Русский — это прилагательное
Вне всякого сомнения, слово «русский» в соответствующем контексте действительно служит прилагательным, Капитан Очевидность гарантирует это, но, казалось бы, при чём тут хохлы?! А разгадка проста — 42 с тех пор, как укропроп подвёз свидомым соответствующие методички, данный форсед-мем СМИ киевского режима поддержан укронетом, активно используется для расчеловечивания русских и как аргумент в пользу расового превосходства высшей арийской расы укров. Типа, только то может считаться расой, что обозначается существительным, при этом не отглагольным и не могущим быть прилагательным, остальное — не тру. Высказывается обычно в форме ругательства или насмешки, выражая презрение. Традиционно соседствует со взаимоисключающим «На Украине нацизма нет!», наглядно демонстрируя психическое состояние произносящего.
Суть[править]
Итак. Существует два омонима настоящего слова. Первый — «русский» именно в прилагательном значении, употребляется только в паре с существительным: русский язык, русский хакер, русская рулетка, русский прон и т. д. Второй — образованное от данного прилагательного существительное, которое применяется уже самостоятельно, для обозначения этноса. Примеры: «Русские, вперёд!» или суворовское «Я русский — какой восторг!».
Углубляясь в историю,[1] термин неразрывно связан с формированием Руси как единого целого, начиная с IX в. н. э. В пику всяким там белокурым бестиям титульное большинство объединившихся племён носили русые волосы, откуда пошло название общности, а от него, соответственно, и территории. Вместе с православием (по другим версиям — даже раньше) на Русь пришла объединяющая национальная идея, общее самосознание. К какому бы роду-племени ни принадлежал тот или иной представитель, он себя идентифицировал «русским человеком», т. е. человеком с Руси. В ходе дальнейшего развития языка от данного прилагательного действительно образовалось существительное: «Что русскому хорошо — то немцу смерть», а страна стала называться Россией — от геракл. Ῥωσία, с лёгкой руки византийцев, собственно, Русь и крестивших. По принадлежности к стране населяющие её народы — как титульный, так и остальные — именуют себя россиянами. В этот раз тоже не особо тру (существительное образовано от другого), ну да ладно — переживём…
Кого из других народов мира ни возьми, если брать прям существительное-существительное, корневое и, казалось бы, в этот раз точно трушное:
- монгол. Потомок хуннов — внезапно, сорта тюрков. В древности их называли моголами. Название их страны, Монголии, также произошло от определения народа, просто на пару шагов в цепочке меньше: «русый» → «Русь» → «русский человек» → «русский», «монгол» → «Монголия». Да, термин «монголец» тоже существует, но он означает принадлежность к государству, а не народу;
- узбек. Происходит вообще от имени собственного — Узбеком звался в XII в. эмир иракского города Мосула;
- негр. Эти об идентичности и единой национальной идее долгое время не помышляли, до формирования негритюда, а слово и вовсе латинское — прил. «чёрный» («Шо, опять?!»);
- татарин. Превнезапнейше, тоже образовано от прилагательного. На старорусский манер было принято говорить: иванов сын, демьянова уха, государев человек. Татарин гонец (т. е. посланник татар). По аналогии с русскими, эволюционировало до сущ. «татарин». Позже появился и современный термин «татарский», но и предыдущий остался, из песни уже слов не выкинешь;
- сюда же, в копилку, папуас. В переводе с малазийского, слово означает «кучерявый» (ха-га!). А ареал, Папуа — Новая Гвинея, по аналогии с Русью, также первое название получил от маркера — особенностей причёски, как несложно делается вывод.
А что же Титов украинец? Окраинцами в имперский период начали называть жителей тех территорий, которые считались окраинами, после смещения центра бурной деятельности державы из Киева в Москву. Это были не только западные рубежи — Дальний Восток, Сибирь… До самого начала XX в русские люди на Украине именовали себя малороссами, а жители срединной, большой, России — великороссами. Вовсе не из-за мании величия, а потому что в старорусском, как и в современном украинском, слово «великий» означало «большой».
Украиной регион стал называться на закате той России, которую мы потеряли. Т. е. провинция, находящаяся у края. Отсюда, по одной из версий, пошла и местная поговорка — «Моя хата с краю», т. е., географически, на краю страны. Уже в новейшую историю свидомые историки приложили немало усилий к тонкому перефорсу явления: мол, украинец — тот, кто живёт не «у края» (не козырным им показалось место у параши на обочине), а «в краю (родном)», или, на мове, «у краю́». В любом случае, получается, что существительное образовано аж от целой фразы: либо это «живущий у края», либо «живущий в краю» — так или иначе, фраза прилагательное содержит (да ещё и предлог — символизирует). До самой Великой Октябрьской социалистической многонациональная общность, даже со своим, серьёзно отличавшимся от великоросского, диалектом, менталитетом, называлась украинцами по региону проживания, продолжая идентифицировать себя как русские люди. С приходом же большевиков всё поменялось: с новыми законами молодая Советская Россия переняла и римский принцип формирования новых наций — не по крови, а по территории. Всю эту сборную солянку из евреев, русских, белорусов, грузин, армян, азербайджанцев, таджиков, казахов, узбеков и всевозможных вариаций перечисленного начали сбивать в один рукотворный народ. Малоросское наречие развили в полноценный новый язык со своими правилами, архитектурой и даже международным статусом, принялись его насаждать,[2] а национальность «украинец» — вписывать в паспорт. Спустя десятилетия активной советской украинизации сформированный этнос стал титульным в УССР. Вплоть до распада тысячелетнего советского рейха (если что, словечко на немецком означает всего-навсего царство) через 73 года после создания понятие «россиянин», как и «якут», «казах», «башкир», «грузин» по политическим мотивам настойчиво выхолащивалось, замещаясь идентичностью советского гражданина, а этнические конфликты старательно заметались под ковёр. «Чёрный вторник» стал теми снегами, что сошли и обнажили все говна — в следующее десятилетие мало не показалось никому. С тех самых пор хохол (и почти все остальные по бывшему СССР) москалю и не братья, хотя ещё намного раньше — с восьмидесятых.
Методы противодействия[править]
Проще всего беседу с упоротым не поддерживать, но можно зачитать краткий ликбез по образцу выше. Обязательно порекомендуйте тяжело больному пациенту визит к Петру Петровичу Кащенко, для его же пользы, также можно немного потроллить доведением до абсурда: например, сущ. «дворецкий» тоже образовано от прилагательного (следовательно, по логике оппонента, дворецких не существует), а обозначение должности «швейцар» от именования нации «швейцарец». И, на закуску, рекурсия: ведь «прилагательное» — это тоже существительное, образованное от прилагательного!☝😉
Примечания[править]
- ↑ Хохлы это делают с упорством, достойным лучшего применения, причём научное фричество Задорнов-стайл ставят на одну доску с настоящими историческими документами. Получается жуткий винегрет, воспринимать который всерьёз опасно для мозга.
- ↑ Причём, именно в тот период, через квоты книг на украинском, обязательным экзаменом на знание языка в вузах и на предприятиях и пр. — декоммунизатору на заметку!
См. также[править]
- В/на
- Европейцы ли русские?
- Чем украинцы отличаются от хохлов
- Украина не нужна
- Grammar nazi
- Лишнехромосомный
- Русская республика в составе Российской Федерации
- Швайнокарась
- Свинособаки