Хараэ но Котоба
Хараэ но Котоба, также Охараэ-но котоба (大祓のことば) — норито (синтоистская молитва или церемониальное песнопение), используемое в некоторых синтоистских ритуалах. Оно также известно как Накатоми Саймон или просто Накатоми Экзорцизм, поскольку изначально его читали во время церемонии Охараэ-сики, за которую отвечал исключительно клан Накатоми. Хорошо известный пример можно найти в 8-м томе «Энгисики» под названием «Экзорцизм в канун Нового года». В целом термин «Дайхоириси» относится к словам, которые произносятся перед участниками ритуала, а «Накатоми Хорай» — к изменённой версии, произносимой перед святилищем или богами.
Описание[править]
Для создания Великого экзорцизма Камо Мабути отстаивал теорию династий Тэнти и Тэнму, а Хонъи Нобунага отстаивал теорию Бунму-тэнсо, но обе теории утверждают, что оригинальный текст существовал в более ранние времена.
Изначально «Охараэ но Котоба» произносилась в конце июня и декабря каждого года, чтобы очистить от цуми (синтоистское понятие греха и скверны). Раньше её произносили в июне и декабре, но сейчас это делается только в июне. В «Энки-Шики» это описывается как «экзорцизм в канун июньского Нового года», и используемые сегодня ритуалы экзорцизма основаны на ритуалах «экзорцизма в канун июньского Нового года».
В Средние века это слово стало ассоциироваться с онмёдо и эзотерическим буддизмом, и считалось, что заслуги (удача, полученная за помощь людям или совершение благих дел в буддизме для достижения состояния Будды) можно получить, просто повторяя его, как заклинания онмёдо и буддийские писания. Кроме того, считалось, что чем больше человек его повторяет, тем больше заслуг он получает. Следовательно, некоторые повторяли его неоднократно (до нескольких тысяч раз), и для облегчения повторения были созданы «Сайке Чушингура» и «Сайке Чушингура», в которых кратко изложены основные положения Дайшороши. Это было особенно важно в буддийских и конфуцианско-синтоистских смешанных школах, где были написаны комментарии к «Дайсёрибито», такие как «Тюсин-хара-кунка» и «Тюсин-хара-фусуи-со».
В наши дни, помимо того, что его произносят верующие во время Великого изгнания злых духов, его также ежедневно произносят перед богами в синтоистских святилищах под эгидой Дзиндзя Хонтё. Помимо Дзиндзя Хонтё, его также используют некоторые из различных направлений синтоизма и новых религий, основанных на синтоизме, но содержание было изменено по сравнению с Энгисики, поэтому иногда возникают расхождения между различными направлениями.
История[править]
Существует несколько теорий о происхождении текста для экзорцизма. Некоторые говорят, что его автором был Аметане-но-микото, внук Аме-но-Кояне, а другие утверждают, что это был Токива-отайрэн. Также утверждается, что Накатоми Канорен представил текст для экзорцизма Тэндзи и использовал его для полугодовых экзорцизмов.
Экзорцизм используется в церемонии очищения, которая проводится у ворот Судзаку-мон в Киото в последний день июня и декабря каждого года. Эта церемония очищает от различных грехов и скверны, которые непреднамеренно совершили все люди под небесами. Согласно системе Рицурё, ритуалу Тэйкан и Энгисики, центральный вассал императорского двора преподносит маса (японскую бумагу), восточные и западные вассалы преподносят ножи для изгнания злых духов и читают слова для изгнания злых духов на кандзи. После завершения изгнания злых духов шестой ранг и ниже должны нарисовать Онуса. В «Энки Сики», том 8, «Слова поздравлений», он указан как «Экзорцизм в канун июньского Нового года» с примечанием "Декабрьское Дзюнконо.
Говорят, что этот текст великолепен, а его содержание отражает национальный дух. По этой причине он почитается как священное писание синтоизма со времён Средневековья, и считается, что молитвы будут услышаны, если прочитать его перед богами. Десятки тысяч экзорцистов активно проводили обряды, а Госи раздавали их верующим в подражание буддийским молитвенным свиткам (кандзю). С древних времен существовало множество комментариев к этим текстам.
Помимо того, что экзорцизм проводился регулярно в качестве государственного ритуала раз в полгода, он также проводился по мере необходимости перед Праздником первых плодов и во время стихийных бедствий или эпидемий. Накатоми-но-хараэ — это форма синтоистского ритуала, в котором слова экзорцизма не зачитывались людям, а проигрывались богам, чтобы превратить их в личные молитвы. Считается, что этот ритуал появился в X веке. Название «Экзорцизм Накатоми» происходит от того факта, что его читал клан Накатоми.
Экзорцизм Накатоми использовался Департаментом божеств для очищения императора, а онмёдзи использовали его для частных молитв в начале XI века, завершая экзорцизм Накатоми фразой: "Восемь миллионов богов не притворятся, что слышат.
Самый ранний из известных текстов обряда экзорцизма Накатоми — это «Ритуальный текст Накатоми» в «Асано-Гунзае», который был составлен в начале XII века. В то время как слова обряда экзорцизма из «Энгисики» предназначены для произнесения перед всеми, «Тюсинмин Сайбун» Асано Гунбая был изменён таким образом, чтобы его можно было произносить перед богами, и его может зачитывать кто угодно, где угодно и когда угодно. Согласно утверждению Окады Ёнэо, исследователя, связанного с Агентством по поклонению богам, «Чутоми-Сайюми» Асано-Гунбуна — это древнейшая форма экзорцизма, которая в наше время читается перед богами как молитва. Что примечательно в ритуальном тексте «Тюсинсин» Асано Гунная, так это описание «восьми миллионов богов Харато». В тексте обряда экзорцизма упоминаются четыре бога Харато, но в «Тюсингуре» Асано-Гунбуна они не ограничиваются только этими четырьмя. В текущей версии текста обряда экзорцизма, распространяемой Главным офисом Дзиндзя, которая является самой старой формой текста обряда экзорцизма, божества, участвующие в обряде, называются «Амацуками, Куницуками и восемь миллионов божеств».
В конце концов, экзорцизм Накатоми распространился и на другие страны. Среди них была Касуга-ся, которая проводила экзорцизм в XII веке. Кроме того, буддийские монахи также начали проводить ритуалы с использованием экзорцизма Тюсинсин, и предполагается, что в конце периода Хэйан был создан комментарий буддийских монахов к экзорцизму Тюсинсин.
Название «Тюсинсюрайбун», по-видимому, широко использовалось в конце периода Хэйан. После этого онмёдзи и другие стали проводить ритуал изгнания духов в частном порядке, и стихотворение об изгнании духов стало широко использоваться в обществе в качестве поздравительного стихотворения для регулярных ритуалов и молитв. В 10-м томе «Лекций о праздничных словах» Судзуки Сигэтане объясняет название экзорцизма следующим образом (現代語訳).
«Также старомодно называть экзорцизм „экзорцизмом Накатоми“. Однако, поскольку экзорцизм — это событие, правильным термином должно быть „экзорцизм Накатоми“. В „Кокуго Сики“ есть стих, в котором говорится: „Я попрошу Амацу-но-Микото и Куницу-но-Микото освободить тебя от твоих грехов“. Правильно будет сказать, что „Аматсу-син“ относится к грехам, совершённым жителями страны, а „Кокицу-син“ относится к грехам, совершённым жителями страны.»
В синтоизме Исэ к началу периода Камакура (1185—1333) был разработан уникальный метод экзорцизма, который стал секретным в конце периода Камакура. В синтоизме Ёсида также особое внимание уделялось экзорцизму Накатоми, проводились уникальные ритуалы и записи.
В Средние века, наряду с изучением свитков Нихон Сёки Синто, развивалось изучение Накатоми-но-Хораэ, и вера в него укреплялась. Синтоизм Исэ и его пять синтоистских книг, Синтоизм Рёбэ и Синтоизм Санно оказали влияние на проведение экзорцизма. Теория экзорцизма Накатоми упоминается в аналогичных синтоистских источниках, таких как «Книга Догэ», и, хотя она известна как работа Кукая, она была обнародована в конце периода Камакура. Экзотерический текст Накатоми из коллекции «Дзингу Бунко» представляет собой расшифровку древней рукописи раннего периода Камакура, датированной июнем Кэнпо 3 (1215). В тот же период Фудзивара-но Асоми Микодаю изучал тот же комментарий к экзорцизму. В период Муромати и период Сэнгоку семья Ёсида из Кагураоки, Киото, уделяла наибольшее внимание изучению экзорцизмов Накатоми, особенно Ёсида Канэтомо. Канэтомо написал книгу «Изгнание демонов из Накатоми», а его сын Киёхара Нобукэн написал «Изгнание демонов из Накатоми». Потомки Канэтомо, Ёсида Канэнага и Ёсида Канэру, читали лекции, продвигали, копировали и распространяли обе книги.
С конца периода Хэйан (794—1185) до периода Эдо (1603—1868) слова, которые читали ежедневно, назывались «Накатоми-хараисибуси», а слова, которые читали на церемонии изгнания злых духов в последний день июня и декабря, назывались «Дай-хараисибуси». В тексте экзорцизма, читаемом на церемонии экзорцизма, выражения в конце и середине текста отличались от тех, что читались в тексте экзорцизма Накатоми ежедневно. В поздний период Эдо (1603—1868), когда процветали кокугаку (изучение страны) и фуко-синто (древняя религия синто), снова стало использоваться первоначальное название «Дайхаисики».
Содержание[править]
- Экзорцизм в канун июньского Нового года в Энки-Сики состоит из следующих трёх элементов:
- Уведомить правительственных чиновников о проведении Великого экзорцизма.
- Объявить о начале процесса экзорцизма, от совершения грехов людьми до искупления грехов богами.
- Объявить о своих намерениях клану Урабе.
Стих об изгнании бесов можно разделить на две основные части по содержанию: первая часть и вторая часть.
Первая часть начинается со слов: «Внимательно выслушайте слова поздравления» в адрес королевской семьи и 100 чиновников, собравшихся на обряд экзорцизма. Это отсылка к тому, что изначально текст обряда экзорцизма должен был зачитываться участникам, и эта часть опущена в современном тексте обряда экзорцизма в главном офисе Джинджи. Далее описывается содержание японской мифологии от «Мира Китая на тростниковых равнинах» до «Спуска Аматэрасу» и правления Аматэрасу в Японии. Затем перечисляются грехи жителей такой страны, как «Тэнсэцу-син», «Кунитацу-син», и описывается способ искупления грехов, когда они совершаются. Поскольку существует множество грехов, которые не вписываются в сегодняшнее понятие «грех», и некоторые из них могут быть восприняты как дискриминационные, в «Дайхосики» Главного управления дзиндзя список грехов отсутствует, а просто говорится: «Амацу-син, Куницу-син» (что было удалено из «Дайхосики», принятого Министерством внутренних дел в 1914 году, и соблюдается до сих пор).
Во второй части главы объясняется, как исчезают грехи и нечистота после такого очищения. После того как различные метафоры используются для описания исчезновения грехов и нечистоты, исчезновение грехов и нечистоты описывается четырьмя очищающими божествами.
Другое[править]
Кроме того, существует музыкальный альбом Oharae No Kotoba группы COCONUT, выпущенный в 2023 году.