Нет, не тот/А-М
Это подстатья к статье «Нет, не тот». Навигационные шаблоны и категории тут не нужны.
А[править]
Аватар (Avatar)[править]
- Это маг четырёх стихий, рождающийся раз в столетие? Или органический робот, для исследования Пандоры? Или загадочный проект эфириалов? Или местообитание Унголиант? Или непонятное чу-чу из потустороннего измерения? А может быть, это сленговое название алкоголика, бытующее в одной восточноевропейской армии? Нет, это просто юзерпик на форуме. Или воплощение индуистского божества, к которому отсылает большинство вышеперечисленных.
Авернус (Avernus)[править]
- Это Серый Страж? Или один из Кругов Ада? Или эльфийский следопыт? А может это замок в одном из доменов Равенлофта? Или вообще планета из параллельного мира? Или даже большой город с массивным храмом из мира, где усилиями вампиров не светит солнце, а они (вампиры) стали главной властью? (Legacy of Kain)
- Изначально — потухший вулкан в Италии, из которого, тем не менее, потихоньку сифонил вредный газ; «ворота в ад» в верованиях римлян.
Агни (Agni)[править]
- Это индийский бог огня? Или дракон, в которого превращается протагонист? Или скелет-киборг? А может быть это вообще Альметьевский Государственный Нефтяной Институт? Хотя это скорее демон-охранник-меч с братом по имени Рудра.
Агент Смит (Agent Smith)[править]
- Это антагонист трилогии «Матрица»? Или напарник главгероя в шведской пародии на бондиану «Бей первым, Фрдди!». В любом случае, абсолютно серьёзный тип в чёрном костюме и черных очках.
- А может быть нудный замдиректор к тому же и предатель из No One Lives Forever.
Адам (Adam)[править]
- Это первый человек? Или же Ангел, пробудившийся в ходе Второго Удара? Или же киборг с уникальным геномом? А может быть Тёмный Владыка домена Ламордия в Равенлофте? Нет, это уникальное вещество из вселенной Bioshock!
- Да нет же! Это комический еврей в фильме «Чокнутые», муж толстушки Евы.
- Или — горец в фильме «Адам и Хева».
- Или — автослесарь и футболист из фильма-притчи «Адам женится на Еве».
- Или — возлюбленный юной Евы из посредственного музыкального фильма «Адам и превращения Евы».
- Или антипод Шазама, обладающий теми же силами?
- А может быть, благородный воин, способный властью Серого Черепа переходить в свою боевую форму, именуемую Хи-мэн (He-man)?
- А ещё это мрачный андерграундный музыкант-вампир из Детройта, помышляющий о суициде.
- А ещё учёный из Левианты и сынок королевы.
- А ещё это — третьерейховская сверхтяжёлая 600-мм мортира, позднее переименованная в «Бальдур».
- Да и вообще, это мужское имя, довольно распространённое, как в Европе, так и в мусульманском мире.
Адда (Adda)[править]
- Это дочь короля Фольтеста, рождённая от инцеста с сестрой (тоже Аддой), проклятая и расколдованная ведьмаком Геральтом? Или река, где фельдмаршал Суворов одержал первую крупную победу в Итальянском походе?
Азура (Azura)[править]
- Это имя обязательно должно принадлежать принцессе. Но принцесса чего? Одного из планов Обливиона или королевства Нохр?
Азриэль/Азраиль/Азраэль[править]
- Сей товарищ — милый добрый монстрик, сын королевской четы подземелья?
- А, может, это — не принц монстров, а лорд людей, умеющий путешествовать по параллельным мирам?
- Или всё-таки настоящий ангел смерти прямиком из мусульманства?
- И чего спорить? Это настоящий милый добрый ангел смерти, младшая сестрёнка Люцифера.
- Да нет, это глава ордена Тёмных Ангелов.
- И ученик Парацельса в версии братьев Вайнеров.
- Или кот злого колдуна, одержимого поимкой синих человечков
Айзен[править]
- Это падший синигами или малахим-пират?
- Хрен Х2, это слово «железо/железный» по-немецки (Eisen)
Айрис[править]
- Да, та самая, которая умирает! Но кто она? Последняя цетра, убитая Сефиротом, или женоробот из Мегамена?
- Да нет же, это принцесса из Эйфидии!
- Это драконодевка и первая не белая спутница Эша!
- Нет, это девушка с аномальными способностями, которую держит у себя и периодически использует как агента секретная организация.
- Не-не-не, ребят. Айрис — это жена Барри Аллена!
- Нет, это девушка с аномальными способностями, которую держит у себя и периодически использует как агента секретная организация.
- Это драконодевка и первая не белая спутница Эша!
- Да нет же, это принцесса из Эйфидии!
- Она же Ирис. Просто женское имя, достаточно распространенное в англоязычных странах.
- А как насчёт друида-специалиста по пегасам из Heroes of Might and Magic III, перенесённого в Асхан в седьмой части.
- О нет, всё гораздо проще: её собственный брат нарушил кровную клятву, и молодая герцогиня погибла под завалами.
Аканэ (Akane)[править]
- Это невеста главного героя? Или строгая глава оккультного клуба? Или инспектор отдела уголовных расследований? А может, «Супершкольная гимнастка», обычная ученица или заботливая старшая сестра? Да нет, это мужчина-самурай, мастер клинка, наставник мессии по имени Кенет!
- Нет, это одна бесстыжая учительница.
- А возможно, что она — одна из героинь серии Zero Escape.
- А может предшественник даймё Хироси из Heroes of Might and Magic VI.
- Или доверчивая мать богини.
Акара (Akara, Acara)[править]
- Это гарпия или жрица сестер Незрячего Ока в Санктуарии? Или всё же красивая аквариумная рыбка?
Акари (Akari)[править]
- Это девочка из аниме! Вот только какая, будущая ундина или простая школьница?
- Или потомственная заводчица боевых свиней из манги?
Аква (Aqua)[править]
- Это юная очаровательная девушка с синими волосами. Не зря её имя переводится как «вода». Вот только кто она? Необременённая интеллектом богиня, постоянно создающая неприятности для главного героя? Или же она отважная и самоотверженная воительница, владеющая необычным оружием и путешествующая по мирам Disney?
- Ещё иногда предстает далеко не юной тётушкой, но это только иллюзия.
- Нет, это поп-группа, под которую плясали на дискотеках 90-х.
- А что если это загадочный и немного комичный (но нешуточно опасный) инопланетный киборг с клювом наподобие утиного? Его полностью зовут Аквиллуксборг Гидроксибот.
Алайя (Alaya)[править]
- Это воплощение коллективного бессознательного? Или инопланетное герцогство?
- Нет, это проститутка из Королевской Гавани и зовут ее Алаяйя ! С еще одной «я» в имени.
Алара (Alara)[править]
Алва (Alva)[править]
- Это великий воин, вот только который? Первый Маршал Талига? Или древний герой, вернувшийся в виде призрака? А может быть, это вампирша (тоже не промах)?
- Нет, это Томас Алва Эдисон, знаменитый американский изобретатель.
- Может, всё-таки скиталец, женившийся на ведьме, чьи лёгкие доспехи являются одними из луших в своей категории?
- Кстати о Первом Маршале Талига, Рокэ Алва из Кэналлоа. В другой эпопее Веры Камши, «Хрониках Арции», упоминается некий Алва из Синаллоа, синеглазый красавец, которого Эстель Оскора повстречала в своих странствованиях по мирам. Фанаты твердо уверены в том, что последний — явная аллюзия на Рокэ или кого-то из его предков, сама же автор не менее твердо настаивает — «нет, не тот».
Алукард (Alucard)[править]
- Это вампир, но который из трёх? Тот самый Дракула или его сын? А может, таки вампирша? А вообще, Алукард — это просто Дракула наоборот!
Альбедо (Albedo)[править]
- Слово Альбедо происходит от латинского слова «Albus», что означает «белый». Данный термин применяется в алхимии и, так как одной из заветных мечт алхимика является создание гомункула, уже сразу же вызывает ассоциации с одним смазливым парнишей из анимешной компьютерной игры. Хотя это также по совместительству имя суккубши-нимфоманки
- Также такое имя носит злой двойник Бена Теннисона.
Амели (Amelie)[править]
- Это имя принадлежит эксцентричной чудачке? Или дочери учёного-географа? Или дочери другого учёного, оправившейся со своим отцом на Венеру? А может так зовут крутую принцессу (какую из них?)? Или — это настоящее имя киборгизированной убийцы по кличке «Вдова»?
Ами (Ami, Amy)[править]
- Отличница-тихоня и Воин в Матроске? Или же соперница Тайги? Может, это маленькая сестричка Аму? Нет, это распутная девица из рода Фреев, по прозвищу «Ами-открой-ворота». А может, вообще лучший целитель земли-бет. Да нет же — это опять-таки распутная девчонка, да ещё и одиннадцати лет!
Амон (Amon)[править]
- Это древнеегипетский бог? Или злобный маг крови? Может, сильнейший демон? Нет, это жестокий офицер СС Амон Гёт. Или всё-таки иудейский царь? Вообще-то, это Первый капитан легиона Тысячи Сынов!
Андуин (Anduin)[править]
- Кто это — король Штормграда из мира WarCraft, сын Вариана? Друг его деда рыцарь Андуин Лотар? Или это — великая река из Произведений Толкина?
- А может, это не Андуин, а Алдуин — самый могущественный дракон в истории Тамриэля?
Ананси/Ананзи (Anansi, Ananzi)[править]
- Этот персонаж так или иначе связан с пауками. Может быть, это трикстер из африканской мифологии? Или это крутая принцесса, дочь тёмного властелина? Или их целая раса, и они оборотни из Мира Тьмы?
Анимус (Animus)[править]
- Это могущественный демон, который сеет раздор между верующими, или же отпрыск демона, со склонностью к садомазохизму? Или вообще аппарат для считывания генетической памяти? А может быть, это сущность даэдра? Если он Тёмный, то ещё и кровавый голем.
- Это мужская часть психики женщины в психоанализе К. Юнга.
- А ещё это название магии в мире Драконьей Саги. В оригинале, потому что в переводе оно стало дракомантией.
Анна Каренина[править]
- Это жена Алексея Каренина или мать Виктора Каренина?
- А ещё это прогулочный теплоход. Проходя по акваториям московского региона в районе железнодорожных (и метро-) мостов, иногда оказывается под поездом.
Арата (Arata)[править]
Араси (Arashi)[править]
- Просто «буря» по японски? Японская префектура? Японский эсминец времен ВМВ? Японская поп-группа? Супергероиня из вселенной DC Comics? Жрица-мико, одна из Драконов Небес? Прозвище Саяко Арасиямы из Natsu no Arashi!
- Вы все неправы, это участница данной вики и местный модератор.
Арахна (Arachna)[править]
- «Арахна» — означает Spinner, то есть «Ткущая» или «Паучиха». Но кто это? Талантливая ткачиха, которая осмелилась бросить вызов самой Афине? Или это злая колдунья-великанша? Или другая колдунья (тоже злая), королева тёмных эльфов? Или третья злая колдунья, решившая укрыть персонификацию страха и безумия? Или гигантская паучиха из журнального комикса «Заклятие»? Нет, то планета из фантастики.
Арета (Aretha, Aretas)[править]
- Это чернокожая певица по фамилии Фрэнклин? Или остроухая девушка из Slave Princess of Darkness!
- Ничего-то вы не знаете, это не имя женщины. Это мир так называется. Мир, где живёт юная мракоборица Ариэль, внучка очень мудрой бабушки.
- Это имя нескольких набатейских царей. Четвёртый был тестем Ирода Антипы и страшно обиделся, что зятёк загулял с Иродиадой, даже войну объявил.
Ариэль (Ariel)[править]
Нет числа мужчинам и женщинам, которых так зовут. Да-да, это имя — унисекс.
- По-моему, это русалочка из подводного мира, дочь морского царя. Или неживая советчица двух вампиров — Каина и Разиэля. Если только не юная волшебница, которая противостоит Злу в мире под названием Aretha. Или эльфийка, компаньонка принцессы. А может быть, это галльская красавица по прозвищу «Высокая», супруга глубокого (но бодрого и боевитого) старика. Или — игравшая её в одном фильме актриса Ариэль Домбаль.
- А что если это парень, а не девушка? Может, это мальчик, которого поначалу звали Аврелий, но переименовали в Ариэля, потому что он научился левитировать. А в честь кого его так назвали? В честь знаменитого духа воздуха, о котором писали и Шекспир, и Гёте, и Юрий Кукин!
- Или смертельно опасный ангел с мощнейшим защитным полем и способностью к разрушительным ментальным атакам.
- Ну, или это еврейское имя, которое переводится как «Гнев Божий» (так традиционно именуется лев на гербе колена Иудина, а еще так зовут одного из Ангелов Небесных). И фамилия такая у евреев тоже встречается. И город такой есть в Израиле.
- Статуэтку без штанов, которую вручают в Мексике в качестве национальной кинопремии, тоже зовут «Ариэль». ¡No Oscar, Oscar por gringos malditos!
- Да всё просто, это спутник планеты Уран!
- Или полуэльфийка-паладин.
- Неправда, это в советское время был такой вокально-инструментальный ансамбль.
- Стиральный порошок же!
Армстронг (Armstrong)[править]
- Это знаменитый джазовый музыкант или первый человек на Луне? А может это робот из «Утиных Историй»? Или шотландец в килте из No One Lives Forever? Знаю, это Главный Гад в Metal Gear Rising: Revengeance!
- А еще такую фамилию носил американский ниндзя из фильма категории B.
- И лейтенант в отряде капитана Шутта тоже такую фамилию носит. А среди гномов Плоского Мира очень распространена фамилия Стронгарм (в разных переводах — Крепкорук или Рукисила).
- А еще Армстронги — крутое семейство в Fullmetal Alchemist. Поближе дают познакомиться с двумя: майором Алексом, приглядывающим за главными героями гигантом, и его старшей сестрой Оливией-Мирой, бесстрастным генерал-лейтенантом северной крепости.
- Эту фамилию также может носить семейство с серьёзными психическими проблемами.
- Ну и вокалиста группы Green Day забывать не стоит.
- А ещё такую фамилию носило одно несчастное семейство из книги Агаты Кристи.
Артанис (Artanis)[править]
- Это опытный протосский полководец и ученик Зератула или одно из имён владычицы Лориена?
Артемис (Artemis)[править]
- Его фамилия — Энтрери, и он один из самых искусных наёмных убийц в Забытых Королевствах? Или же его фамилия — Фаул, и он один из гениальнейших злодеев на свете двенадцати лет от роду? А может, он вообще кот Сэйлор Венеры? А может частная военная компания, оборзевшая настолько, что рискнула начать войну с США? Да нет же, это система космических «морских мин» из Властителя Ориона! Да нет же, это командир киллтима Караула Смерти!
- Вы все неправы — это древнегреческая богиня охоты и природы (в русском языке, правда, как и обычно в таких случаях, транскрибируется как Артемида: сравните, например, Semiramis — Семирамида).
- А ещё это один из участников нашей вики, только он неправильно вписал последние две буквы в своем нике.
- Да что вы, что вы, это такое ракетное оружие, которое ещё стартовое на корабле «Кестрел»!
- Ещё такое имя носит супергероиня с луком и стрелами, воспитанница Зеленой Стрелы и участник команды молодых супергероев.
Арториус (Artorius)[править]
- Это умный главгад, вот только из отечественной фантастической книжной серии, или из японской видеоигры? А может это вампир, который может присоединиться к команде протагониста? Всё проще: это фамилия Требониуса, архимага местечковой Гильдии, место которого может занять Нереварин.
Арчер[править]
- Это супершпион из одноимённого мультсериала или тот самый GAR из Насуверса, который устраивает Unlimited Blade Works? Вообще говоря слово «Archer» в переводе с английского означает «лучник». Во вселенной Fate Арчером называют класс слуги в войне за Святой Грааль, и поэтому настоящее имя упомянутого выше персонажа — Эмия Широ.
- Ну что вы, это же частный детектив из Калифорнии!
- Кейт Арчер — оперативница UNITY.
- Ну что вы, это же частный детектив из Калифорнии!
Арьен (Arjen)[править]
- Конечно же, Арьен Антони Лукассен, нидерландский хиппи, автор Ayreon.
- А может, ангаранка-капитан порта из Mass Effect: Andromeda?
- Да нет, это знаменитый футболист Арьен Роббен.
- А еще именно так сокращается эльфийское мужское имя Эннеари в посредственной книжной дилогии Элеоноры Раткевич.
Арья, Ария (Arya, Aria)[править]
- Это юная дочь знатного рода, не желающая быть леди, на чью долю выпали слишком тяжелые испытания? Или эльфийская воительница?
- А на ряде угорских языков это означает «живая» или «огненная».
- Или криминальный босс-асари?
- А может всё-таки манга?
- А ещё в реальной жизни это бурятское МУЖСКОЕ имя с ударением на второй слог, означающее «святой» (его носит, например, брат автора правки).
Асами (Asami)[править]
- Юная и милая девушка из команды Аватара и её будущая жена? Или же садистка-маньячка из фильма Такаси Миикэ «Кинопроба»?
Асахина (Asahina)[править]
- Милая, застенчивая рыжая девушка с прекрасными формами тела, умеющая заваривать неповтримо вкусный чай? Нет, это циничный и холодный пилот найтмеров из братства «Святых мечей».
- Или таки неутомимая чемпионка по плаванию?
Астер[править]
- А́стер или Асте́р:
- Крутая на грани мерисьи принцесса, позднее императрица из «драконьей трилогии» Надежды Кузьминой, она же Бель.
- Диктатор Юрген Астер из «Демона истории» Севера Гансовского. После устранения диктатора в изменённной реальности его сменил встреченный ГГ в 1913-м году бедный венский художник
- И ещё один (или тот же?) в трилогии Николаева и Поволоцкого «Железный ветер», «Пути войны», «Там, где горит земля».
- Амбал-наёмник-ловелас из аниме Maze Bakunetsu Jikuu.
- Герой манги и аниме Black Clover (он же Аста).
- Зелёная снежинка, маскот Паралимпийских игр 2006 года.
- Американский артхаусный кинематографист Ари Астер.
- Фред Асте́р (Фредерик Аустерлиц), знаменитый актёр и танцор.
Ас(у)ка[править]
- Это бой-девка, но которая? Пилот боевой мехи из аниме или мастерица боевых искусств из видеоигры? А может, и не бой-девка, а маленькая дочь охотника за головами. Или кулинар в маске летучей мыши.
- Нет, это девушка, возглавляющая якудзу в Либерти Сити.
- Или Аска Рё, законспирировавшийся Сатана.
- А есть ещё Асока Тано, недоучившаяся ученица Энакина Скайуокера.
- А то и вовсе бывшая мёртвая (но это не точно) подруга одного из героев Weiss Kreuz.
Атрис (Atris)[править]
- Это влиятельная женщина. Но кто она? Магистр-джедай из SWKOTOR2? Или же это — Ранис Атрис, возглавляющая гильдию магов в Балморе в Морровинде?
Ауриэль (Auriel, Auri-El)[править]
- Это архангел надежды? Или же эльфийский аспект Бога-Дракона Времени?
Афина (Athena)[править]
- Все знают, что это богиня мудрости, но что если есть и другие персонажи с этим именем?
- Королева русалок из The Little Mermaid: Ariel’s Beginning?
- Юная зеленокожая эльфийка?
- Сайлон, модель номер восемь?
- чудная ливанская эмигрантка из повести Пауло Коэльо?
- Правительница Олимпа?
- Разумный компьютер из Overwatch?
- Милая девочка-робот из другого измерения?
- Персонаж Ace Attorney?
Афра (Afra, Aphra)[править]
- Это девушка из будущего, отчасти связанная с космосом, но кто её создатель: Пирс Энтони или Иван Ефремов? А может это женщина-археолог из далёкой-далёкой Галактики? Хотя нет, это рабыня, получившая свободу.
- А может это потенциальный напарник лорда/леди Де Сарде?
Аша (Asha)[править]
- Это крутая принцесса с Железных Островов? Или девушка, воспитанная древней мудрой расой? А может быть вистани из Равенлофта? Нет, это город на Урале! А может быть, это доблестный агент Ми-6 Аша Одекар? А может быть это Бог-Дракон, воплощающий Порядок из Heroes of Might and Magic? (в русском переводе её вынужденно-неправильно назвали Асха: ведь мир в оригинале называется Ашан, Ashan, а его пришлось перепереть как «Асхан», чтобы не возникало ассоциации с сетью супермаркетов Auchan и неуместного ржача, по мнению многих игроков Асха звучит лучше и привычнее). А может возлюбленная Самурая Джека? Или вдруг это вообще главная героиня Monster World IV?
Аэмон, Эйемон (Aemon)[править]
- Он родом из Вестероса и принадлежит к дому Таргариенов, но кто он? Мудрый, но слепой мейстер, или Лорд-Командующий Королевской Гвардии? А вот и нет, это легендарный король Манетерена.
Аю[править]
- Это странная девочка, вот только из отечественной книги или известного аниме?
- Да нет, — это медведь на татарском, казахском и других языках тюркской группы.
Б[править]
Баал [Хаммон], он же Ваал (Baal)[править]
- Баал Хаммон — древний ближневосточный бог? Или анти-паладин и тиран в консервной банке в книге «Сталь и Пламя»? Или же просто Баал — один из демонов в мире Diablo. Или один из самых хитровыделанных Гуа’улдов из «Звёздных врат»? Или вовсе джинн из магического лабиринта? А может это планета, население одного из спутников которой в свое время приютило ангелоподобного мутанта.
Балерион (Balerion)[править]
- Это помешанный на кроссвордах король из «Кибериады»? Или огромный чёрный дракон?
Балрог (Balrog), иногда Барлог (Barlog)[править]
- Все знают, что это огненный демон из «Властелина Колец». Впрочем это может быть и боец из серии игр «Street Fighter» (причём в японской и американской версиях — это разные люди). А может, Балрог — это узурпировавший власть демон из Majesty 2? (Все-таки Барлог — сокращение от «Барон Логики»…) Или стая зергов в Starcraft? Или боевой летающий авианосец из серии видеоигр Strider? Хотя это наверно существо, которое напоминает кусок мыла и подчиняется приказам носителя Демонической Короны.
- Да нет же! Это геймдизайнер Кори Барлог, фанаты Кратоса не дадут соврать.
- Ага, как же. Это оружие легендарного охотника на демонов.
Бальтазар/Валтасар (Balthazar, Balthasar, Baltazar, Belthasar)[править]
- Кто это такой? Быть может, это демон-полукровка? Или демон-персонаж фанфика? А может чистокровный демон, влюбившийся в человеческую ведьму? Или хитрый слуга, одной аристократки, который решил завладеть её имуществом? Или это отец человека-амфибии? Или противный крот-хиллбилли? Или же это реально существовавший южноафриканский нацист? Хотя нет, вряд ли, ведь это имя носит положительный персонаж. Но какой именно? Гиперактивный мальчонка в колпачке, путешествующий с бродячим цирком Пэйна и притягивающий приключения? Добрый волшебник, который был учеником Мерлина? Вожак минотавров? Благородный монах? Не очень благородный монах-призрак? Может, это вообще ангел? Алхимик? Или другой добрый волшебник, из королевства Зеал? Бывший пират, а ныне служащий Ватикану союзник темных магов? А может, вождь пустынных жителей? Нет, нет, и ещё раз нет — это капитан дендроидов. Да ладно, это же путешественник во времени, борец с фисташками. А вообще это царь Вавилонии, к которому отсылают все перечисленные персонажи. Или, если верить апокрифам — один из трёх волхвов, посетивших с дарами Христа, а некоторое время спустя впавших в маразм.
Басилио/Базилио (Basilio)[править]
- Это кот-мошенник? Или студент-медик, участник филиппинского антиколониального сопротивления? А может быть, это бедный юноша, безумно влюбленный в аристократку и стремящийся расстроить ее свадьбу с нелюбимым? Да нет, всего лишь овеществлённая иллюзия, сперва в виде рыбно-индюшачьей химеры, потом — кавайной рыжей девахи.
- А вот и нет! Это подлый и продажный учитель музыки из оперы «Севильский цирюльник», по совместительству, обладатель мощнейшего баса!
Бато (Bato)[править]
- Это воин Южного Племени Воды? Или оперативник Девятого Отдела? Или Бато Рем, эпизодический персонаж SWKOTOR2?
Баттерс (Butters)[править]
- Он невысокий и трусоватый, живёт в Америке. Но кто он? Школьник из Колорадо? Или патологоанатом из Чикаго, товарищ Гарри Дрездена?
Беда (Trubel)[править]
Белладонна (Belladonna)[править]
- Ты у нас кто? Кошкодевочка и бывшая революционерка, скрывающая всё это? Или владелица детского магазина, от которой сбежал «поросёнок Фунтик», имя которой пишется через 1 Л? Или вообще ядовитое растение, чей сок делает глаза блестящими, румянит щёки — отсюда и название (bella donna по-итальянски красивая женщина)? А может, демоница в теле собаки?
Бендер (Bender)[править]
- Его зовут Бендер, он офигенно харизматичен, он прохиндей и обдерёт тебя, как липку, если ты не будешь внимателен. Где он живёт — в Советской России или в Нью-Нью-Йорке тридцатого века? Или это еще один прохиндей по имени Джереми, пытавшийся проникнуть в женский монастырь?
Биби (BB, Bibi, Bebe)[править]
- Это маленький, но талантливый робот из «Смешариков» или сходный по функционалу астро-дроид из Седьмого эпизода «Звездных войн»? Или же это прозвище бывшего первого лица Израиля Беньямина Нетаньяху? А может быть это маленькая колдунья Биби Блоксберг из немецкой фэнтези-франшизы?
- Да не, это тот нагло бесящий аниматроник, который лишает вас возможности использовать фонарик!
- Нет, это Биби Бьюэлл, американская модель и певица, мать актрисы Лив Тайлер. Или Биби Андерссон, шведская актриса.
- Или может быть она одноклассница упомянутого выше Батерса
- Да нет же, это так маленькие дети называют автомобиль.
- Backstabbing Bastard же.
Бибоп (Bebop)[править]
- Это — тупой мутант-кабан? Или космический корабль? Или же название музыкального стиля, к которому отсылают все вышеперечисленные?
Бигби (Bigby)[править]
- Это волк-оборотень или коварный тёмный волшебник? А может быть, это профессор? Возможно это измученный человек, способный обращаться в демоноподобную тварь, и сбежавший в захолустный городишко?
Бинго-Бонго (Bingo-Bongo)[править]
- Это парень аля Тарзан, воспитанный обезьянами, в исполнении Челентано или воображаемый друг девочки Райли из мультфильма «Головоломка»?
Бишоп (Bishop)[править]
- Бишоп — циничный следопыт-наёмник? Благородный и отважный андроид? Шахматный слон? Ментор Стальной Крысы? Враг Черепашек-ниндзя? Мафиозо из Нью-Рено? Чернокожий мутант из альтернативного будущего? Или их и вовсе двое: отец — добрый, но сумасшедший учёный, а сын — жулик, работающий на правительство? А может быть, это девушка, которая работает няней для полусумасшедших постлюдей?
- Знаю, это заклятый враг капитана Блада.
- Хотя, возможно, это враг Автоботов в одном из тематических мультсериалов: Сайлас Лиланд Бишоп или просто Сайлас.
- А может, это американская писательница?
- Нет. Каждый увлекающийся историей военной техники человек знает, что сбаж — ни что иное, как английская САУ на базе танка «Валентайн»
- Все еще интереснее — это один из боссов в древней стрелялке Strife, притом, поскольку «плохиши» там маскируются под религиозный культ, это может быть и просто епископ.
Блэйд (Blade)[править]
- Блэйд — вампир (вернее, дампир)? Или охотник за головами? Или это рядовой головорез Shadowmaster'a? Знаю, это фамилия красивой девушки по имени Соня, участвующей в турнире бойцов.
Блейн Дэвид[править]
- Реальный американский фокусник или один из псевдонимов живущего в бегах Роберта Брюса Беннера (который превращается в Халка) из сериала 1978 года?
Блицкриг (Blitzkrieg)[править]
- Блицкриг — ясное дело, это нацисткий суперзлодей. Вот только где он обретается? Во вселенной Марвела или Freedom Force? А может вообще в Броктон-Бэй?
- Или это всё-таки тактика Третьего Рейха, к названию которой ссылаются все вышеназванные граждане.
Блад (Blood)[править]
- наёмник-южноафриканец Кит «Блад» Хэнсон или бывший военврач и капитан пиратов Питер Блад?
- Главарь космических пиратов Иеремия Блад тоже сгодится.
- А ещё есть враг Юных Титанов — Brother Blood.
- Длинноволосого психопата-полицейского из Леона тоже Бладом звали.
- Может доктор, терроризировавший роботов на Луне?
Бомбермен (Bomberman)[править]
- Это персонаж из крупной серии классических консольных игр. Заглавный герой собственной серии или один из врагов Мегамена? Правда, второго так зовут только в японской версии, в английской он Bomb Man (именно чтоб не путали с «заглавным героем собственной серии»).
Бородин[править]
- Это знаменитый композитор, бывший одновременно профессором химии? Или мальчик, которого дядя Степа (тогда еще не милиционер) вытащил из реки? Или адмирал Союза Свободных Планет, который после поражения при Амлитцере предпочел смерть плену?
Бран (Bran)[править]
- Он — милый, невинный мальчик, видящий пророческие сны и вселяющийся в волков (и не только в них)? Или может быть гном? Но если гном, то откуда: из Азерота или апокрифической Арды? Или всё-таки добрый великан? Нет-нет, это загадочный житель Хьёрварда («Гибель богов») по прозвищу Сухая Рука. А может быть и крутой король с островов Скеллиге.
- Таки нет. Это замок Дракулы-Цепеша в Румынии.
- А у кельтов (и на языке вестеросских Первых Людей) «Бран» означает «Ворон».
Брат Курвус[править]
- Это монах из отечественного фэнтези, и он в чём-то крут. И имя его означает не то, что вы подумали, а всего лишь «Кривой». Но кто его создатель: Вадим Панов или Алексей Пехов?
Бретонцы/бретоны (Bretons)[править]
- Это народ людей, чтящий рыцарские традиции Старого Света? Или полуэльфы-полулюди из Хай Рока? А вот и нет, это — кельтский народ, живущий на полуострове Бретань и послуживший для них всех прототипом.
Брэйн (Brain)[править]
Этот персонаж отличается умом и сообразительностью, но кто он? Лабораторная мышь, планирующая захватить мир? Или медвежонок, самый умный из одноклассников Артура? Или пёс инспектора Гаджета? Или туповатый кот? Интеллектуальная игра это, брейн-ринг.
Бу (Boo, Bu)[править]
- Бу — это весёлый призрак? Или это трое других весёлых привидений, на этот раз братья. Или целая раса весёлых привидений, которые погонятся за тобой, стоит тебе отвернуться? Или маленькая девочка, которая попала в мир монстров? Или это пёс? А может быть вообще монстр-муха?
- Вы все ошибаетесь, это хомячок.
- Впрочем это может быть и Бу Вильхельм Ульсон из повести «Мио, мой Мио».
- Или — домашнее прозвище Лори Строуд, когда она была еще маленькой Анджелой Майерс?
- Не просто «Бу», а «Бу Бу» — это вообще псевдоним одного актёра.
Буба (Buba, Booba)[править]
- Это прозвище артиста, но какого? Реально существующего грузина Вахтанга Кикабидзе или вымышленного одессита Касторского, который передал кличку земляку Зеленскому?
- И вовсе не артиста, а Пека Зеная из «Хишных вещей века» — в прошлом космонавта, а ныне наркомана-слегача.
- Или мутанта, живущего в постапокалиптической России.
- Или это упоминаемый в сказке на ночь Майора Пейна бедняга, потерявший обе ноги во Вьетнаме.
- Или имя домового из одноимённого мультика?
- А может зелёная игрушка Нюшеньки из «Малышариков».
- Или это вообще бампер очередной анимешной красотки.
Бякуя (Byakuya)[править]
- Это высокомерный капитан одного из отрядов «Готэй-13»? Или слуга злого полудемона?
- Нет, это высокомерный и острый на язык «ботан» из богатейшей семьи в Японии.
- Правда, в оригинале эти имена пишутся по-разному — совпадает только первый иероглиф («белый»).
- Возможен и вариант, что это вообще не живое существо, а короткий меч со свойствами бумеранга.
- А может быть отец Сенку, из аниме Доктор Стоун?
Бьянка[править]
- Знакомое имечко. Только это кто? Российская певица? Милая волчица, чей бойфренд не отличается умом и сообразительностью? Воительница из Синих Полосок? Или же мышка-спасатель?
Бэйн (Bane)[править]
- Бэйн — враг Бэтмена, бог, лич, кентавр, инопланетянин, варлок-трикстер, наёмник-дурос или ситх? А может, безумный прОклятый варвар? Или злая волшебница? Или персонаж «Обороны Древних»?
В[править]
Вален (Valen)[править]
- Это святой из мира Ауры, чей день празднуется в феврале и связан с темой любви? Может быть, фрау доктор из XCOM? Или же толстый цундернутый элементалист с зелёными волосами? Или это однорукий адмирал, подчиненный кайзера Райнхарда фон Лоэнграмма? Не исключено что это благородный тифлинг, который сраждается с демонами.
- Ничерта подобного, его паспортное имя — Джеффри Синклер, благодаря ему закончилась война между Минбаром и Землей, а потом он стал путешественником во времени…
- Все ошиблись, ведь это имя злой вампирши.
- А ещё это довольно-таки неприятный тип эльфийской наружности, сидящий в тюрьме Имперского города по соседству с будущим Чемпионом Сиродиила.
- Нет, это бывший Ночной Страж, который предал своих товарищей демонам, чтобы вернуть себе сына. Теперь его зовут Предателем.
Валлентайн (Vallentine)[править]
- У него фамилия Валлентайн, он вампир и любит стрелять с двух рук. Кто же он такой? Сумасшедший вояка, работающий на неонацистов?. Или сбежавший подопытный, сражающийся на стороне экотеррористов?. Да нет что вы — Валентайн это ниндзя-медсестра из файтинга Skullgirls.
- Да нет же, читайте историю, Валентайн — это Валентайн Фарфелла, джедай и генерал, живший в одно время с Дартом Бейном, который тоже парень неоднозначный в плане имени!
- Или же Ник Валлентайн, искусственный человек из Fallout 4, работающий детективом, чей одноимённый прототип был копом до войны.
- Хотя понятно, что речь о Джилл Валентайн, сотруднице полиции Ракун-Сити из Resident Evil.
- А может быть, это все же тяжелобронированный легкий танк времен Второй мировой?
- Стрелять с двух рук? Нет, Ричмонд Валентайн не переносит вида крови, хотя при этом умудряется быть террористом.
- Таддеус Валентайн из «Хроник хищных городов» — интеллигентнейший лондонский аристократ, хоть и козёл.
- Или это все-таки Майкл Валентайн, воспитанный марсианами?
- Это определённо Фанни Валентайн, президент США из параллельной реальности.
- Щщас, это Ребекка «Бекка» Валлентайн, пилот и первый офицер капитана Ханта.
- Вы все неправы — это создательница Холли Бринга (названного впоследствии Рейвом) и обладательница силы Этериона — Риша Валентайн из «Рейв-Мастера».
- Вообще-то, Валентайн — это фамилия космической охотницы за головами.
- Или же это красноволосая милая девушка, но больная на всю голову Кэт Валентайн из Виктории-победительницы.
Вариан (Varian)[править]
- Это король Штормграда? Или юный алхимик из мультсериала?
Варис (Varys, Varis)[править]
- Он — «серый кардинал», манипулятор и заговорщик, связанный с разведкой и контрразведкой… Но где он живёт? В Вестеросе или на планете Трирроун? А может он — престарелый граф из Гарланской империи, отец славного полководца? А вот и нет, это рыцарь из Азерота, соратник Андуина Лотара. А еще это бой-баба из мира, расположенного на краю пропасти.
- Нет, это сомалийская писательница Варис Дирие
- Нет, это финская лыжница Кайса Варис.
- И вообще, это употребимое латышское имя.
- К тому же, это электромагнитная пушка боевого робота «Ланселот».
- А может быть это бессмертный жрец весьма недоброй религии.
Варрик (Varric, Varrick)[править]
- Это гном-торговец из компьютерной игры или эксцентричный учёный из мультсериала?
- А может быть, этого персонажа зовут Варвик, и он является жертвой экспериментов Синджеда?
- А быть может, это — видеоигра про противостояние Орды и Альянса.
Векс (Vex)[править]
- Векс — это грандмастер Гильдии Воров и лучшая взломщица в Скайриме?
- Немой мальчишка-бастард с Железных островов, и тоже в некотором роде мастер воровского умения (скрытности)?
- А, может, это коварный манипулятор, использовавший потерю памяти у одного робота, чтобы заставить его заморозить и захватить целый мир?
- Vechs, гениальный автор серии Super Hostile для Minecraft, которые уже очень сильно приключение, но ещё совершенно не перестали быть песочницей?
- Крутой подросток, чьё имя тесно связано с т. н. Дикой Девяткой?
- Одна из способностей Инвокера?
- На самом деле она называется «Wex».
- Руна из Diablo II?
- Одна из вражеских рас вселенной Destiny?
- Кибернетический конь из романа Кристофера Сташеффа «Чародей поневоле»?
- А если в множественном числе, то это — злодейская организация из второго сезона оригинального аниме-сериала «Bakugan»!
- Бывший формлинг и настоящий антагонист 11-го сезона LEGO Ninjago.
Вереена (Vereena)[править]
- Это развратная вампирша, вот только из зарубежного фэнтези или из отечественного?
Вертиго (Vertigo)[править]
- Вертиго это граф-суперзлодей? А может быть, богиня безумия? Или это вообще карта из Counter-Strike, знаменитая тем, что там можно весело прыгать с недостроенного небоскрёба?
- Или неведомо как восстановленный после апокалиптической войны боевой механоид для людей с даром псионика.
Вершители[править]
- Они правят инопланетными существами, вот только что это за существа: роботы, протоссы или рептилоиды?
- И вообще инопланетные существа тут ни при чем, а кто такие Вершители — спросите лучше у Джуффина Халли.
- На самом деле вершитель это должность в империи Кайрос.
Вескер (Wesker)[править]
- Его фамилия Вескер, а имя начинается на «А». Наверно, это Альберт Вескер, трансчеловек, ученый, реактивный громила и любитель темных очков и кожаных плащей, некогда работавший на корпорацию «Амбрелла». Или обладающая аналогичными способностями Алекс Вескер, «сводная сестра» Альберта по евгеническому проекту. Или вообще руководитель упомянутого проекта, в честь которого и дали фамилию подопытным детям. А может, это Арнольд Вескер, страдающий раздвоением личности чревовещатель из DC Comics. Да нет же, Арнольд Вескер — это реальный английский драматург. А может демон-инопланетянин-император из китайской MMORPG Seer.
Вести[править]
- Это большие выпуски новостей на «России-1» или короткие выпуски новостей на сербском ТВ? А может, это первое название «России-24» и выпуски новостей там же?
Вечный Воитель (Eternal Champion)[править]
- Это персонаж книг Майкла Муркока или защитник всемирного баланса добра, который устроил турнир? А может быть монстр из онлайн-игры «Годвилль»? Да вы что, это же бог-покровитель воинов! Или герой одной из песен группы «Эпидемия».
Вирм (Wyrm)[править]
- Вирм это древний демонический змей? Или кровожадная планария-мутант? А может это такие червееобразные драконы из кельтской мифологии? Или другой персонаж из цикла о черепашках-ниндзя, на сей раз злой исполнитель желаний из космоса? Нет! Это Сила Разрушения, которой в неравном и обреченном бою противостоят оборотни.
- Wyrm, он же Черв в русском переводе, также известный как Бледный Король, сиятельный правитель Халлоунеста, даровавший насекомым разум.
- Да нет, Вирм — это толстый ленивый дракон из одноименного веб-комикса.
- Wyrm, он же Черв в русском переводе, также известный как Бледный Король, сиятельный правитель Халлоунеста, даровавший насекомым разум.
Витя и Маша[править]
- Советские детские фильмы «Про Витю, про Машу и морскую пехоту» (1973) и «Новогодние приключения Маши и Вити» (1975), хотя и сняты практически друг за другом, повествуют о приключениях совершенно разных Вить и Маш.
Воланд (Voland, иногда Faland)[править]
- Разумеется, это сам Дьявол. Но задолго до той истории «дворянином Воландом» именовался демон помельче: некто Мефистофель.
Ворчун[править]
- Это коротышка из Цветочного города, гном или медведь?
Вульфгар/Вольфгер (Wulfgar)[править]
- Вульфгар — один из Седобородых, живущих на Высоком Хротгаре? Или варвар из Долины Ледяного Ветра? Или один из дровосеков Тимбертона? Или сержант ополчения славного города Хориниса? Нет, это один из братьев фон Стерча.
Г[править]
Гаджет (Gadget)[править]
- Понятно, что жизнь этого персонажа связана с техническими изобретениями различной степени безумия. Он недотёпистый киборг-полицейский? Или это она — очаровательная мышка?
- Ничего подобного: это первая в истории атомная бомба (взорванная на полигоне Аламогордо за 3 недели до бомбардировки Хиросимы)!
Гарик (Garrick, Garrik, Garick, Garik)[править]
- Чувак с забавным именем, но кто именно?
- Комедиант по кличке «Бульдог», дружащий с Батрутдиновым, которого оклеветали изменой жены, хотя сам мог изменять ей.
- Или сталкер. Но кто именно? Проводник в Припяти? Или же охранник бара, брат которого — Жорик?
- Или чернокнижник — прислужник Арчибальда, пытавшийся создавать мощные артефакты?
- Или бард с кошмарными статами?
Гарин (Garin, Garyn)[править]
- Создатель гиперболоида по имени Пётр или авантюрист из комиссариата пропаганды по имени Пьер? А может быть, князь из тургеневского романа?
- Автор «Детства Тёмы» (на самом деле Михайловский) или советский актёр (на самом деле Герасимов)?
- Это гном-торговец из Орзаммара.
Гвен(в)ивар, Гвенуйфар, Гвиневра, Гиневра, Джиневра, Йеннифер (Guinevere, Gwenhwyvar, Jennefer)[править]
- Она родом из Англии и жена великого героя, но кто её муж? Король Артур, или юный маг Гарри? А может это и вовсе умная и благородная пантера, живущая в ониксовой статуэтке? Или чародейка из Венгерберга, возлюбленная одного известного охотника на чудовищ? Нет, это принцесса из заброшенного города. А то и вовсе покончившая с собой младшая сестра Саги Нурен из Швеции.
- А дочку торгового барона Рейланда, которую любил Кун Лао Древний (предок того Кун Лао, что в видеоиграх) и которая трагически погибла, звали Джен, полностью же — Дженевера. Явно то же самое имя, с лёгкой местной вариацией.
Гвидион (Gwydion)[править]
- Это принц? Или Чу-чу, Тёмный владыка одного из доменов Равенлофта? А может он учится в магической школе? Главный герой квеста «King’s Quest III»? Нет, это маг из кельтских мифов, к которому отсылают все вышеперечисленные.
Гвин (Gwyn)[править]
- Это имя переводится как «Белый». Но что это за персонаж? Крутой король, вот только из компьютерной игры или из перумовского цикла? А может это злой охотник из «Хроник Прайдена»?
- Нет, это кельт из книг Алана Гарнера.
- А может, Кабр Гвин — богатый купец, один из приспешников Урфина Джюса?
- Или дочь Робин Гуда из фильма «Дочь Робин Гуда: Принцесса воров».
Гек[править]
- Друг Тома Сойера или брат Чука?
Гекко (Gecko)[править]
- Это мутировавшая ящерица из постъядерного мира или город из того же сеттинга? Или мальчик-супергерой? Или быть может это человекообразный геккон из Нью-Йорка? Хотя скорее всего это отвратительный жабообразный горбун, который служит злой ведьме. А может всё-таки второстепенный спецназовец из фильма ужасов?
- Да нет, это фамилия довольно скверного человека из кинодилогии «Уолл-стрит».
- Нифига подобного — это Шичибукай из аниме «One Piece».
- Чушь! Это такие боевые роботы!
- А как же харизматичный бандит Сет Гекко, отвешивающий люлей мексиканским вампирам в «От заката до рассвета»?
- Это шиноби Конохи, экзаменатор, коварно убитый Баки во время экзамена на Чунина.
Гектор (Hector)[править]
- Герой Троянской войны? Или талантливый мексиканский музыкант, отравленный другом из зависти? А может быть, он вообще пёс, мешающий коту ловить канарейку? Или другой пёс, с которым враждовал, а потом подружился Тотошка? Не угадали: он самый лучший из рулевых!
- А вот и нет, он колумбиец-наркобарон из Вашингтона.
- Нет же, это пират, заклятый друг Джека Воробья!
- Или французский композитор XIX века по фамилии Берлиоз, осудивший Фауста на вечные муки.
- Да нет же, это Гектор Саламанка, главный в семье Саламанок и один из наркобаронов мексиканского картеля.
- И лорд-инквизитор Гектор Рекс.
Герман (Herman)[править]
- Герман… Кто бы это мог быть? Современный украинский политик, Анна Герман? Да нет же, вы ошибаетесь. Весь мир же знает, что Анна Герман — легендарная и замечательная советско-польско-голландская певица, с невероятным и неповторимым добрым талантом к певческому делу. Ну и наконец, она же — просто отличная мать и до святости добрая, тёплая, отзывчивая и сострадательная красавица, весьма рано ушедшая из жизни, по вине рака кости. Вы же, её имели в виду?
- А может, главный герой из повести нашего всё?
- Или младенец, помешанный на печенье, за которым (за малышом, а не за печеньем) должен приглядывать кролик Роджер?
- Да не, это же ученый из «Сталкера»!
Гермиона (Hermione)[править]
- Ведьму-всезнайку мы все помним, но, может быть, речь идёт о дочери Елены и Менелая? Или об экономке астронома Аполлона? Или быть может, это лесная волшебница? Или австралийская актриса Гермиона Норрис из реальной жизни? Или всё-таки русская царевна из пьесы Шекспира? Или жена главного героя исторического романа «Саламин»?
- И вообще, HMS «Hermione» — это британский легкий крейсер ПВО!
Гермия (Hermia)[править]
- Гермия — это героиня шекспировской комедии «Сон в летнюю ночь», или мать одной знаменитой тёмной феи?
Гидеон (Gideon)[править]
- Это библейский персонаж? Или ребёнок маньяка промышляющего смертельными головоломками? А может его родители — темный маг и прекрасная принцесса? Или его самого можно найти во главе магической школы?
- Гидеон — это толстый, испорченный, богатый мальчишка по фамилии Глифул, разве вы не знали?
- О чем вы? Это ИИ из сериалов «Флэш» и «Легенды завтрашнего дня».
- Да нет же! Это инвизитор-псионик из мрачного будущего!
- И снова мимо! Это отважный волшебник, погибший в неравном бою с Пожирателями Смерти. Родной дядя Рона Уизли, к слову.
- А может это главный гад второй части Blood?
- Нет, это Гидеон Рихтер, основатель венгерской фармацевтической фирмы.
- Да нет, это ещё, летсплэйщик, на Ю-Тубе, есть такой. The Gideon Games, канал этот называется. Это же он, имелся в виду?
- А есть еще Гидеон Джура, иеромант (Вообще-то его зовут Китеон Йора, но на Бэнте таких буквосочетаний не знают).
- Или же это одна из глав Гидры из Марвел?
- Или это кот, напарник пройдохи-лиса по кличке «Честный» Джон?
- Как вариант — имперский мофф.
Гизмо (Gizmo)[править]
- Гизмо это маленький пушистый зверёк? Или демон, который вселяется в людей? Или злобный коротышка, помешанный на гаджетах? Или утка-робот, который на самом деле живой селезень в киберкостюме а-ля Железный Человек? Боевой дрон ледяной чародейки Лины? Нет, это мафиози из первого Fallout!
- Нет, Гизмо — это шериф, пожарный и врач в одном лице, проживает и работает в Куваке, Депония
- Это название пары компьютерных программ: VoIP-звонилки и средства управления компьютерным клубом.
Гилл/Жабр (Gill)[править]
- Это дружелюбная аквариумная рыбка или злобный мутант-рыболюд? Нет, это муж Королевы Коррал из Драконьей Саги.
Гиллестерн (Gillestern)[править]
- Это высокомерный придворный из рассказа «Предел возможного»? Или высокопоставленный маг Радуги?
Глитч (Glitch)[править]
- Имя означает «Компьютерный Глюк». Кто это? Разумный наручный компьютер, или злобный монстр собранный из деталей телевизора? Воплощённый компьютерный вирус, захвативший контроль над фабрикой? Нет — это раса роботов, которые живут как в Средневековой Европе.
- А еще это Страшила из мини-сериала Tin man.
Гоголь (Gogol)[править]
- Мы со школьной скамьи привыкли, что это классик русской литературы, хотя когда-то люди считали, что в первую очередь гоголь — всё-таки утка.
- Кстати, фраза «гоголем ходит» — именно про птичку, а не возможную гордость писателя.
- Но, оказывается, у него есть однофамильцы! Генерал КГБ из Бондианы и миссис Гоголь, ведьма вуду из Плоского мира.
- И предок писателя, полковник Остап Гоголь, послуживший одним из прототипов Тараса Бульбы.
- А ещё популярный напиток гоголь-моголь.
Гоблин[править]
- Так называются мелкие, но пакостные нечистые духи из западноевропейских легенд, и частично основанная на них стандартная фэнтези-раса. Но в реальности есть как минимум два человека по прозвищу «Гоблин»: первый взял его себе сам, второго прозвали так за глаза.
Годо (Godo)[править]
- Это крутой дедуля из «Берсерка»? Или персонаж-призрак из абсурдистской пьесы? Или это феноменально меткий воин по прозвищу Бог-Стрелок? Нет, это мало где фигурировавшее имя (или одно из имён? или прозвище?) босса банды Святых, которого его братва предпочитает называть просто «Босс».
- А вот и нет, это прокурор-кофеман из Ace Attorney!
- Про трактирщика из Три мушкетёра никто не забыл? Но у него это — фамилия, и она, разумеется, ударяется на последний слог.
Гомер (Homer, Gomer)[править]
- Гомер, американец, любит пончики. Конечно же, речь о Гомере Симпсоне! Или может быть о Гомере Прайсе, мальчике из рассказов Роберта Макклоски, написанных в середине XX века? Один из рассказов так и называется: «Пончиковый автомат»
- Это легендарный древнегреческий поэт.
- Или же это прозвище пожилого мужчины из постапокалиптической Москвы. Он назвался так в честь вышеупомянутого древнего грека.
- Это сын Иафета, считающийся прародителем народов исторического региона Армения.
- Может быть, это толстый призывник, сошедший с ума из-за издевательств в армии из «Цельнометаллической оболочки»? Только в паспорте он никакой не Гомер и не Куча, просто его так прозвал инструктор «в честь» Гомера Пайла, дурачка из американского фольклора.
Горнак (Gornak, Gornuk)[править]
- Это противный гоблин или повелитель орков?
Грандье (Grandier)[править]
- Это француз, но какой именно? Священник Урбен, обвинённый в колдовстве, который упоминается у Дюма?
- Нет, я точно знаю: это Жан, юный герой Буссенара.
- Ух ты! Оказывается, это Андре, возлюбленный заглавной героини фильма «Леди Оскар». И первоисточника — манги и аниме Versailles no Bara.
Грей, Грэй (Grey, Gray)[править]
- Молодой человек с портретом (см. Дориан) или богач с весьма специфичными вкусами? И если второе, то с кем он предпочитает практиковать свои вкусы — со студенткой или с секретаршей?
- А может, речь об актрисе специфических жанров, тех самых, что одобрял этот богач?
- Или Эйб Грей, один из немногих сохранивших верность капитану матросов шхуны «Испаньола»?
- Или речь о Джин Грей?
- Нет, это же Джейн Грей — «королева девяти дней», правнучка Генриха VII, предшественница Марии Тюдор на английском престоле.
- Да нет, это один из участников нашей вики, убеждённый анархист.
- Нет, не то… Греи… Они похищают людей на своих летающих тарелках, разве вы не знали?
- Да ну, это же священник.
- И вовсе он не Грей, а Грэй, капитан корабля под алыми парусами, который приплыл к Ассоли.
- Это вообще-то ледяной волшебник из Хвоста Феи!
- Или это лис, которого зовут Гидеон?
- Ну знаете, спутать с графом Чарльзом Греем, в честь которого назван чай Эрл Грей!
- Ричард Грей, повелитель супермутантов.
- Льюис Грэй, в честь которого названа единица поглощённой дозы радиации.
- Нет, это Габриэль Грей, серийный убийца-телекинетик, ворующий чужие сверхсилы, также известный под прозвищем Сайлар.
- Или доктор Стивен Грей, ученик и один из «ватсонов» доктора Торндайка.
- А может, речь идёт о прислужнике Дио по имени Грэй Флай?
Гренн (Grenn)[править]
- Он большой и сильный тугодум, по крайней мере выглядит таковым, но кто он? Инопланетянин из манги и аниме? Или разведчик Ночного Дозора? А может, одержимый демоном огр?
- Нет, это девушка, и она гоблин.
Греф[править]
- Политик современной Российской Федерации, которого не очень любят?
- Или же рейнджер (наверняка человек), который борется с клисанами/доминаторами и т. д., попадает в разного рода ситуации, управляет роботами в планетарных боях, убил пеленгского пирата Йцукена и просто любит выпить банку «Махпелла Дарк»?
- Да нет же, речь идёт о фотографе, работавшем в берлинской полиции в конце 20-х годов.
Гримлок (Grimlock)[править]
- Кто такой Гримлок? Это тираннозавр-трансформер, или рунный маг?
Гримм (Grimm)[править]
- Гриммы — чу-чу из мультсериала? Или люди-плюс из одноимённого телесериала? Да нет же, это братья-сказочники из Германии!
- Или аристократический род Простора.
- На этом месте Неми Монтойя корчит ехидную рожицу.
- А может быть это Маэстро Мрачной труппы из DLC к игре Hollow Knight?
Грифф (Gryff, Griff)[править]
- Редкостный козёл, отпрыск не менее редкостного козла. Где он обитает — в Хилл-Вэлли в 2015-м или же на севере Вестероса?
- Или это парнишка-инвалид из рассказов Гаррисона?
- А может — умирающий от чумы скупщик краденного из Dishonored?
- Нет, это тви’лекк, непутёвый брат Миссии Вао.
Груты (Groots)[править]
- Это раса, но какая? Разумные элуроидные (кошкоподобные) злодеи из франшизы Space Ace? Или не менее разумные дендроиды из франшизы Marvel?
Гуфи (Goofy)[править]
- Это смешной, долговязый пёс, друг Микки Мауса? Или поющий арахис — маскот кафе-мороженого в Бикини Боттом?
Д[править]
Дав (Dove)[править]
- Это женское имя. Но кто его носит — злая гоблинша-вождь или прекрасная воительница полубожественного происхождения?
- Это мыло и вообще целая серия косметических средств. В переводе — «Голубка».
- Шоколадка это, а не мыло!
- А может быть это звезда канала Дисней, сыгравшая главную героиню Наследников?
Дагон (Dagon)[править]
- Это божество, но божество чего? Разрушения или земледелия и плодородия? А может это вообще покровитель Глубоководных?
- Да нет же, это экзопланета!. Там ещё произошла знаменитая битва!
- А также один из древних, но очень крутых Грейджоев.
- Или бог филистимлян, к которому отсылают вышеперечисленные.
- Ещё же песня у «Короля и Шута» так называется.
- Нет, это самый дорогой предмет в доте, бьющий врагов красно-оранжевой молнией, с пятью уровнями прокачки.
Дагот (Dagot, Dagoth)[править]
- Это злой бог из «Морровинда», или один из его слуг? А может быть чудовище из фильма про Конана (тоже кстати злой бог)? Или сущность, близкая к злому богу — мозговой центр, повелевающий зергами в StarCraft.
Дарвин (Darwin)[править]
- Все знают натуралиста Чарльза Дарвина, но кто ещё носит это имя? Может быть это шимпанзе? Или супергерой из комиксов Marvel? Золотая рыбка с ногами? А может быть это вообще говорящий дельфин? Знаю, это командир отряда морских свинок.
- А ещё Дарвин — это город и одновременно столица австралийской Северной Территории
- Да его именем премия для умерших от тупости названа!
Дариан/Дориан (Darian/Dorian)[править]
- Невероятно красивый юноша из романа Оскара Уайльда? Или же бандит, противостоящий главгерою-Маске?
- А вот и нет — в американском дубляже «Sailor Moon» имя Дариан носил Мамору Тиба.
- Вообще, Дориан — безумно живучий беглый зэк, любящий отвлечься во время боя на красивую сонату.
- А ещё это маг из Dragon Age: Inquisition.
Дарт (Dart, Darth)[править]
- Это река в Юго-Западной Англии. Но вряд ли речь об этом. Может о супергероине из комиксов издательства Image comics? Разведчике из G.I. Joe: A Real American Hero? Протагонисте игры The Legend of Dragoon? Или о девочке, что служит «ножнами» меча, которым можно убить богов? Нет, скорее об отце одного буйного гнома.
Датч (Dutch)[править]
- Это имя носит харизматичный главарь банды, в которой и состоит главный герой произведения. Вот только где происходит действие? В начале 20-го века на Диком Западе или же спустя почти сто лет в Юго-Восточной Азии? Или это прозвище майора Шеффера, столкнувшегося в джунглях Южной Америки с неведомым монстром?
Дейзи (Daisy)[править]
- Это симпатичная белая утка с розовым бантиком, подружка утёнка Дональда? Или подружка главного героя из Яичного народа, и тоже с бантиком? Или одна из принцесс, которых спасают братья-водопроводчики? А может, женщина-хакер со сверхспособностями из организации Щ. И. Т.? Нет, это реально жившая мужеубийца, про которую в ЮАР сняли фильм. http://dugward.ru/publ/s83.html.
Декстер (Dexter)[править]
- Это криминалист, который на самом деле серийный убийца-вигилант? Или глуповатый и помпезный осьминог, мечтающий править подводным городом? Или хакер, который стал придурковатым супергероем? А может вообще член рок-группы? Да нет, вообще-то панк-группы (по фамилии Холланд)! Вы все ошибаетесь, ведь так раньше звали котейку, который присоединился к корпусу Красных Фонарей!
- Нет-нет, на самом деле это мальчик-вундеркинд, которому иногда пакостит на редкость глупая сестрёнка.
- Вообще-то это жёлтый зверёныш, друг некоего Джека.
- Или такой же звереныш, но уже друг некоего Ларри, охранника музея.
- А еще так звали молодого рукопашного бойца, с переменным успехом пытавшегося быть ниндзя.
- А также призрака (низший чин стражников) в Старом Лагере в Gothic.
- И издателя автомобильных журналов в Пендервиках (там он Декстер Дюпри или ДДШП).
- Четырёхрукого приятеля Оби-Вана Кеноби.
- И одного из бывших директоров Хогвартса, профессора Фортескью.
- Нет, это зловредный экспонат-капуцин, оживающий по ночам.
Делавэр (Delaware)[править]
- Это может быть штат, река, приток реки, залив, колония, город (сразу несколько), или даже округ (тоже несколько). Но это может быть и живой человек — частный детектив который помогает призракам. Или целое индейское племя, проживавшее на территории от Филадельфии до Бостона.
Дельфина (Delphine)[править]
- Эта женщина состоит на службе в некогда известной и значительной воинской организации, находящейся ныне в упадке. О какой организации речь — Ночная стража Анк-Морпорка или Орден Клинков?
- Или русалка из сказки «Жан-рыба и сирена».
- Или симпатизирующая людям обитательница подводного мира из британского фильма «Вожди Атлантиды».
- Или юная героиня цикла Марселя Эме «Сказки кота Мурлыки».
- Или сотрудница французской разведки, возлюбленная «атомной блондинки» Лоррейн Бротон.
- А может быть, девушка из рассказа Джанни Родари, удостоенная титула «Мисс Вселенная»?
- Или это внебрачная дочь Лорда Волдеморта и Беллатрикс Лестрейндж?
- Нет, это Дельфина Лалори, серийная убийца и кармический Гудини.
- Наконец, это и реальная красавица, племянница Жерара Депардье, носящая такое имя и иногда появляющаяся во французских фильмах в качестве актрисы эпизода.
Джайна (Jaina)[править]
- Это юная девушка с магическими способностями, на чью долю выпали чересчур тяжкие испытания в её возрасте. Вот только откуда она? Из Азерота? Или далекой-далекой галактики? Хотя, Дисней говорит, что это уже неканон. Вообще, это имя киргизское, и означает оно «непоседа». А ещё есть религия Джайнизм.
Джафар[править]
- Это злой восточный колдун, жаждущий повелевать джинами. Вот только откуда он? Из диснеевского мультфильма? Или из вселенной Warhammer Fantasy Battle?
- И ещё утопленный Ходжой Насреддином ростовщик.
- Да нет же, это визирь и постоянный спутник Гаруна аль Рашида.
- Или визирь из «Багдадского вора», подбивший своего повелителя отыграть Гаруна аль Рашида, а сам объявивший его после выхода на улицы смутьяном-самозванцем и вообще оказавшийся злым колдуном.
Джанго (Django, Jango)[править]
- Это крутой стрелок из вестерна, вот только итальянского или американского? А может быть, прародитель армии клонов?
- Или же это цыганский музыкант, вот только французский гитарист или российский певец?
- Или цыган, но не музыкант, а «правая рука» криминального барона, носящего кличку, внезапно, Барон (но таков уж цыганский обычай).
- Да нет же, это лейтенант Морского Дозора, владеющий навыками гипноза.
Джахейра, Джайхейра (Jaheira, Jaeheyra)[править]
- Она — знатная девушка, потерявшая всю свою семью во время гражданской войны и живущая в печали… Но где она живёт — в Тетире, или в Вестеросе?
- Вы не угадали: Джахейра или Жокайра — раса инопланетян, которая находится в услужении у другой расы инопланетян, более развитой.
Джейд (Jade)[править]
- Джейд — бой-девка, которая постоянно влипает в приключения? Или это эденийская воительница, которая сражается боевым шестом? А может быть, это отважная и смелая репортёрша, которая борется с вторжением инопланетян? Вы, кстати, точно уверены, что это не зеленокожая красотка с суперспособностями? Не-не, это девочка с необитаемого острова, которая росла в окружении безумного старика-приключенца (причём большую часть времени — мёртвого) и всемогущего радиоактивного пса.
- А может это и вовсе Мара Джейд, рука Императора, а впоследствии жена Люка Скайуокера?
- Не исключено, что Джейд это горгулья, причём мужского пола.
- А еще есть артистка иллюзионного жанра с таким псевдонимом, работающая в китайском (или утайском) стиле.
- Вполне возможно, что это злой генерал, который хочет освободить тёмную богиню.
- Хмм. Зеленокожая, немножко. Воительница, капитан королевской гвардии. Борется с вторжением инопланетян, даже с вторжением самой планеты монстров. Это же Джейд из Shadow Raiders!
- А еще так зовут протагонистку повести Жаклин Уилсон «Вики-ангел», затюканную и закомплексованную «страшненькую подружку» заглавной героини.
- А может это настоящий полковник со склонностью к троллингу?
- Или русал-мурена, один из персонажей игры «Twisted Wonderland», вместе со своим братом-близнецом основанный на муренах-приспешниках ведьмы Урсулы.
Джек Фрост/Ледяной Джек (Jack Frost)[править]
- Этот персонаж связан с зимними холодами, но кто он такой? Проказливый паренёк олицетворяющий собой зиму? Или это отмороженный бандит, который превратился в злобного снеговика? Или это имя музыканта, который погиб в автокатастрофе, но возродился в качестве доброго снеговика? А может быть это жестокий убийца, который никак не связан с холодом? Или всё же персонаж английского фольклора, к которому отсылают все вышеперечисленные?
- А ещё это участник нашей вики.
- А во вселенной Fables их двое: отец, ставший временным носителем силы Снежной Королевы, и его сын от этой же Снежной Королевы.
Джиген/Дзиген (Jigen)[править]
Джигсо (Jigsaw)[править]
- Это злодей-комбинатор, но который? Враг Карателя из вселенной Marvel? Или одна из личин, под которыми скрывался Джон Крамер?
Джокер (Joker)[править]
- И не забывайте, что в аниме и JRPG есть свои Джокеры! Как в кодификаторе, Бэтмене. Или как в Mass Effect. Кстати, Вальдар Камдил и Сергей Лис из книг Владимира Свержина об Институте Экспериментальной Истории тоже откликаются на Джокер-1 и Джокер-2: это их позывные. А ещё есть одноимённый авантюрист в одноимённом советском фильме. И еще пара-тройка уголовников в современных «ментовских» сериалах.
Деметра (Demeter)[править]
Диабло (Diablo)[править]
- Диабло это ужасный демон, злобный огнедышащий динозавр или может быть верный ворон злой волшебницы?
- Или мотоцикл из старой гоночной игры Road Rash.
- Или внутрисюжетно-сериальный детектив-копиркин Люцифера из 5-го сезона.
- Или мотоцикл из старой гоночной игры Road Rash.
Дикон (Dickon)[править]
- Он — наследник древнего и славного рода, и у него есть три сестры… Вот только где он живёт — в Вестеросе или на севере Талига? А может, в Йоркшире и братьев и сестер у него аж одиннадцать? Или это персонаж Стивенсона? Знаю — это вампир, тайно проживающий с сородичами в Веллингтоне!
Дио (Dio)[править]
- Это неокиборг, вечный соперник Кассяна?
- Ха! Вы думали, это будет гильдеец-бисёнен или неокиборг, но это был он, бессмертный вампир! ZA WARUDO!!!
- Или жестокий лидер дикозападных бандитов.
- Великий музыкант Ронни Джеймс Дио, конечно же.[1]
- Принц Гильдии и младший брат Маэстро Дельфины, Дио Эраклеа.
- Не забудем ещё одного подонка по имени Дио — в этот раз из вселенной Zero Escape.
- А ещё это сокращённое имя кустодия Диоклетиана.
Док (Doc, Dock, Dok)[править]
- Это гоночный автомобиль на пенсии? Или же это прозвище эксцентричного ученого Эммета Брауна?
- Нет же — это позывной капитана Вяземского, офицера спецназа.
- А еще это ник одного из геймеров.
- Ну что вы, это же один из семи гномов!
- Да нет же, — это любой персонаж к которому обращается Багз Банни. Как дела, Док?
Долохов (Dolokhov, Dolohov)[править]
- Это пехотный офицер в дореволюционной России? Или опасный Пожиратель Смерти? А может, это личный секретарь могущественного барона?
Доран (Doran), реже Даран (Daran)[править]
- Это принц Дорнийский? Или древний оружейник?
- В варианте Daran это имя носил протагонист игры Shining in the Darkness — спиноффа серии игр Shining Force.
Драга (Draga)[править]
- Это милая инопланетянка? Или всё таки акула-оборотень? А может быть, злая королева?
- Нет, это вполне реальная машина для разработки подводных месторождений.
- А с удвоенной Г — сын варварского вождя из Armies of Exigo.
Драко (Draco)[править]
- Противный слизеринец, втайне жаждущий тепла и приязни (но проявляющий это в очень странных формах, если вообще проявляющий)? Или благородный дракон, пожертвовавший половиной сердца, чтобы спасти человека? Или босс корсиканской мафии, несостоявшийся тесть агента 007? Или это очень опасный тип, и с ним лучше не встречаться? К сожалению, вы все ошиблись — Драко это МТА, помешанный на драконах. Или всё-таки античный разбойник?
- Нет, это знаменитый мистралийский бард Эль Драко.
- Да нет, это именно дракон. Только злой и человекообразный.
- Ну что вы, это русский морской офицер греческого происхождения, участник наполеоновских войн.
- Или вовсе учитель математики, похожий на вампира.
Дракс (Drax)[править]
- Это бесстрашный Страж Галактики по прозвищу «Разрушитель»? Или злобный миллиардер, которому Джеймс Бонд помешал уничтожить человечество биологической атакой из космоса? Или лысая инквизиторша с эльдарской пушкой?
Дэйл (Dale)[править]
- Это бурундук-спасатель? Или город, разорённый драконом? А может, это — молодая привлекательная девушка-автогонщица, которая ищет своего отца в Северной Африке?
- Это убийственно-клюквенный, не знающий матчасти, но популярный американский писатель.
Дрого[править]
- Это могучий дотракийский кхал? Или отец хоббита, который получил в наследство одно необычное кольцо?
Дюк, Дьюк (Duke)[править]
- Дюк — это крутой борец с инопланетянами? Или изгнанный принц с другой планеты? А может быть, ядерный мутант? Или, быть может, отважный солдат, который сражается с террористами? Нельзя исключить, что это один из авторитетов «Чёрной Тени», правая рука злого чародея. Или генерал колонистов в системе Корхал. А может быть, это вообще пёс? Или чужеземный (конкретно индийский) богатырь отчеством Степанович, который соревновался с Чурилой Плёнковичем, у кого красивых нарядов больше?
- А что если это фамилия крутого, странного и жестокого чернокожего — мракоборца-противоестествоиспытателя, эксперта по нежити и демонам из фильма «Джейсон отправляется в ад, или Последняя пятница»?
- Или прозвище реального чернокожего джазмена — Эдварда «Дюка» Эллингтона (1899—1974)?
- Или это наркоман-гедонист, альтер-эго Хантера Томпсона?
- Это также фамилия не менее реального чернокожего киноактёра, высоченного могучего мужчины — Bill Duke (род. 1943), более всего известного по фильмам «Коммандо» (где он один из «плохих парней»), «Хищник» (сержант Мак Эллиот), «Люди Икс: Последняя битва» (Боливар Траск).
- А может это и вовсе пёс главного героя?
- Или малолетний партизан?
- Но кем бы он в итоге ни оказался — не смотрите на него со второго люка…
- Вообще-то это простой западноевропейский феодал…
Дункан (Duncan)[править]
- Он — рослый, сильный и несколько простодушный воин. Но где он живёт — в Вестеросе, или в Шотландии? Или же это принц, которого отец назвал в честь своего друга? Или это ментор Серого Стража? А может, фермер-колонист из рассказа «Мир, которого не может быть».
- А еще это фамилия фабриканта игрушек из «Один дома 2».
- Не забываем и о Дункане Фарлонге, владельце таверны «Утонувшая фляга» в городе Невервинтере.
- А также о Дункане Айдахо, служившем дому Атрейдесов.
- Как и о яхте лорда Гленарвана.
- И майоре Хейворде из романа «Последний из могикан».
- А ещё мятежный герцог из пятых «героев».
- А еще монах Дункан Маклайн из «Хроник Дерини», кузен ГГ Аларика Моргана.
- И Дункан Янг, старший брат Эми в Criminal Case: Pacific Bay.
- Есть персонаж с таким именем в Тотал Драме…
E[править]
Елена (Elena, Helen, Helene)[править]
Осторожней с этим именем, не дайте статье непомерно разбухнуть! Различных Елен в вымышленных сюжетах — пруд пруди. Стоит ограничиться только самыми яркими примерами, а также жительницами вымышленных миров, где имя «Елена», по идее, не столь массово, как IRL.
- Одна из спецотряда «Турки»? Или злая тёмная эльфийка? Ни то ни другое: это греческая красавица, из-за похищения которой началась Троянская война.
- Американский крейсер, незаменимый в ПвП и имеющий массу поклонников, USS Helena
Ёко[править]
- Это персонаж TTGL или мать Секай?
- Нет, это дух веселья из одноимённого мультика.
- Или жена одного из Beatles, которую винят в его уходе из группы.
- И главная героиня аниме Devil Hunter Yohko
- Королева Кей, не?
Ехидна[править]
- Мифическая мать Цербера, Гидры, химеры и прочих чудовищ? Австралийское яйцекладущее млекопитающее? Или австралийская же змея?
- На самом деле это сексуальная эльфийка-наёмница.
- Или постепенно превращающаяся в Чу-Чу девушка, которой не повезло.
Ж[править]
Жасмин (Jasmine)[править]
- Это бой-девка, но какая именно? Восточная принцесса или циркачка из мультсериала про Конана? А может быть это девочка-призыватель? Или вообще российская певица?
- А возможно, это учёная и функционер спецслужб, на поверку оказавшаяся апокалиптической маньячкой.
- Или акула-гадалка.
- Ну что вы, это же цветок из семейства маслиновых.
- А возможно, это учёная и функционер спецслужб, на поверку оказавшаяся апокалиптической маньячкой.
З[править]
Заэль (Zael)[править]
Зверобой[править]
- Сомнений в профессиональном виде деятельности имя это не вызывает, но всё-же, кто он: сталкер с заглавным именем, истребляющий опасных мутантов Зоны или же советская 152-мм САУ, прозванная зверобоем именно за отменное пробитие немецких «Тигров» и «Пантер»?
- Нет-нет, вы все ошибаетесь. Любой любитель классики скажешь вам, что это одно из прозвищ крутого снайпера Натти Бампо.
- Зануды. Зверобой в понимании обыкновенного человека — это не человек и не самоходка, а растение с жёлтыми цветками, о котором знают даже дети.
Зевс (Zeus)[править]
- Каждый знает, что это древнегреческий бог. А может, это непобедимый робот-боец?
Зельда (Zelda)[править]
- Это принцесса или волшебница, вот только злая или добрая? Да нет, это наводящая ужас сестра главной героини романа ужасов!
Зерг (Zerg)[править]
- Это принц или целая раса?
- Принц в оригинале Серг — это переводчики постарались.
Зольф (Zolf)[править]
- Это воин из аниме, вот только кто его создатель: Хирому Аракава или Хадзимэ Кандзака?
Зеро (Zero)[править]
- Кто этот таинственный воин? Убийца с катаной, умеющий замедлять время, механический солдат, отвечающий за победу над «Мавериками» и их более утилитарными аналогами, или Искатель хранилища, любитель сочинять хокку и превосходный снайпер-ассасин? Или, быть может, это имя, которым назвался опальный британский принц, возглавив революцию?
- Да нет, это имя милого мелкого пришельца, любящего творить гуро.
- А может, это фамилия дворецкого грешника Алчности?
- Да нет! Це ж умник, помогающий бравому чернокожему гангстеру из Сан-Андреаса обчистить банк казино «Каллигула»
- Кот с криминальными наклонностями.
- Вообще-то это гигантский глаз из Kirby
И[править]
Ибуки (Ibuki)[править]
- Это имя (по-японски означающее «дыхание») принадлежит бойкой и жизнерадостной девушке. Какой именно: сотруднице организации, сражающейся с враждебными пришельцами, шумной и веселой панкухе с невероятно тонким слухом или девочке-призраку? Или это гиперактивная юная воительница-ниндзя? А может это фамилия одной вечно пьяной Они?
- Вообще-то это фамилия. И фамилия мальчика. Вынужденного слуги Серизавы Камо из Мибу-Рошигуми (будущий Шинсенгуми).
Изумо/Идзумо (Izumo)[править]
- Ты у нас кто? Сбежавшая девочка-кицунэ-мико, скрывающая всё это? Или деревня в которой родился обожающий чизбургеры шаман?
- Вообще-то это город в префектуре Симанэ, что в Японии. И провинция, некогда расположенная на территории этой самой префектуры. В честь которого назвали один потопленный уберкрутой советской подлодкой линкор.
Ирума (Iruma)[править]
- Кто же скрывается под этим именем? Парнишка с тяжёлой судьбой, усыновлённый могущественным демоном, или долбанутая на всю голову изобретательница?
Исако (Isako)[править]
- Японка с холодным взглядом. Но кто? Учительница, ниндзя-дева-по-долгу-и-чести или реальная актриса Исако Васио?
Иссей/Иссэй (Issei)[править]
- Это школьник! Но какой? Бабник с плохой репутацией, ставший демоном или женоненавистник, являющийся президентом студсовета?
- Нет, это взрослый из реальной жизни! Но кто? Писатель Иссей Ишибуми или модельер Иссей Мияке или людоед Иссей Сагава?
Ицуки/Ицки (Itsuki)[править]
- Это учащийся старшей школы, не обделённый интеллектом. Кто же он? Экстрасенс, наблюдающий за местным богом или отличник и ловелас?
- Это глуповатый друг Такуми, рассекающий на Тойоте Левин.
- Подождите, это же маленькая скромная девочка-герой, любящая петь!
- А вот и мимо! Это — Легендарный герой Лука
Й[править]
Йорвет (Yorvet)[править]
- Это одноглазный предводитель скоя`таэлей? Или древний маг из Фьонавара?
К[править]
Кабал (Cabal, Kabal)[править]
- Это мрачный культ. Но он служит одному темному богу или целой группе? Или это турианское спецподразделение биотиков? Или военные организации, пришедшие на смену домам аристократов в обществе космических эльфов? А может, это обозначение команды магов-традиционалистов? Или — тайное объединение комиксовых злодеев? Или инопланетная империя?
- Нет, это искусственный интеллект братства НОД.
- А может быть киборг с изуродованным лицом — бывший полицейский? Или мессия монстров из одноименного романа Клайва Баркера? Или главный герой старого футуристического эпоса «Облик грядущего» Герберта Уэллса и Александра Корды? Или злой колдун?
- А вот и нет. Это секретная организация в далекой галактике, искоренявшая джедаев и ситхов и позволявшая нечувствительным к Силе индивидам править галактикой за кулисами.
- Неправда, это теневое правительство в сериале «Чёрный Список».
Кабуто (Kabuto)[править]
- Это юный ниндзя? Или покемон? Нет, это просто название самурайского шлема.
Кагами (Kagami)[править]
- Женщина-ниндзя — глава заговорщиков из приквела к Tenchu. И прилежная ученица из Lucky Star. И юноша — великий мечник из серии европейских настолок Anima. А также блестящая юная фехтовальщица, волею судеб оказавшаяся в Париже. А еще шиноби из клана Учиха, входивший в личный отряд Второго Хокаге.
Каджит, Хаджит (Khajiit)[править]
- Он один, пишется с большой буквы и некромант из комиксов? Или их много, они пишутся с маленькой буквы и выглядят как кошколюди?
Казак (Cossack, Kazak, Kazakh, Qazaq)[править]
- Изначально казаки — это сословие в Российской империи. Но это слово полюбилось многим создателям вымышленных миров. Какой казак вам нужен?
- могущественный маг и мистик, талантливый бард и искусный воин, бессмертный скиталец по мирам и трикстер? Или жестокий главарь банды космических пиратов? А может — безумный клюквенно-русский учёный?
- Или это видный российский игрок в интеллектуальные настольные игры? Или верховный владыка орков Кос-Заг (да-да, это именно искажённое «Казак» — персонаж назван в честь Казака-настолочника)?
Кай (Caius, Kai)[править]
- Какой Кай вам нужен: названный брат Герды из сказки Андерсена о Снежной Королеве? Или последний из народа Бруннен-Джи? Или убийца магов и лидер террористической организации? А может, гуркха по национальности, соученик (по Академии У-Ши) и соратник великого бойца, Лю Кана Избранного? А может, один из пяти принцев Гранцрайха?
Каин/Кейн (Cain, Caine, Kain, Kane)[править]
- Мэттью Кейн — человек, который отважно воевал за родную планету, но был превращён в строгга, но тем не менее позволил своей расе победить в этой войне.
- Каифас Каин — легендарный комиссар, однако никакого отношения к религии или братоубийству он не имеет. (Строго говоря — имеет. Сэнди Митчелл посчитал забавным назвать одного из величайших героев Империума в честь двух ужаснейших злодеев Библии.)
- Декард Каин к религии отношение имеет, так как состоит в древнем ордене, борющемся с демоническими силами, но с братоубийством не связан.
- Каин (Кейн) из серии C&C вечно живой, подобно Ленину, и возможно, тот самый библейский Каин, живший тысячи лет. Но вероятнее, он представитель древней инопланетной расы, имеющий свои цели на Земле.
- Маньяк-уголовник Каин (Кейн) из «Робокопа 2» — это уже теплее, это у него погоняло такое (или даже самоименование?), определённо в честь библейского Каина.
- Каин (или Кейн) из «Хроник Амбера» ещё ближе, так как во-первых, убил одного из своих братьев, а во-вторых, принц Амбера, которым в некоторых мирах поклоняются как богам, а значит, и с религией связанный.
- Злодей Сарал Кейн из веб-комикса «Гоблины: жизнь их глазами» тоже довольно близко: он жестокий воин, склонный к вероломству.
- В честь библейского Каина взял себе псевдоним и сержант Гарвер из «Санта-Барбары»: как он считал, у него были на то причины. На самом деле его подставили.
- Аверсия во франшизе Golden Axe: Кейн Гриндер и его далёкий потомок Кейн Блейд — благородные герои-мечники, борющиеся против Зла. При этом имеет место зигзаг: Кейн Блейд обзавидовался на силу Золотой Секиры — и оттого оказался в числе тех деятелей, которые чуть не поставили мир под названием Yuria на грань катастрофы.
- Каин, прародитель и архипатриарх всех вампиров из Vampire: the Masquerade — тот самый библейский Каин. При этом он вампир: в этом мире именно в вампиризме и заключалось проклятие, наложенное на него Богом.
- Есть и еще один вампир по имени Каин. Он — один из главных героев видеоигровой франшизы Legacy of Kain (дилогия Blood Omen, дилогия Soul Reaver и условный гранд-финал под названием Defiance).
- Бессмертный Симон Каин из игры «Мор (Утопия)» к библейскому Каину отношения не имеет. Потому как ударяется на «и», и назван, по признанию авторов игры, в честь линейки обезболивающих препаратов, куда входят новокаин, лидокаин и ультракаин.
- Кейн — рыцарь смерти на службе главного злодея из сеговской игры Shining Force: The Legacy of Great Intention. В японской версии игры — брат главного героя. Пытался убить его, но не по своей воле.
- Ещё один Каин с промытыми мозгами — персонаж старой видеоигры Strider.
- Наемник Кейн из игры «Kane & Lynch» — злодей-протагонист, или, в самом лучшем случае, очень темно-серый антигерой.
- А вот Соломон Кейн, для разнообразия — благородный герой с четкими моральными принципами.
- Доктор Даниэль Кейн — герой сеговского платформера The Ooze — профессор превратившийся в монстра-жижицу.
- Еще один ученый — Себастьян Кейн, гад-невидимка.
- И не будем забывать о герое (или антигерое) киношедевра Орсона Уэллса «Гражданин Кейн».
- Драгун Каин Хайвинд из Final Fantasy IV — положительный персонаж, хотя ему неоднократно промывали мозги.
- Или же Кейн — обычный космический работяга, которому не повезло первому познакомиться со способом размножения ксеноморфов.
- Елена Кейн из Battlestar Galactica — жёсткая и бескомпромиссная капитан звёздного крейсера «Пегас» в звании адмирала.
- А может, это брутальный инопланетянин?
- Объект №: SCP-073 Класс объекта: Евклид.
- А может быть, он пилотирует «Свордбрейкер», носит плащ и отлично владеет пси-мечом? И фамилия у него Блуривер?
- А может это второй Алый Паук, Каин Паркер, бывший враг Человека-Паука?
- Или Кейн Марко, более известен как Джаггернаут?
- А может это французский следователь и инвалид-колясочник?
- Или как насчёт Бэтвумен Кэтрин Кейн, рыжей оторвы и штатной лесбиянки Бэт-семейства?
- Там же, Кассандра Каин и Бетти Кейн.
- Или шаолиньский монах-полукровка?
- А ещё в Рунтерре живёт ученик Зеда по имени Каин, посланый в своё время уничтожить даркина Рааста. Сумеет ли он одолеть даркина Каин или сам Рааст захватит контроль над телом Каина - выбирать уже игроку.
- Или же это Гарри Кейн, самый дорогой футболист АПЛ
Кайден (Kaidan, Kaiden, Cayden)
- Кайден — невезучий маг-псионик, одержимый местью за брата? Или офицер Альянса, причем тоже «маг», если можно так выразиться, и однозначно псионик (биотик)?
- А может это бог, который вознёсся из смертного обличия по пьяни?
Калдер (Kalder, Calder)
- Это принц из тёмного фэнтези? Или киборг из рассказа Лема?
Калеб (Caleb)
- Это лидер повстанцев Меридиана, борющихся против Фобоса, или же циничный отморозок-каннибал, мстящий темному культу? Или другой отморозок, охотящийся на ведьм?
- Это может быть другой антагонист, но уже связаный с уличными гонками.
- Хотя может быть, это просто краснолюд.
- Или джедай-недоучка.
- А может, это отец главного героя, погибший в самом начале игры.
Каллен (Cullen, реже Kallen)
- Он один и человек? Или их много, и они вампиры? Да нет же — это полицейский из Лос-Анджелеса! Или это фамилия умственно отсталого героя, пережившего эпидемию?
- А может, вы вообще имели в виду девушку по имени Kallen? Ну, ту, которая ещё лучший мехвод Ордена Чёрных Рыцарей?
Кальдера (Caldera)
- Это — город людей из CRPG, один из их форпостов в недружелюбном окружении. Но из какой он игры — Morrowind или Risen 2? Нет, это обширная циркообразная котловина вулканического происхождения.
Камина
- Этот парень пилотирует меху. Но какая это меха — красная с бурами или белая с крыльями?
Камуи, Камуй (Kamui)
- Это ниндзя-одиночка? Адмирал космических пиратов? Вокалоид? Милая лоли-дракоша? Может, это вообще школьная форма? Я знаю, что всем пофиг, но это сверхмощный истребитель из одного из лучших додзин-шмапов!
- Это, кстати, популярнейший японский исполнитель альтернативного рока.
- А ещё айны так своих богов называют!
- И давайте не будем забывать о рептилоидах.
Каната (Kanata)
- Речь о Маз Канате из седьмого эпизода Звёздных войн? Или о девушке из аниме? А если так, то о которой: о покойной матери одной героини-отаку или о главе дисциплинарного комитета? А может о юной танкистке
Канна (Kanna)
- Это милая лоли-дракон или приспешница злодея? Если второе, то какая - жуткая беловолосая девочка или байкерша-курильщица?
- А ещё красивый цветок. Или антилопа.
Кано (Cano, Kano, Khano, Qano)
- Это наглый, циничный боец, который изначально был лидером преступной группировки (по-английски он произносится [кейно], с явным намёком на Каина, см. выше)? Или Кано ака Канафинвэ ака Макалаурэ ака Маглор, второй сын Феанора, известный своим песнопением? А может быть девушка из визуального романа, мечтающая овладеть магией?
- Или это привлекательная хозяйка гостиницы, а на деле гениальный, но полностью отмороженный врач, одержимый идеей совершенства. А ещё она раньше была мужчиной.
- Всем плевать, но это Кано Вашио, тот гад, который предал Кондо Исами в штабе СаТё.
- И вообще это популярное японское имя — и мужское, и женское; ввиду особенностей японского языка оно может ударяться и «кАно», и «КанО» — смотря как расположено во фразе. Так, к примеру, зовут и одного из бойцов в игре Kensei Sacred Fist — хладнокровного, мрачного самурая.
- По-испански cano — пёс, и такое прозвище (вероятнее, в варианте «Эль Кано», т. е. с определённым артиклем — The Dog) вполне может быть у какого-нибудь испаноязычного бандита или авантюриста.
- Первое известное кругосветное путешествие завершил не Магеллан - он погиб во время него - а Хуан Себастьян дель Кано (Элькано), который привёл домой корабли из экспедиции Магеллана.
Кантор (Kantor/Cantor)
- Это бард-воин, или директор интерната для одарённых детей в одном из миров Великого Кристалла?
- Ни то, ни другое! Это престиж-класс для Барда из D&D — что-то вроде барда-клирика.
- Впрочем, возможно, имеется в виду певчий в синагоге (он же хазан) или католическом храме, к которому отсылают все вышеперечисленные.
- И вообще, это распространённая еврейская фамилия. Например, её носил основатель теории множеств.
- А еще есть Канторка («Певунья») — возлюбленная Крабата — ученика колдуна в повести О. Пройслера и в одноименных мульт- и кино- экранизациях.
- И не забудем про магистра Багровых Кулаков Педро Кантора.
Каори, Каури (Kaori)
- Это имя принадлежит очаровательной девушке, но какой? Романтичной и ранимой блондинистой скрипачке? Или же сногсшибательной рыжеволосой волшебнице, влюбленной в сумасшедшего ученого? А может быть, крутой жрице-фехтовальщице?
- Это, между прочим, нелюдимая куноичи из клана Учиха!
- Да нет, это самая обычная ученица, хоть и с острым языком.
- Педаль в асфальт -- две Каори Юмено. В общем, "поскольку на два миллиарда жителей планеты приходилось всего десять тысяч имен и фамилий, это совпадение не столь уж поражало"
- Или тёмная эльфийка, посланная на задание - Каури.
Карантир (Caranthir, Karantyr)
- Это плохой эльф, вот только из книги или из видеоигры?
Кара (Cara, Kara, Qara)
- Это колдунья, но где она живёт: в Невервинтере или в Москве?
- Ну что вы, это Кара Кент, сестра Супермена!
- Или очередная девушка Бонда, виолончелистка из «Искр из глаз»?
- А как насчет Кары Трейс, пилота колониального флота с позывным «Старбак»?
- Возможно даже, что это суровая вражеская тётя из фильма «Двойной удар» — бой-баба, телохранительница мафиозного босса и бисексуалка
- А что если это антропоморфный тушканчик, причём мальчик? Его имя, скорее всего, на одном из тюркских языков означает «чёрный» — даже если шерсть у него другого цвета.
- Или гиноид-домработница.
- Или это самодеятельная поэтесса из ролевой тусовки (в реальной жизни), которая звалась по паспорту Юлия Саворонова (по крайней мере в девичестве)?
- Если это фамилия, то вполне может идти речь об одной певице французского происхождения, она же и голливудская актриса Айрин (Ирэн) Кара. Или же об отечественном режиссёре Юрии Каре.
- А если таки имя, то и о бровастенькой модели Каре Делевинь.
Карл!!! (Carl, Karl, Qarl)
- Они оба меметичны, но на кого именно ты кричишь? На мальчишку, который разделил с тобой горе? Или на ламу-убийцу, который творит такой кровавый угар, что даже смешно? Главное, чтобы на этот позывной не отозвался убийца в маске кузнечика.
- Никто на него не кричит — надо же предупредить, что ему подложили сырой порох.
- И вообще это имя переводится примерно как «смельчак».
- Сидоджи. То есть, простите, Карл Джонсон.
- А может, это подлый убийца (в основном чужими руками) из фильма Ghost, фальшивый друг и псевдо-доброжелатель?
- Или эпический долболоб — тупой полицейский Карл Проктор.
- Или простоватый толстый мальчик, — друг Джимми Нейтрона.
- Или любовник Аши Грейджой. Не верьте малосведущей переводчице, неоправданно переименовавшей его в «Кварла».
- Или практикант ОБКА.
- Да нет, это эпизодический персонаж — дворник-вышибала в борделе! Внимательно читайте Достоевского!
- А если говорить о реальной жизни — это король франков? Или король Швеции? Или никакой не король, а один из основателей коммунизма? Или вовсе мортира-переросток?
- Нет, это протагонист Beholder.
Кармелита (Carmelita)
- Мерзкая девчонка из Пруфрокской школы-интерната? Или гордая красавица-цыганка, главгероиня одноимённого сериала?
Карнаж (Carnage)
- Это злодей, но откуда? Из вселенной Marvel, где противостоит Человеку-Пауку? Или мультсериала Диснея, где он возглавляет воздушных пиратов?
Касуми (Kasumi)
- Имя по-японски означает «дымка». Родители дают дочери такое имя, чтобы она выросла нежной, ласковой. Может означать и «туман», и в таком случае — тайну, скрытность. Но кто так зовётся? Девушка-боец из клана ниндзя? Профессиональная воровка и хакерша? Старшая дочь сенсея, самая добрая и вежливая в семье? Или темпераментная тренерша водных покемонов? Может, это вообще девушка из дополнения Far Harbor к Fallout 4, сбежавшая в колонию синтов на север?
Каэдэ (Kaede)
- Это прилежная девушка из гаремного аниме? Или милая девчуля, сестра одной из героинь? А вот и нет, это баскетболист из одного известного спокона!.. Или это дружелюбная и милая пианистка, которая ещё и фальшивый протагонист.
- Да нет же, это MAPLE, лучшая щитовичка из BOFURI!
- Девочка-друид из Magia Records!
- Как вариант — это девушка, за любовь которой шумно состязались между собой Кунио Таки и Рики Самэнидзя, не особо интересуясь тем, что сама Каэдэ об этом думает.
- Пожилая мико, младшая сестра Кикио из аниме и манги InuYasha
Квиллион
- Носитель этого имени получил превосходное образование, но где: в Цитадели Староместа или на Факультете иллюзорности и дубликаторства Иххарийского гимнасия?
Квэнья (Quenya)
- Это означает «речь». Но что это? Эльфийский язык? Или воровской жаргон?
Кейдж (Cage)
По-английски это «клетка» (в которой кого-то запирают), а на жаргоне — «крутой, который всех уделывает», или «объект обожания девушек, причём ему самому в общем-то пофиг». Но кто носит такую фамилию (реально существующую как минимум в Британии и США)?
- Вымышленные персонажи! Чернокожий марвеловский супергерой Люк Кейдж (Luke Cage) с практически неразрушимой кожей. А еще пародийный суперагент Ксандер Кейдж, известный также как «Три Икса». И один из главных героев франшизы Mortal Kombat — избалованный и нарциссичный, но реально крутой (во что не все верят) киноактёр Джонни Кейдж (Johnny Cage), который на самом деле Джон Карлтон. Но его дочка Кассандра (Кэсси) Кейдж предпочла сделать отцовский псевдоним своей официальной паспортной фамилией, под ней и стала служить в спецназе.
- А также реальные знаменитости: композитор и вообще разносторонне одарённый человек Джон Кейдж (1912—1992); баскетболист Майкл Кейдж (род. 1962); киноактёр Николас Кейдж (род. 1964), у последнего это псевдоним, а так-то он Николас Коппола, родственник известного режиссёра.
- А вот японское слово kage (кагэ, т. е. «тень»), служившее прозвищем/именем многим вымышленным (а может, и реальным) ниндзя, ни в коем случае не надо произносить как «кейдж». Однако в 1990-х годах юные и малосведущие российские геймеры-восьмибитчики и игру Yami no Shigotonin Kage (Shadow of the Ninja) без затей именовали «Кейдж», и другую, Legend of Kage («Легенда о Кагэ»), перекрестили в «Легенду о Кейдже». Но что с них взять, они и японский язык регулярно принимали за китайский: пиратские картриджи-то родом из Китая, дак…
Кёске, Кёсукэ (Kyoske, Kyousuke)
- Это парень из визуального романа, но какой именно? Врач в поликлинике или школьник, который возглавляет безбашенную команду? А может это главный герой одного аниме-старожила? Или предмет воздыханий девочки-волшебницы?
- И главгерой Oreimo. В последних двух случаях любовные интересы парней — те ещё эгоистки: Хитоми превратилась в кошмар только потому, что парень слишком уж много времени проводил за игрой на скрипке, а Кирино --… ну, это надо видеть. Мадока Аюкава, к счастью, всего лишь мисс Фансервис.
- Или вообще бывший школьный староста, ставший заговорщиком.
Киба, Кива (Kiba, Kiva)
- Отважный ниндзя из «Наруто» или белый волк из «Волчьего дождя»?
- Нет, это личный волк-фамильяр индейского воина-шамана Ночного Волка. Этот обычно транслитерируется как «Кива».
- Возможно, это — в варианте Kiva — имя маленькой феечки, сопровождающей героиню.
Кил (Keel, Kiel)
- Это главгад «Евангелиона» или торговец из «Хроник Эвиллиоса»?
- Нет, это житель деревни зверолюдов, принадлежащей Наофуми.
- Да нет, это реальный киноактёр, страдавший гигантизмом и известный, в частности, по некоторым фильмам про Джеймса Бонда (роджер-муровского периода).
Кира (Cyra, Keira, Kira, Kyra, Qi’ra)
- Это прозвище серийного убийцы, причём не одного? Кто знает, может быть это даже не прозвище, а настоящее имя! А вам не кажется, что это отважная и резкая рыжая бандитка из группировки «Чёрный Дракон»? Или унылый лейтенант «Готэй-13»? Да нет же, это любовница Теона Грейджоя, погибшая от рук Рамси Болтона! Или же возлюбленная Руматы Эсторского, убитая арканарскими солдатами.
- Если только это не фаворит Цунаёси, «Собачьего Сёгуна».
- Или это вообще актриса Кира Найтли (Keira Knightley).
- Или это девушка, которую спас Риддик, а позже она стала некромонгером.
- Ничего подобного, это королева Ортана и жена Шеллара III.
- А может быть, это симпатичная инопланетянка, замначальника космической станции Deep Space 9?
- И не забудьте о бравом «менте» Кирилле Порохне.
- Как тут не вспомнить и неугомонную основательницу Общества Защиты Киборгов.
- А также старую знакомую Хана Соло.
- А ещё это трилинг, у которой большую часть истории МАГИЯ сФЕРЫ лЕМУРИИ.
Кирара (Kirara)
- Это жрица-мико или демоническая кошка?
Клайд (Clyde)
- Это известный преступник. Но что он совершил: грабил с помощью жены или убил беременную любовницу?
- А над вторым Клайдом из «Американской трагедии» смеются фаны Berserk за фамилию Гриффитс.
Клементина (Clementine)
- Это маленькая девочка которая пытается выжить во время зомбиапокалипсиса, или это сумасшедшая садистка и психопатка, которая любит убивать людей?
- Или это одна из героинь «Великого Алмаза» Иоанны Хмелевской?
Кларион/Клэрион (Clarion, Klarion)
- Это юный волшебник из другого измерения, или королева фей? Или вовсе девушка-киборг с кошачьими ушками
- А ещё — штурмовая винтовка. Вы могли стрелять из неё в контре.
Кловис (Clovis)
- Это анимешный принц или мальчик-призрак с пиратского корабля?
- Индейская культура.
Конан (Conan)
- Все знают, что это великий герой-варвар…
- А может это герой аниме, но который? Озорной мальчишка из будущего? Старшеклассник-детектив, насильно обращённый в ребёнка? Или же и вовсе девушка из «Акацуки»?
- Или же автор детективов про Шерлока Холмса, в честь которого взял себе псевдоним один из вышеперечисленных?
- Нет, это волшебная страна.
- А может быть это один из средневековых правителей Бретани?
- Это же котёнок из «Castle Cats».
Коннор (Connor)
- Это имя бессметного шотландца из клана Маклаудов, ассассина индейского происхождения или андроида-детектива из Детройта? А может быть фамилия лидера сопротивления, борющегося против окончательно охреневших машин?
Кор и Корин
- Кор и Корин — благородные братья-близнецы, наследники трона Орландии («Хроники Нарнии»). Или Кор — безумный паладин, а Корин — отец Геральта, начинавший как воин-наёмник, а потом сделавший неплохую магическую карьеру? Или вообще это пиратка из квест-трилогии Goblins? А может быть, Корин — прозвище хозяина антикварной лавки?
Кора
- Другое имя Персефоны, греческой богини плодородия и (по мужу) владычицы царства мёртвых? Или Кора Орват, спецагентка Интергалактической полиции из книг Булычёва, которую в одном из дел принимают за тёзку.
Корделия (Cordelia, Cordeila)
- Шекспировкая героиня, дочь короля Лира.
- Легендарная бритская королева, её прототип.
- Полное имя вышеупомянутой спецагентки, названной мамой-театралкой в честь шекспировской героини.
- Корделия, играбельный персонаж игры Fire Emblem, воительница из ордена Рыцарей Пегаса.
- Корделия Чейз, персонаж сериалов «Баффи — истребительница вампиров» и его спин-оффа «Ангел».
- А ещё это контора, которая ещё юридическое лицо радио «Искатель» (ООО «Корделия-медиа»).
Король-лев (Lion-king)
- Диснеевский львёнок? Или оборотень-йома?
Котори (Kotori)
- Это девочка с больным сердцем? Или весёлая особа, которая увлекается садоводством? А может девушка-дух с тремя личностями?
Кратос (Kratos)
- Это персонаж из греческой мифологии. Вот только кто это? Титан, союзник Зевса в борьбе с титанами. Или же персонаж игры, яростный брутальный лысый сын Зевса, убивший всех олимпийских богов и титанов?
- Или же это смазливый бисёнэн из японской серии игр?
Крейвен (Craven)
- Это трусоватый учёный? Или вампир? Или страдающий вечным насморком ученый из эммериховского фильма и мультсериала про Годзиллу?
- Нет, это суперзлодей из комиксов Крэйвен-охотник.
- Ну что вы, это же режиссёр хорроров Уэс Крэйвен!
- А еще это дядюшка-опекун Мэри Леннокс из Заповедного/Таинственного сада Ф. Бернетт.
Кри (Cree)
- Это индейцы ([1]), их язык или инопланетяне?
Крип (Creep)
- Крип — это мелкий летающий монстр или злобный растениеподобный мутант? Или боец, которых мы убиваем сотнями ради золота и опыта? Или же это слизь, на которой располагаются здания зергов? Или это монстр, которого боится даже жуткая мертвая девочка Альма?
- А ещё это та единственная песня группы Radiohead, которую знают все.
- Или это питомец-фамильяр Киры?
Крипер (Creeper)
- Крипер — это мужик переодетый в зомби? Или мерзкий монстр-камикадзе? Или это злой и жестокий хорёк? Или кровожадный демон-людоед? Или всё-таки супергерой-трикстер? Нет, нет, это злобный гоблин. А еще это скамп-торговец из Кальдеры. И органическая жидкость, которая покрыла собой тысячи планет, уничтожив на них всё живое.
Кровавая Кошка
- Её зовут Чезна, она вампирша и живёт в Равенлофте? Или её зовут Тина Варинх, она член ордена Аарн и живёт на планете Аарн Сарт?
Кровавый Барон
Кровавый Ворон (Bloodraven)
Кроули (Crowly)
- Это глава инквизиции Империи людей в Disiples 2? Нет, это демон из Преисподней, вот только кто его придумал? Нил Гейман, или Сара Гэмбл? Не исключено, что это мраккультист, натравливающий всяких монстров на мирных людей. А может это добродушный и очень эмоциональный вампир-экзорцист?
- На самом деле все они отсылают к британскому оккультисту начала прошлого века Алистеру Кроули, одному из основателей неогерметизма и учения Телемы.
Крэнг
- Это инопланетный мозг в теле робота, с которым сражаются черепашки-ниндзя? Или военачальник из марвеловской Атлантиды?
Кузя
- Это домовенок? Обычный советский школьник, которому приснилось, что он стал робинзоном? Невоспитанный кот? Кузнечик — друг Лунтика? Или другой кузнечик — из сказки М. Пляцковского?
- А может, это няшный тролль-протагонист из видеоигры (он же Хьюго)? Или пожилой «дядя»-водовоз из Мелководска, а по совместительству декламатор. Или туповатый студент-каратист и боксёр по фамилии Кузьмин.
- Или это молодой птеродактиль, содержащийся при Колонии Необъяснённых Явлений?
- Не исключено, что это солдат (а позднее, офицер) российской армии по фамилии Соколов. По крайней мере, так его называет жена.
- Или девушка-миротворец оттуда же.
- На самом деле имя Кузьма в свое время было распространенным. А уменьшительное Кузя так и просится, чтобы им назвали прикольного персонажа. В случае с троллем — это находка переводчиков, т. к. в оригинале его звали Хьюго.
- Кстати, один из эвфемизмов домового — Кузька. А еще есть жуки-вредители кузьки (можно и с маленькой буквы).
- Это тот самый, чью мать Хрущёв грозил показать империалистам. В данном случае под «кузькой» подразумевается воплощённый нечистый дух, чёрт; «кузькина мать» — чёртова мать.
- Последний функционирующий отечественный авианосец «Адмирал Кузнецов» и по сю пору на это способен.
- И вообще это может быть девочка. Царевна Кузя, млашая сестра царевны Светланы у Ю. Никитина, эпопея «Трое из леса». Есть данные, что в древней Руси кузями называли вообще милых и симпатишных карапузиков, любого пола (будто бы отсюда и название жука — типа, такой няшный и мимимишный, хоть и вредитель), и только потом это стало уменьшительным от Кузьмы, уже в христианские времена.
- Или основатель секты, «бог Кузя». Причём их было двое, первый — полуязыческий лжепророк, обещавший мордве скорый конец света, а второй — современный псевдоправославный мошенник.
- И уж совсем экзотический вариант: это предлог из языка коми, означающий «по направлению к» (чему-либо). Ленинской туй кузя коммунизму! (ленинским путём — к коммунизму!).
Куронеко (Kuroneko)
- Это девочка из аниме. Но чем она занимается: одевается как готик-лолита или наблюдает за звёздами с целью найти инопланетян?
Кусанаги (Kusanagi)
- Это воин из аниме, но мужского или женского пола? Или это отважный рукопашный боец? Да нет, это меч.
Кью (Q)
- Он могущественен и обладает мощным интеллектом, но кто он: инопланетянин, или высокопоставленный коллега Джеймса Бонда? Или это героический андроид? Нет, это воин из храма в Блэкшире. А ещё это трансформер и допустимое в обществе ругательство.
Кьюбей (Kyubey, Kyuubei)
- Конечно же, это милый пушистик, который исполняет желания девочек и превращает их в волшебниц, но на самом деле не всё так просто… Но, может быть, это девушка-мечник, наследница самурайского клана, да ещё и считающая себя парнем?
- В якутской мифологии жену верховного божества Юрюнг айыы тойона называли … Кун Кубэй хотун (в переводе с якутского «солнечная добродетельная госпожа»)
Кэссиди (Cassidy)
- Это парень из Fallout 2? А может всё-таки женщина, но которая — одна из бывших стражниц Кондракара или охотница на покемонов? Или это другая женщина — жительница проклятого города?
- Или это Бутч Кэссиди — знаменитый ковбой с Дикого Запада, к которому отсылают все вышеперечисленные?
- А может дочь того парня в постапокалипсисе, раз уж это фамилия?
- А возможно это маньяк по кличке «Карнаж» (резня-то есть).
- И ещё есть Фил Кэссиди, ветеран Вьетнама, спец по оружию и любитель выпить, за последнее поплатившийся рукой.
- А ещё смертельно крутой ас из «Эскадрильи „Лафайет“»
- Это вампир, который дружит с проповедником.
- Это генерал ангелов.
Л
Ламберт (Lambert, Lamberth)
Французы произносят это как «Ламбер» (ударение на последний слог, финальное «т» не читается).
- Ведьмак из Каэр Морхена с задатками зачётного козла? Или юный герой, позже (в зрелом возрасте) преобразившийся в антигероя-злодея? Или просто один из рыцарей королевы Селисы? Или может быть начальник секретной службы «Третий эшелон»?
- Нифига, это рыцарь, который на самом деле замаскированный архангел.
- Да нет, это просто актёр Кристофер Ламберт. И ещё множество исторических лиц (в частности, правителей Бретани Французской) и деятелей науки и искусства.
- Да вы рехнулись все. Это непризнанный вокалист Queen.
- А еще это сыр такой.
Лев-черепаха (Lion-Turtle)
- Тут и так понятно, это могущественное существо из «Аватара», дающее энергию.
- А ещё питомец Ни из полнометражного фильма по «Наруто».
Леон
- Это киллер, который любил молоко. Или охранник для дочери.
- Коп, проспавший первый день в полиции, но оказавшийся крутым. Тоже охранник дочки… президента США.
Лето (Leto, Letho, Summer)
- Герцог из Атреидесов? Или убийца королей? А может, юный механик-водитель танка КВ-2? Или это настоящее имя сбежавшего эльфа-раба? Нет, это титанида из древнегреческих мифов, известная также как Латона.
Лиара, Лиарра (Liara, Liarra)
- Столетняя девственница из славного синекожего народа? Эпизодическая волшебница из громыковских «Верных врагов»? Леди Винтерфелла, мать Брандона, Эддарда, Лианны и Бенджена?
Лина (Lena, Leena, Lina)
- Она — ведьма… Вот только где она живёт — на альтернативной Земле, или в Красном мире? Или сражается на арене «Оборона Древних»?[2] Или кукует в заточении в Шкатулке Ярости? А может это бесстрашная антропоморфная львица? Или это одна из Старших Богов?
- Ещё возможно, что она входит в число играбельных персонажей в Chrono Cross и сражается сковородкой
- Хотя нет, это актриса Лина (Лена) Хиди, сыгравшая царицу Горго, а также Серсею Ланнистер.
- А также косплеер Лина Гроза, наиболее известная образами из «Ведьмака».
- Лина Иванова — актриса дубляжа?
Линдон (Lindon)
- Это название географической области, где находится гавань, из которой эльфы Средиземья отправляются на Заокраинный Запад? Или, может, вороватый компаньон нефалема?
- Ну что вы, это Линдон Джонсон, 36-й президент США!
- И не стоит путать с ЛинТонами — семейством из «Грозового перевала» Э. Бронте, которое оказалось втянутым в мрачные события из-за приемыша Хитклиффа на протяжении нескольких поколений.
Линк (Link)
- Это эльфоподобный герой, прошедший через множество реинкарнаций? Или циничный розововолосый шпион? Или вообще оператор из фильма Матрица? Или всё-таки игрушечный солдат? Не исключено, что это маленький забавный пришелец.
- Да он же участник комедийного дуэта с ютуба и соведущий утреннего веб-шоу Good Mythical Morning!
- Или это русская (ладно, по более поздней версии — восточноевропейская) девочка Линка из команда Капитана Планеты, носящая кольцо Ветра?
- Да он же участник комедийного дуэта с ютуба и соведущий утреннего веб-шоу Good Mythical Morning!
Лилит (Lilith)
- Как много в имени этом… Это, например, апокрифическая первая жена Адама и матерь демонов. Причем, матерь демонов она и здесь, по совместительству живой город демонов — правда, увидеть её во всей красе можно лишь в манга-версии. Это первый Апостол и праматерь всей жизни на земле, обладающая богоподобной силой. Полулегендарная супруга мятежного ангела. Загадочный персонаж, мастерица насылать проклятия. В некоторых преданиях — супруга самого дьявола. Кто еще?
- А в самой Библии это слово появляется только раз и переведено как «ночное привидение».
- А ещё — инфантильная суккуба из Darkstalkers, лучшая подруга и родная сестра, а заодно и любовница суккубы Морриган (см.).
- А многие армянки — всем им тёзки, потому что у армян до сих пор в ходу такое паспортное женское имя.
- И израильтянки. Собственно, из еврейства это имя и пошло.
- Так же, как и цыганская блоггерша, поэтесса и писательница Лилит Мазикина.
- Или же это одна из 6 Сирен.
- Может быть, сумеречное имя одной из высших вампиров.
- Объект №: SCP-336 ну или SCP-336-V. Класс объекта: Евклид.
- Архидемонесса Лэнга, дочь Акхкхару.
- И наконец, это участница нашей вики.
Лира (Lira, Lyra)
- Это музыкальный инструмент? Или созвездие? Или валюта? Или девочка, способная считывать показания алетиометра? Или другая девочка, спасённая драконом? Или юная хозяйка Медвежьего острова из дома Мормонт? Или пони?
- Или мать Джин Эрсо, погибшая глупой смертью в самом начале «Изгоя-1». Она также фигурирует в новеллизации фильма А. Фрида, комикс-адаптации, а в романе-приквеле Д. Лусино «Катализатор» раскрыта как персонаж вообще довольно подробно.
- Да это же овечка!
Лисандер/Лисандр (Lysander)
- Лисандер — это спартанский полководец? Или это славный рыцарь, который, сам того не подозревая, оказывается наследником престола? Или это сын одной чудаковатой волшебницы? А может лорд-рейнджер из седьмой части Might and Magic? Или всё-же герой шекспировской комедии «Сон в летнюю ночь»? Не угадали, это отец феи Малефисенты. Хотя, нет — это лёгкий самолёт британской компании Westland.
- На самом деле это капитан Имперских Кулаков в Warhammer 40000.
- Или ещё это может быть житель пустынного города Lut Gholein.
- Или это лидер преступной организации Команда Пламя/Вспышка, желавший переделать мир.
Лита (Leetah, Lita, Lyta)
- Это телепатка, сражающаяся на стороне сил Сопротивления? Или эльфийка из комикса? Знаю, это имя, которое дали Сейлор Юпитер в американской адаптации.
- Лита Лестрейндж из каноничного приквела к Поттериане.
Лицо со Шрамом/Скарфэйс (Scarface)
- Сразу ясно, что это имя принадлежит злодею. Но какому именно?
- лис?
- наркобарон?
- деревянная кукла, одержимая духом гангстера?
- Целый оберштурмбаннфюрер СС?
- А ещё это неофициальный бандитский титул, означающий нечто вроде «пахан».
Логайн/Логейн/Логэйн (Logayn)
- Это антизлодей с жутковатой репутацией, по ходу действия совершающий поворот направо, но вот только из книжной серии или видеоигры?
Локи (Loke, Loki)
- Это древнескандинавский бог? Или харизматичный мошенник? Нет, это знатный дом Вестероса.
- Это звездный дух, созвездие Льва из «Хвоста Феи».
- И эпизодический волк из кампании Ночных эльфов в оригинальном Warcraft III.
Лолита
- Двенадцатилетняя американская нимфетка, пленившая Гумберта Гумберта, или пятнадцатилетняя индийская вдова, милая сердцу одного из Ариэлей?
- Это же экс-половинка кабаре-дуэта «Академия»! Или испанская певица?
Лопахин
- Купец из чеховского «Вишневого сада»? Или острый на язык красноармеец из «Они сражались за Родину»?
Лоренцо
Перед нами итальянец. Но вопрос- который? Фаворит флорентийского герцога из одноимённой пьесы? Или же старый священник, обвенчавший Ромео и Джульетту?
Лужин
- Подлый надворный советник Пётр Петрович из «Преступления и наказания» Достоевского или безумный шахматист Александр Иванович из «Защиты Лужина» Набокова?
Луна (Luna)
- Она странная, но необычайно милая девочка из Хогвартса?
- Или грозная старшая сестра одной прекрасной и гениальной волшебницы?
- А может, очаровательная наёмная убийца, боевая подруга ландграфа Меча Без Имени?
- Или, допустим, героиня латиноамериканского телесериала…
- …А то и японской приставочной RPG.
- Или это один из множества персонажей «Обороны Древних»?
- Или это кошка-фамильяр Сейлор Мун?
- Или одна из эпизодических героинь сериала «Она написала убийство»?
- А может это фея лунного света, умеющая глушить звук?
- Да нет же, это принцесса-аликорн!
- Или другая принцесса, воительница и носительница Варги?
- Или всё-таки самая богатая женщина в мире, дочь мексиканского наркобарона, жена итальянского банкира, любовница персидского шахиншаха и берлинского полицай-президента и в конце концов родственница Папы Римского?
- Ещё возможно, что её убил Кассян, и она вернулась не такой.
- А еще это любимая кобылка-мустанг Луизы Пойндекстер во «Всаднике без головы» Майн Рида.
- А ещё и няшка — стесняшка, невольная участница «Игры Девяток: Амбидекс — версии» и Девочка-робот из второй части Zero Escape
- Брехня. Каждый, кто застал шедевр под названием Heroes of Might and Magic III знает, что перед нами — всего лишь рядовой элементалист из Сопряжения.
- Также «Louna» — это российская рок-группа.
Лучезар
- Это мальчишка-поэт из рассказа Крапивина? Или подлый боярин-наркоман?
- Нет, это болгарский киноактёр Лучезар (Лъчезар, Лычезар) Стоянов.
Люпен/Люпин (Lupin)
- Это благородный вор-джентльмен? А может, не он, а его внук? Вор, но при этом — служащий в отряде Коммандос. Или же это волшебник-оборотень?
- Нет, это цветочек. Ну или просто прилагательное «волчий» из латинского языка с отгрызенным окончанием.
Люсьен
- Младший брат Наполеона Бонапарта? Или супергерой, которого играл знакомый нам медведь?
Лютик (Luthic, Buttercup, Jaskier)
- Это менестрель из «Ведьмака»? Или богиня из пантеона орков? А вот и нет, это прекрасная принцесса. Или девушка из Fallout 3 (в оригинале Bittercup — надмозги промахнулись). Нет, это игрушечный единорог. А может, цветок, к которому отсылают все вышеперечисленные.
М
Магнус (Magnus)
- Кто он? Трансформер Ультра Магнус? Или визирь Бракады Гэвин Магнус? А может быть это и вовсе легендарный маг-полубог из вселенной «Древних свитков»? Варлок Магнус Бэйн из цикла о Сумеречных охотниках? Очередной персонаж «Обороны Древних»? Или — в реальном мире — один из норвежских королей, носивших это имя?
- А может, это и не имя вовсе, а высший церковный сан?
- Да нет же! Это дварф-без-клана из Arcanum!
- На самом деле, это примарх ордена космодесанта «Тысяча сыновей», который «нипридавал».
- Вполне возможно, что это профессор-робототехник Уилл Магнус из DC Comics.
- Разумеется, это сотрудник НИИЧАВО, бакалавр черной магии Магнус Федорович Редькин (Братья Стругацкие, «Понедельник начинается в субботу»).
- Ничего подобного! Это солнце из одной популярной серии видеоигр. (The Elder Scrolls)
- Вот и нет — это полусумасшедший принц-альбинос.
- Вовсе нет, это демон Лей Магнус.
- Или же бывший гитарист Dethklok — Магнус Хаммерсмит.
- А еще это GARный воин, помогающий мальчику-ангелу и богине света.
- И придворный маг Дотембрийского королевства.
- И Магнус-разбойник из Ордена Камня из Minecraft: Story Mode.
Магус (Magus)
- Магус — это великий волшебник. Но где он живёт — в Шотландии, Великобритании, городке Томаса, на материке Ансалон планеты Кринн или королевстве Гуардия? А может быть, он не волшебник, а сверхчеловек из комиксов Marvel?
- Да нет. Это нарицательное (и ничуть не почтительное) слово со строчной буквы, которым в Рогенской Империи называют злого колдуна, некроманта, чернокнижника, противостоящего официальным чародеям.
- И снова нет. Это флагманский эсминец из суровой вселенной EVE Online.
Мадока (Madoka)
- Одна из двух главных героинь одного аниме-старожила? Или девочка-волшебница из одноимённого аниме? Может, это пожилая охотница за демонами, воспитавшая такую же боевую внучку?
Майю/Маю (Mayu)[править]
- Беспризорная девочка, неразлучная с маленьким бродячим пёсиком? Или школьница, в результате «счастливого ритуала Сачико» попавшая вместе с друзьями в жуткую школу с призраками? Или яндере-вокалоид?
Макото (Makoto)[править]
- Это девочка, которая в прошлой жизни была вовсе не человеком, но какая именно? Воин в Матроске? Или лиса, превратившаяся в девочку? Или это всё-таки мужчина-синигами? А может это Макото Синкай (настоящая фамилия Ниицу), создатель множества аниме? Да нет же — так зовут главную героиню аниме-фильма «Девочка, покорившая время».
- Сисио-сама протестует!
- И главный герой School Days тоже!
- А у юного детектива, известного как «абсолютный счастливчик» aka «абсолютная надежда», уж как бомбит от такого сравнения!
- Один маньяк-акушер тоже весьма недоволен.
- Это иероглиф со знамени Шинсенгуми. В среде фанатов его не переводят длинным рядом значений (истина, искренность, верность, правда…), а так и говорят — макото.
- А создатели Клуба Романтики опозорились, приняв это имя за фамилию и подарив её одному из любовных интересов героини.
Мако (Mako)[править]
- Кто этот персонаж? Быть может, в меру упитанный наёмник в маске-противогазе Мако Рутледж, напарник психа по кличке Крысавчик, сам носящий кличку «Турбосвин»? Или добрая, но не выдающаяся интеллектом Мако Ранкансёку, подруга Матой Рюко?
- А может, это и вовсе название жизненной энергии живой планеты из Final Fantasy VII?
- Нет, это название бронетранспортёра, на котором можно рассекать по всей Галактике.
- А может, это и вовсе название жизненной энергии живой планеты из Final Fantasy VII?
- А ещё это имя персонажа из «Тихоокеанского рубежа».
Макс Монтана (Max Montana)[править]
- Это киборг-нацист или избалованный мальчишка? Да нет, это участник нашей вики!
Максимус (Maximus)[править]
- Кто так ловко размахивает мечом? Легат? Гладиатор? Или белый конь?
- Или он — брат короля Нелюдей?
Малекит (Malekith)[править]
- Так зовут тёмного эльфа-мага. Вот только он проживает в мире «Марвела» или фэнтезийного вархаммера? Да нет, это минотавр, но тоже маг.}}
Мамору (Mamoru)[править]
- Это имя переводится как «защитник», и так зовут темноволосого парня, который храбро защищает светленькую главную героиню от всяких плохишей. Но кто же этот герой? Парень той, что «несёт возмездие во имя Луны»? Или же слепой телохранитель девочки, которая видит будущее?
- Нет, так зовут грубого и высокомерного боксёра, обладающего, тем не менее, добрым сердцем. И он из манги жанра сёнён «Hajime no Ippo» («Первый шаг»).
- А ещё так зовут неунывающего «футбольного задрота», вратаря школьной футбольной команды.
- А в реальности это имя носят аж два известных режиссёра: Мамору Осии, снявший фильмы «Призрак в доспехах» и «Яйцо Ангела», и Мамору Хосода, подаривший нам «Девочку, покорившую время».
- И ещё Мамору Нагано, один из лучших дизайнеров мех.
- Или зверёк-защитник острова из детской книги.
- А ещё это настоящее имя сумасшедшего фаната бывшей айдол-певицы.
Мандерли/Мандерлей (Manderley/Manderlay)[править]
- Английское Manderlay переводят на русский как Мандерлей. А вот Manderley может звучать и как Мандерлей, и как Мандерли.
- Поклонники известного сериала знают, что такую фамилию носит один из домов-знаменосцев Севера, владеющий Белой Гаванью. А те, кто читал книгу, догадываются и о кулинарных способностях главы дома.
- А вот поклонники RPG конца 90-х знают, что Мандерли-Мандерлей (в разных локализациях разный перевод фамилии) возглавлял UNATCO. А перед этим командовал Адамом Дженсеном в Task Force 29.
- Что касается поклонников Ларса фон Триера, то они знают, что Мандерлей — название американского города, где процветает рабство.
- Ну, а в реальной жизни есть и дизайнер Мария Мандерлли (прозвище Krizia), и замок Мандерли в Дублине, и даже село Мандерла в России.
Мантис (Mantis)[править]
- Это участница команды Мстителей? Или древоподобная раса из отечественной серии видеоигр? Или капитан парадемонов? Или «богомол» по-латыни?
- Ну нет же! Разве вы не слышали про Психо-Мантиса, одного из антагонистов Солида Снейка?
- Или главарь банды серпарей из аудиосериала «Внутренние Тени»?
Мара (Mara)[править]
- Славянская богиня смерти? Индуистская богиня смерти? Латышская богиня, опекающая коров? Богиня исцеления и любви из мира TES? Или морская тёмная богиня (владычица титанов) из Risen? А может, не богиня, а смертная юная воительница-соблазнительница из бушковского «Сварога»? Или создательница морян? Нет, это Тёмная владычица одного из «карманных» доменов Равенлофта. А может, это опять-таки не богиня, но и не смертная, а бог мужского пола, у которого погибла вся паства? Или другой бог, из «Князя Света» Р. Желязны? Или это одно из имён мифической глиняной людоедки? Нет, скорее это отважная кельтская жрица. Хотя, может быть, имелся в виду и цыган-конокрад из «Приключений Жихаря».
- Вы все неправы, Мара — это такой буддийский архидемон.
- Не надо забывать и про смертную Мару Джейд (см. выше Джейд).
- В новом каноне Мара Синджайф — это подруга имперского кадета Зара Леониса (см. «Повстанцы» и роман «Слуги Империи»). Кстати, в оригинале ее зовут Мэрэй, а Мара — это больше переводческий глюк.
- И российская рок-певица Марина Нестерова.
- И ракшас — мастер иллюзий из Dungeon Crawl Stone Soup. «Если вы встретили Мару — забудьте Fire Storm!»
- Прозвище (значит «горькая»), которое дала себе Ноеминь («приятная») после того, как умерли её муж и двое сыновей. Источник Мерра, горькие воды которого Моисей сделал сладкими, по-еврейски называется так же.
Масато (Masato)[править]
- Он же друг главного героя? Вот только о ком речь, о качке, помешанном на мышцах, или о юном умнике из франшизы Pokemon, известном у нас под именем Макс?
- А может быть, это псевдоним злого мага по имени Нефрит?
- Знаю — это бессмертный, выглядящий как маленький мальчик.
Мастер[править]
- Гениальный безумец, который мог бы рассказать о прошлом получше иных историков, вот только что даёт ему такие знания − его писательский гений или личный опыт путешествий во времени?
Маюри (Mayuri)[править]
- Это безумный учёный-синигами? Или девушка-косплеерша, подрабатывающая официанткой?
- Нет и нет. Это девушка из одноименного индийского фильма, потерявшая ногу и научившаяся танцевать на протезе.
- Нет-нет, это же рейрёку духов в виде блондинки-судьи
Мегамозг[править]
- Друг и помощник метаморфа Виджита из мультсериала «Виджит спешит на помощь»? Или злодей по должности из одноимённого мультфильма? На самом деле в русском языке братья-Мегамозги появились с лёгкой руки третьего брата — Надмозга. В оригинале первый — Mega Brain, второй — Megamind.
Мейз/Мейзи[править]
- Компактная девушка, ловко обращающаяся на экране с клинками, в том числе необычной формы и из необычного сплава, без лишних терзаний укладывающая пачками обидчиков «своих людей» и способная менять личины. Актриса в роли Арьи Старк или демоница из «Люцифера»?
Мейс (Mace)[править]
- Это могучий воин, но где он живёт: в Вестеросе, или в далёкой-далёкой галактике?
- Или это бой-баба?
- Или ещё одна бой-баба, постоянно защищающая своего алкогольно-депрессивного друга?
- Скорее уж капитан стражи в храмовом квартале Вызимы.
- А также слово «mace» на английском значит «булава».
Мейо (Meio)[править]
- Это значит «владыка подземного царства» по-японски. Кого так величают? Толкиновского Мелькора в японском переводе? Или это жуткий палпатинообразный Грандмастер Мейо — злодей серии видеоигр Strider? Или не менее жуткий, но куда более молодо выглядящий архидемон Мейо (Правитель Ада) Фибриццо из Slayers? Или это вообще японское название планеты Плутон b и фамилия Сейлор Плутон?
Мелиан (Melian)[править]
- Это жена Тингола или суперкомпьютер?
Мелисандра[править]
- То ли жрица, то ли магичка, устраивающая весёлые аутодафе и рожающая теней-ассасинов? Или великий визирь?
Мелькор (Melkor) и Саурон (Sauron)[править]
- В игре Warlords Battlecry апокалиптического всадника Голода зовут Мелькор.
- В игре Primal Rage есть динозавр-божество по имени Саурон. Среди персонажей Marvel Comics тоже есть Саурон, только он — мутант-птеродактиль.
Мельхиор (Melchior)[править]
- Мельхиор — это один из трёх волхвов, что пришли поклониться новорождённому Иисусу Христу, а потом переехали на Эйкр? Или один из трёх мыслящих суперкомпьютеров NERV? Или это супермутант-фокусник? Или маг-кузнец из волшебного королевства? Или маг, служащий богам Хаоса? Или всё-таки дракон? Или мышь-сапожник, создавший волшебные башмаки? Или мальчик-призрак, живущий в шкафу? А может быть, это вообще металл — сплав меди с никелем?
Мэри Леннокс и Мери Леннокс[править]
- Мэри Леннокс — главная героиня повести Фрэнсис Бернетт «Таинственный сад».
- Мери Леннокс — похищенная девушка из романа Луи Буссенара «Бенгальские душители».
- Отличие в одной букве, спутать девочек очень просто.
Мерк, Меркьюри (Merc, Mercury)[править]
- Этот парень не в ладах с законом. Но кто же он: наставник Бегущих, курьеров-нелегалов из города Зеркал или Парень с огнестрельными протезами вместо ног?
- Или супергерой-спидстер Макс Меркурий?
- Или же планета?
- А может, и римский бог, Меркурий?
- Да ладно вам, это легендарный фронтмен Queen — Фредди Меркьюри!
Мерлин (Merlin, Merlinus, Myrddin)[править]
- Мерлин. Великий маг и мудрец. Вот только где он живёт — в Камелоте, Амбере, или ютится в изгнании в Мельине? Или на другой планете медленно стареет в стазисе, храня знания об оружии против Орай? Или работает в НИИЧАВО, возглавляя лабораторию Пророчеств и предсказаний, или магическую школу в Уэльсе? Или вовсе давно ушёл в Сумрак? Или правит собственным королевством? Этот маг вообще женщина, состоящая в элитном отряде рыцарей королевства Лионес? А может, не маг и не мудрец, а вообще — чёрный лучник? Или чёрный, но всё таки маг? Нет, это мелкий сокол-дербник и названный в его честь авиадвигатель от Роллс-Ройс!
- А в ПЛиО Мерлинов — целый аристократический род.
- А в «Досье Дрездена» это вообще переходящая должность, закрепляемая за формальным главой Совета Старейшин.
- В городе Бийске есть улица Мерлина. Названа в честь Петра Мерлина, который в Гражданскую войну пытался поднять восстание против Колчака.
- Михаил Успенский «Райская машина» — протагонист, вероятно, является дальним родственником вышеупомянутого Мерлина (видимо, книжный Крайск символизирует реальный Бийск; золото Колчака в сюжете присутствует). Фамилию свою объясняет не кельтскими предками, а напротив — происхождением от Тамерлана.
Мёртвый Глаз (Deadeye)[править]
- Это довольно грозное имя, но кому оно принадлежит? Может быть это антропоморфный селезень? Или злой кибер-наёмник? Или не менее злобный андроид?
- Или предок одного надоедливого похитителя секретных рецептов?
- Или боец на арене Тариса во времена Старой Республики, Мёртвый Глаз Дункан.
Мёрфи (Murphy)[править]
- Крутой полицейский из американского мегаполиса, но какого именно? Может, его зовут (звали) Алекс, служил он в Детройте и однажды был жестоко убит преступниками, но восстановлен в качестве пуленепробиваемого киборга? Или это ещё один офицер Алекс Мёрфи, при этом хороший друг (и сообщник) благородных вигилантов из бригады «Голые Руки»? Или её зовут Кэррин, она владеет кучей боевых искусств и руководит Отделом Специальных Расследований в Чикаго?
- Нет, это американский авиационный инженер, открывший множество законов.
- Или известный киноактёр-афроамериканец.
- Или не менее известный актёр-ирландец.
- А может это фамилия одной симпатичной девушки, попавшей под метеорит на собственной свадьбе и выросшей из-за этого до 15-ти метров?
- Нет же, это главный герой мультсериала и его семья, на которую постоянно сыпятся всевозможные напасти
Миллер/Милер (Miller)[править]
- Кто это — юный хакер, который вначале был врагом, а затем стал союзником банды Святых с Третьей Улицы? Или же это танкист, один из протагонистов Battlefield 3.
- Нет же — это квестодатель Адама Дженсена и руководитель пражского отдела Оперативной группы 29.
- Да ладно вам, гадать! Что, кто-то уже забыл про одного из самых великих мировых и американских джазовых музыкантов?
- Или же это — белогвардейский генерал, командовавший войсками на севере.
- Сообщаю из Новосибирска, что у нас Владимир Миллер был директором Дома культуры и творчества имени Чкалова, а потом — филармонии.
- Все мимо! Миллер — невезучий мельник из Darkest Dungeon, которому свалившаяся комета развалила мельницу, а его самого превратила в пустую оболочку.
- Товарищи, вы ошиблись уже шесть раз! Зденек Милер — чешский мультипликатор, придумавший цикл мультфильмов про Крота.
- Уже седьмой раз мимо! Миллер — начальник полиции Зеркального края
- Ребят, мы все неправы! Миллер (а в оригинале — Мельник) — это полковник из московской подземки!
- А еще эту фамилию носил загадочный злодей из какой-то спецслужбы, пытавшийся похитить космическую ракету у её законных владельцев.
- И про художника Фрэнка Миллера не забудьте!
- Герард Фридрих Миллер, враг Ломоносова.
- А. Б. Миллер, глава «Газпрома».
- Это же моё любимое пиво вообще-то...
Мина (Mina)[править]
- Так зовут девушку, которая наравне с другой девушкой называет себя сестрой-близняшкой протагониста? Или служанку из семьи принца Сомы? Может, так в оригинале и в экранизации зовут главную героиню сказки «Мурли»? Или это дитя мертвых богов? Нет, это возлюбленная Джонатана Харкера!
- Или даже девушка-боец Сёнг Ми На, которую прозвал «Миной» один из её друзей.
- На самом деле это старинное русское мужское имя.
- Или вообще-то тип боеприпаса.
- А может быть древнегреческая мера веса.
- Автор правки видела дилогию игр от G5, в которой так звали протагонистку.
Минако (Minako)[править]
- Воин в Матроске, олицетворяющая любовь? Или президент школьной газеты в женской академии им. Св. Лилианны? Или мама девушки, которая, будучи президентом студсовета, тайно подрабатывает в мейд-кафе? Может, это главная героиня манги «Наше мерцающее созвездие»? Или владелица балетной студии?
Минск (Minsk)[править]
- Это персонаж компьютерной игры, вот только который? Добродушный варвар или эльф? А может всё-таки это город, столица Республики Беларусь, или холодильник?
Мира (Mira, Meera)[править]
- Это бой-девка, у которой очень странный брат, но где она живёт? В Вестеросе или Новой Вестрое? Или всё-таки в Вестеросе, но все братья у неё нормальные, а сама она совсем не боевита? Или это охотница за головами из далёкой-далёкой галактики? Или крутая инопланетная принцесса из звёздного флота? Или искусственный интеллект на Новерии в мире Mass Effect? А может, предводительница наёмников из Starcraft 2? Да нет, это просто уменьшительное имя княжны Мирославы, дочери Велимира, которая влюбилась в дракона.
- Хотя может быть это и Мира Киллиан из американской экранизации культовой манги.
- Примечательная переменная звезда — двойная звезда из созвездия Кита.
- А также девушка-маг Мираджейн Штраус, сокращенно Мира, бармен самой безбашенной гильдии Фиора!
Мираж (Mirage)[править]
- Мираж — это амазонка из постъядерного мира? Или помощница суперзлодея? Или это враг Бэтмена? Или супергероиня — член Юных Титанов? Или это терранский истребитель из Starcraft, предназначенный для нанесения точечных ударов (хотя тут скорее надмозги виноваты, потому что в оригинале он называется «wraith»)? Или это всё-таки оптическое явление? Да нет же, Мираж — это злая волшебница-кошколюд. Или королева рабовладельцев-кошколюдов из далёкой-далёкой галактики. Хотя не исключено, что это трансформер мужского пола. Или танк из игр Red Alert. Знаю, это семейство французских истребителей! Или женская попсовая группа из 80-х. А может, это фильм русского армянина Тиграна Кеосаяна, 2008-го года выпуска?
Миса (Misa, Mhysa)[править]
- Это девушка из аниме, связанная с миром мёртвых и готовая пожертвовать всем ради близкого человека, но какая именно? Поп-звезда в образе «готической Лолиты» или буйная старшая сестра? А вот и нет, это второстепенная героиня одной из повестей Туве Янссон.
- А ещё это президент студенческого совета, подрабатывающая официанткой в косплей-кафе.
- А вот когда это пишется mhysa — это уже «мать, матерь» по-валирийски. Такое прозвище получила Дейенерис Таргариен.
- Или ещё одна мать, дитя которой, хоть и не дракон, побывало в скорлупе.
Мисао (Misao)[править]
- Бойкая и жизнерадостная девушка-куноити? Или же робкая и затравленная школьница из одноимённой хоррор-игры?
Митра (Mitra, Meetra)[править]
- Каноничная ГГ второго SW KotOR и персонаж SW TOR? Эпизодическая эльфийка из Dragon Age: Origin? Или няшная дочка одного яростного, но невероятно крутого и обаятельного полубога? Или мерзкого вида королева упырей-пиратов?
Древнеиранский бог, причем мужик? Или вампир, который то ли взял себе имя этого бога, то ли и был им? Обыкновенная индийская фамилия?
- Да это просто церемониальный головной убор такой. Только он пишется mitre.
- Нет, это такой брюхоногий моллюск!
Митиру/Мичиру (Michiru)[править]
- Это девочка из аниме, вот только реальная, или воображаемая? Или это имя, под которым попаданка, прячась от самой себя, выдавала себя за собственную вымышленную сестру? Или она лежит в больнице с психическим расстройством?
- Нет, это девочка, внезапно превратившаяся в зверолюдинку-тануки и способная изменять части тела на звериные по своей воле.
- А еще это японская транскрипция имени Митиль. Иногда это бывает символично.
Миюки (Miyuki)[править]
- Две главные героини-тёзки, да ещё и из одноимённого аниме-старожила? Или полухмельная учительница? Или лучница с трагической мечтой? Или барабанщик в группе Girls Dead Monster? А, может, это розоволосая няшка-моэ? Знаю, это дерзкая беспризорница!
- Не исключено, что и школьница-хоккеистка.
- Возможно — возлюбленная командира Шинсенгуми, Миюки-даю…
- Ну уж нет, это героиня в школьной форме, попавшая в фансервисную(и юрийную!) страну Чудес! CLAMP не дадут соврать!
Моана (Moana)[править]
- Это озорная девушка с тропического острова, но кто её создал: студия Диснея или Астрид Линдгрен?
Модрон (Modron)[править]
- Это один из титулов королевы Калантэ (означающий в данном случае «Матрона» или «Матриарх»)? Или раса конструктов, помешанная на порядке? Вовсе нет, это мать одной очень талантливой ученицы волшебной школы.
Моисей (Moses)[править]
- Кто это? В любом случае это Пейсы, кашрут и день субботний, но это Библейский пророк или же это ослик? Или ворон, олицетворяющий духовенство в «Скотном дворе»? Да нет же это имя многих Епископов Русской Православной церкви!
Мокси (Moxie)[править]
- Это линейка кукол? Или ослик — спутник лисёнка Лиско?
- А может быть, даже марка газировки, популярная в США. Или названный в её честь полуослик из «Холестерина Колец», соответствующий толкиновскому Мерри Брендибаку.
- Или псевдоним композитора Эвана Китченера (род. 1985), известного также как DJ Jib.
- Да что ж это, никто не знает сексуальную Безумную Мокси, сначала хозяйку арены, потом барменшу?
Момо (Momo)[править]
- Это имя означает «персик», а носит его… летающий лемур? Добродушная девушка-проводник душ или воплощение смерти? А может быть странная девочка из одноимённой повести Михаэля Энде? Или это вообще игрушечная уточка? Или мальчик-изобретатель? А может, главная героиня манги и аниме «Peach Girl»? Нет, скорее это маленькая девочка с тропического острова, подружка Моаны (см. выше).
- И снова нет, это новый персонаж крипипаст, пугающий пользователей мессенджеров.
- С тем же успехом это может быть худший наводчик в танковой школе «Оарай». А также одна из трёх принцесс Девилюка, мечтающая создать гарем для Рито Юки.
- А ещё это девочка-волшебница Минки Момо из аниме 1980-х.
- И, наконец, будущая супергероиня?
Момоко (Momoko)[править]
- Это девочка из аниме, не любящая обувь и занимающаяся боевыми искусствами. Вот только что это за искусства? Капоэйра или классические японские?
- А также линейка коллекционных шарнирных кукол, весьма любимых в сообществе кукольников.
Момонга (Momonga)[править]
- Лич или вице-адмирал?
- Правильный ответ — летяга!
Мораг (Morag, Mhorag)[править]
- Мораг — злобная герцогиня-дьяволопоклонница в «Свароге»? Или не менее злобная ведьма из глухого уголка Шаннары? Или еще одна злокозненная ведьма, но только с планеты Эндор! А может, она десять тысяч лет ожидала внутри магического источника под городом Невервинтер, когда настанет её время?
- Не будем забывать и гильдию убийц Мораг Тонг из игры «Morrowind».
- А также неукротимую принцессу из Дарского цикла Ярославы Кузнецовой.
- Может оказаться, что перед нами вовсе не злюка. А, например, доброе морское чудище, когда-то бывшее человеческой женщиной. Например, старшая и главная из жён Крастера — совсем не злая тётка. Или ученица Хогвартса, несомненно кельтского происхождения — девочка как девочка.
- Или это вообще мёртвая планета, где Питер Квилл добыл Камень Бесконечности?
- Нет, это волчица, мать главного героя из серии книг Кетрин Ласке про волков.
Моро (Moro)[править]
- Жестокий врач-вивисектор, путём хирургических операций превращающий животных в людей? Сыгранный Цоем «Чёрный Солдат»? Гигантская белая волчица из «Принцессы Мононоке»? Жеребец-убийца? Подозрительный космический бортмеханик? Иллюстратор античных мифов? Убитый террористами итальянский премьер?
- Таки это фамилия Джеффа Моро, Джокера из Mass Effect.
- Может Рыболюд из Resident Evil, часть 8, основанный на все том же вивисекторе?
Морра (Morra)[править]
- Это чудовище из мира муми-троллей? Или тёмная богиня?
- Да нет, это одно из фанатских прозвищ третьей части «Свитков»!
- А ещё так называют людей орки в сеттинге Gothic.
Морриган (Morrigan)[править]
- Кого зовут Морриган? Это просто ирландская форма валлийского имени «Моргана», которым назвали темнокрылую Сущность справедливости, что объявила войну собственной сестре? Или это суккуб в розовых колготках? А может, это коренастая, крепкая ведьма, обитающая в пещере недалеко от Места Испытаний? Или лондрийская некромантка с демонической кровью? Знаю, это молодая и циничная ведьма из Dragon Age. Или всё же ирландская богиня войны, стервозная любвеобильная особа, способная оборачиваться в ворону и не только, к которой отсылают все вышеперечисленные гражданки? Или же это корабль, капитаном которого был бывший ассассин, а ныне тамплиер Шей Патрик Кормак?
Мулан (Mulan, Мулань)[править]
- Отважная простолюдинка, отправившаяся воевать с захватчиками и спасшая императорский трон, как показано в мультфильме Диснея? (Она ещё потом попала в телесериал «Однажды в сказке»). Или коварная принцесса, пригласившая этих самых захватчиков ради захвата трона и узурпации власти («Легендарный Ди Жэньцзе»)?
Мусаси (Musashi)[править]
- Так звали один из двух крупнейших в мире японских линкоров (другим был «Ямато»). Ещё так звали упитанного пилота мехи из Getter Robo. А если это девушка, вы, скорее всего, знаете её под именем Джесси.
- Как будто про Миямото Мусаси никто и никогда не слышал…
Мэг (Meg)[править]
- Это девушка Геркулеса? Или единственная дочь Гриффинов, которую ненавидят просто за то что она есть.
- Да нет, это демоница.
Мэгуми (Megumi)[править]
- Прекрасная девушка-врач? Или смертельно больная студентка, страстно ждущая своей смерти? Или школьница, ставшая в итоге нежитью? Или девочка-волшебница? А, может, так зовут президента студсовета, доброжелательную к главгероине-отаку? Или сестру возлюбленного богини с техническим талантом? Или хентайную зверочеловечку?
- Нет, это легендарная сэйю Мэгуми Хаясибара!
- Или её не менее легендарная коллега Мэгуми Огата.
АЛЛАХ АКБАРПросто «взрыводевочка из Коносубы», если добавить к имени «н».- Или же Фушигуро Мэгуми, ученик Технического колледжа Магии в Токио?