) • Звёздный гамбит (Франция) • Ирка Хортица (Украина) • Капитан Сорвиголова (Франция) • Квантовый вор (Финляндия) • Кот в сапогах (Франция) • Ксипехузы (Франция) • Астрид Линдгрен (Швеция) • Ложная слепота (Канада) • Маленький принц (Франция) • Мова (Белоруссия) • Молодые годы короля Генриха IV (Германия) • Муми-тролли (Финляндия) • Отверженные (Франция) • Похождения бравого солдата Швейка (Чехия) • Поющие в терновнике (Австралия) • Призрак Оперы (Франция) • Приключения Пиноккио (Италия) • Проклятые короли (Франция) • Пятнадцатилетний капитан (Франция) • Жан Рэй (Бельгия) • Симплициссимус (Германия) • Снежная королева (Дания) • Солярис (Польша) • Сыновья Будивоя (Германия) • Три мушкетёра (Франция) • Три товарища (Германия) • Фауст (Германия) • Шахнаме (Иран) • Щелкунчик и Мышиный король (Германия) • Эльфийский цикл (Германия) • Умберто Эко (Италия: Баудолино • Имя розы • Маятник Фуко • Остров накануне • Пражское кладбище) • Эмиль Боев (Болгария)
|
Кино (включая совместное
с США и Британией производство) | Авалон (Япония-Польша) • Амели (Франция) • Артур и минипуты (Франция) • Балканский рубеж (Сербия совместно с Россией) • Беспредел (Япония) • Бункер (Австрия-Германия-Италия-Россия) • Вера, обман и минимальная плата (Канада)• Вечный Зеро (Япония) • Кинотрилогия «Властелин колец» (Новая Зеландия) • Годзилла (Япония) • Господин Никто (Канада-Бельгия-Франция-Германия) • Джанго (Италя-Испания) • Дредд (ЮАР) • Железное небо (Финляндия-Германия-Австралия) • Железное небо: Грядущая раса (Финляндия-Германия) • Жетикс (Киргизией совместно с Россией) • За пригоршню долларов (Италия-Германия-Испания) • За стенами (Франция-Бельгия) • Земляничная поляна (Швеция) • Зита и Гита (Индия) • Кибервойны (Сингапур) • Класс (Эстония) • Королевская битва (Япония) • Кровавые машины (Франция) • Лабиринт Фавна (Испания) • Ларго Винч (Начало • Заговор в Бирме) (Франция) • Леон (Франция) • Мученицы (Франция) • На несколько долларов больше (Италия-Германия-Франция) • Нирвана (Италия-Франция) • Облачный атлас (Германия-Гонконг-Сингапур) • Олдбой (Южная Корея) • Паразиты (Южная Корея) • Плачущий убийца (Канада, по мотивам манги) • Подводная лодка (Германия) • Поезд в Пусан (Южная Корея) • Покажи мне любовь (Швеция-Дания) • Пришельцы (Франция и Ко)• Дилер (Дания) • Пятнадцатилетний капитан (Франция-Испания) • Пятый элемент (Франция) • Район №9 (ЮАР) • Реальные упыри (Н. Зеландия) • Сайлент-Хилл (2) (Канада-Франция) • Сёстры Магдалины (Великобритания/Ирландия) • Счастливого Рождества, мистер Лоуренс (Япония, по роману южноафриканца) • Такси (Франция) • Укрощение строптивого (Италия) • Фантагиро (Италия) • Фантомас (Франция) • Хороший, плохой, долбанутый (Ю. Корея) • Хороший, плохой, злой (Италия-Испания-ФРГ) • Четыре всадника Апокалипсиса • Шпион, выйди вон! (Великобритания, Франция и Германия) • Элизиум: Рай не на Земле (снят в США канадцем из ЮАР, который снял Район № 9) |
Телесериалы | Samchongsa (Ю. Корея) • Бумажный дом (Испания) • Быть Эрикой (Канада) • Ведьмак (Польша) • Великолепный век (Турция) • Германия 83 (Германия) • Девочка из океана (Австралия) • Её звали Никита (Канада) • Зена — королева воинов (Н. Зеландия) • Игра в кальмара (Ю. Корея) • Камешек и пингвин (Ирландия, совместно с США) • Кольца Всевластья (Украина) • Континуум (Канада) • Королевство (Ю. Корея) • Лексс (Канада-Германия) • Мост (Дания-Швеция) • Мотыльки (Украина) • На зов скорби (Франция) • На краю Вселенной (Австралия) • Николя ле Флок (Франция) • Парень из электрички (Япония) • Пиратский отряд Гокайджер (Япония) • Полтергейст: Наследие (Канада) • H2O: Просто добавь воды/Тайны острова Мако (Австралия) • Расколотый (Канада) • Строго на юг (Канада) • Таинственный сад (Ю. Корея) • Тёмная материя (Канада) • Чёрная лагуна (Испания) Долина Волков: Западня (Турция) — статья недоделана |
Мультфильмы | Ловушка для кошек / Ловушка для кошек 2: Кот Апокалипсиса (Венгрия) • Ноев ковчег (Аргентина) • Нэчжа (2019) (Китай) • Ренессанс (Франция, сочетание с игровым) • Страх[и] темноты (Франция) • I, Pet Goat II (Канада) • Принцесса Солнца (Франция, Бельгия, Венгрия) • Дети Дождя(Франция)
По странам: Албанские мультфильмы • Венгерские мультфильмы • Вьетнамские мультфильмы • Китайские мультфильмы• Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДР • Мультфильмы Южной Кореи) • Румынские мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмы • Хорватские мультфильмы) Эрнест и Селестина (Франция, Бельгия, мф и мс) |
Мультсериалы | Cybersix (Япония, Канада, Франция) • ReBoot (Канада) • Usavich (Япония) • Wakfu (Франция) • W.I.T.C.H. (Италия)• Zig et Sharko (Франция) • Вуншпунш (Канада, Франция, Германия) • Клуб Винкс: Школа волшебниц (Италия) • Леди Баг и Супер-Кот (Франция-Ю. Корея) • Небесные рыцари (Канада) • Отчаянные герои (франшиза) (Канада) • Охотники на драконов (Франция-Китай) • Приключения Альфреда Квака (Нидерланды, Япония, ФРГ) • Рыжик и Ёжик (КНДР) • Семейка Тофу (Франция, Канада) • Симсала Гримм (Германия, Австрия, Франция, Ирландия) • Страна троллей (Дания, Германия) • Табалуга (Австралия, Германия) • Долгие, долгие каникулы (Франция) |
Музыка | Исполнители:
Amon Amarth (Швеция) • Blind Guardian (Германия) • Nightwish (Тарья Турунен) (Финляндия) • Power Tale (Украина) • Powerwolf (Германия) • Rammstein (Германия) • Rhapsody of Fire (Италия) • Sabaton (Швеция) • Three Days Grace (Канада) • Виртуальный исполнитель (Япония/Китай/Корея) • Within Temptation (Нидерланды) • Адаптация (Казахстан) • Брати Гадюкіни (Украина) • Воплі Відоплясова (Украина) • Красные Звёзды (Белоруссия) • Ляпис Трубецкой (Белоруссия) • Океан Ельзи (Украина) • Скрябін (Украина) Произведения: «Кармен» (Франция) • «Ребекка» (Австрия) • «Тóска» (Италия) • «Турандот» (Италия) |
Веб-комиксы | Romantically Apocalyptic (русский из Канады) • Stand Still. Stay Silent (шведка из Финляндии) • Гоблины: Жизнь их глазами (Канада) • Некромантийя (Украина) • Oglaf (Австралия) |
Видеоигры | Age of Wonders (Нидерланды) • Alan Wake (Финляндия) • Ancestors: The Humankind Odyssey (Канада) • Another World (Франция) • Angry Birds (Финляндия) • Aria's Story (Испания) • Asura's Wrath (Япония) • Ayanami Raising Project (Япония) • Battlefield (Швеция) • Bayonetta (Япония) • Broforce (ЮАР) • Bully (Канада) • Castle Cats (Швеция) • Commandos (Испания) • The Darkness (Канада) • Dark Messiah of Might & Magic (Франция) • Darkwood (Польша) • Death Stranding (Япония) • Dino Crisis (Япония) • Disciples (Канада, Россия) • Divinity (Бельгия) • Dragon Age (Канада) • Edna & Harvey (Германия) • Elex (Германия) • Fahrenheit: Indigo Prophecy (Франция) • Fallout Tactics (Австралия) • Far Cry 1 (Германия) (2, 3, Blood Dragon, 4, 5, New Dawn, Primal, 6 - (Канада) • Final Fantasy (Япония) • For Honor (Канада) • Frostpunk (Польша) • Genshin Impact (Китай) • Guilty Gear (Япония) • Gothic (Германия) • Hitman (Дания) • INFRA (Финляндия) • Keepsake: Тайна долины драконов (Канада) • Kingdom Come: Deliverance (Чехия) • Kirisame ga Furu Mori (Япония) • Layers of Fear (Польша) • Invisible, Inc. (Канада) • Legend of Kay (Германия) • Little Nightmares (Швеция) • Lobotomy Corporation / Library of Ruina (Южная Корея) • Machinarium (Чехия) • Mass Effect (Канада) • Minecraft (изначально Швеция, потом США) • Modern Combat (Франция и Канада) • Mount & Blade (Турция) • Neverending Nightmares (Канада) • Nexus: The Jupiter Incident (Венгрия) • NieR и NieR: Automata (Япония) • Octopath Traveler (Япония) • Operation Flashpoint-ArmA (Чехия) • Original War (Чехия) • Overlord (Нидерланды) • Paraworld (Германия) • Party Hard (Украина) • Prototype (Канада) • Resident Evil (Япония) • Risen (Германия) • Ruiner (Польша) • Sacred (3) (Германия) • Silent Hill (Япония) • Sniper: Ghost Warrior (Польша) • Soldier of Fortune — третья часть (Словакия) • S.T.A.L.K.E.R. (Украина) • Still Life (Франция) • Superhot (Польша) • Terminator: Resistance (Польша) • The Next Big Thing (Испания) • This is the Police (Белоруссия) • Two Worlds (Германия) • Zanzarah: The Hidden Portal (Германия) • Zeno Clash (Чили) • Анабиоз: Сон разума (Украина) • Вампыр (Франция) • Ведьмак (2 • 3) (Польша) • Как достать соседа (Австрия) • Крутой Сэм (Хорватия) • Смертельное предчувствие (Япония) |
Прочее | аниме и манга как жанры (Япония) • Cinders (визуальный роман, Польша) • Уве Болл (кинорежиссёр, Германия) • Астерикс (комикс и др., Франция) • Block 109 (комикс, Франция) • Приключения Тинтина (комикс, Бельгия) • Борейский рассвет, Луна над Бездной)/Третий Завет (сетевая литература, Израиль) • Даниэль Клугер (авторская песня, фанфики, литература, Израиль) • Ласточки: Весна в Бишкеке (визуальный роман, Киргизия) • Пандемия (настольная игра, Германия) • Сергей Дормиенс (фанфики на Neon Genesis Evangelion, Украина) |