Копипаста:Норлин Илонвэ:Сказка, поведанная Бобом Мятниксом
— Сущая правда, чтобы там не говорили! Вот с места мне не сойти, если брешу! — горячился Боб Мятникс, наклоняясь над столом, и кружка плескала пивом в его подрагивающей руке. Повторял он это не в первый раз — основательно собирался перейти к рассказу.
— Дело было так. Однажды в этот самый трактир — он тогда безымянный был — заглянул волшебник. Нормальный волшебник. Борода белая до полу, на башмаках пряжки блестят, шляпа синяя в серебряных звездах. Одним словом, настоящий, не шарлатан какой. Вошел, посохом об пол стукнул и как крикнет: «Я волшебник! Колдовало! Подать мне самого что ни на есть лучшего пива!»
— Так и сказал? — поинтересовался удивленный слушатель.
— Да чтоб я окривел! Так и сказал! И хозяин ему, конечно, тут же несет кружку да с пенной шапкой. А волшебник отпил, скривился и на пол плюнул. «Это, говорит, не пиво. Это помои. Это моча. И даже не ослиная!». Одним словом, не понравилось ему. А хозяин, конечно, обиделся. И тоже говорит: «Будет мне тут еще какой-то старый козел на пол доброе пиво выплевывать!» И зовет молодцев, чтоб вытолкали невежу взашей.
— Старый козел? — снова удивился слушатель и потер косматую бровь.
— Именно. Так его и обозвал. Ну волшебник, ясное дело, обиделся еще больше, и как треснет хозяина посохом по лбу! У того только искры из глаз. Молодцы в дверях замерли. А волшебник, еще раз для острастки вдарил, ногой топнул и снова кричит: «Коли ты такой грубый да неучтивый, а пиво у тебя — вылитая моча хоббитского пони, то в него тебя и превращаю!». И превратил.
— Моча хоббитского пони? — пробормотал слушатель.
— Она самая. Уж не знаю, откуда волшебникам в ней толк знать, но они вообще народ чудной. Так вот, волшебник ушел, а хозяин так пони и остался. Драчливый такой сделался, кусачий, все в свечку норовил встать. Гарцевал, стало быть. Оттого трактир — он к родне потом перешел — так и назвали.
— Вот оно как…
— О чем и толкую. А бывшего хозяина, который пони стал, той же зимой волки задрали, а прадед владельца — Маслютика, вон он за прилавком — из остатков шкуры чучело набил. Но то простояло недолго — его моль поела и мыши сгрызли, и пришлось сжечь. Во дворе, где сейчас новая коновязь, и сожгли. Такие дела. Так что скажу я тебе, мил человек, не связывайся ты с этими волшебниками. До добра не доведут.
Слушатель на это ничего не ответил, только крякнул потрясенно и выпустил изо рта кучерявое колечко ♂cum♂.