Женечка
Женечка — вариация написания имени Евгений, которая встречается в некоторых источниках. В основном применяется для того, чтобы обращаться к детям, так как мужские имена не принято слишком сильно сокращать, если человек уже достаточно взрослый (скорее будут использованы вариации вроде «Женя» или «Жека»). Сохраняет коннотацию оригинального имени Евгений, то есть благородный.
В культуре[править]
Массовое распространение сего прозвища в интернетах происходит от Понасенкова, который вёл себя весьма по-заднеприводному (не исключено, что это было сделано из-за того, что он является редактором гей-журнала), из-за чего его начали называть Женечкой, ведь содомит намеренно берёт на себя женскую роль, а к женщинам традиционно часто применяются уменьшительные варианты имён; да и вообще, геи, как известно, манерные, им такое обозначение вполне подходит.
Так что если кого-то называют Женечкой, и это не ребёнок, то это с намёком на инфантильность или афедроногостеприимность.
Имеется советский фильм «Женя, Женечка и Катюша», в котором таким образом называют советского солдата, который находится на фронте и сражается против сильной армии фашистского захватчка. По всей видимости, использовано такое произношение для того, чтобы подчеркнуть, что солдат ещё молодой подобно ребенку, но уже в таком возрасте был вынужден отправиться на фронт, где есть высокий риск погибнуть. Именно на этот фильм приходится наибольшее количество результатов в поисковых системах.
В городе Холмск (который видимо назван именем легендарного сыщика Холмса имеется магазин «Женечка».[1]
Аналоги и написание[править]
В английском и подобных языках англоязычной группы аналогом было бы имя Eugene, которое читается как Юджин и не сокращается. Таким образом, подобное сокращение остаётся в основном в области применения в русскоязычных источниках и иных славянских источниках (украинских, белорусских и т. п.), в которых правила сокращения имён являются схожими. При этом онлайн-словари рассматривают вопрос перевода этого понятия на английский и решают это таким образом — «Женечка» переводится как «Zhenya, darling», что можно перевести обратно на русский как «дорогой Женя».[2]
В Интернете людей волновал вопрос того, как правильно пишется это имя — «Женечка» или «Женичка». Согласно правилам русского языка верным является первый вариант.[3] Такой вопрос был задан на большом количестве сайтов по теме русского языка.
Примечания[править]
Εὑγένιος | |
---|---|
Основы | Евгений • Женя • Женечка • Евген • Юджин • Эжен • Дядя Женя |
Люди | Евгений Пригожин (Больше…) • Евгений Поливанов • Евгений Леонов • Евгений Вольнов • Евгений Антипов • Евгений Ройзман • Евгений Лисовский • Евгений Чичваркин • Евгений Понасенков • Евгений Федоров • Евгений Попов • Евгений Фёдоров • Евгений Петросян • Евгений Пантелейкин • Евгений Шестаков • Евгений Поддубный • BELINSKY • Евгений Балицкий • Arsenal • Lee Kei • SuperEvgexa • EugeneSagaz • Женя Якут • Евгений Куйвашев • Евгений Норин • Женя Лизогуб • Гулер • Евгений Патаракин • Гилтикус • Евгений Топаз • Ежи Сармат |
Творчество | Евгений Онегин • Ураган Евгений • Это кто? Это Пригожин Женя • Ты — Евгений, я — Евгений |