Простоквашино
Вот вы говорите, что мультики не влияют на жизнь. А многие до сих пор едят бутерброд колбасой вниз только потому, что в мультике один кот сказал, что так вкуснее…
Простоквашино — серия мультиков по произведениям детского писателя карандашом и листком Эдуарда Успенского, начинавшего весьма многообещающе. В дальнейшем автор скатился в копирастию, фимоз и маразм, доставлять категорически прекратил, 14 августа 2018 года принял ислам, но сохранившиеся ранние вещи — тотальный вин.
Изначально «деревня Простоквашино» — такой же собирательный образ диких замкадских местностей, как город Бобруйск, деревня Ёлочки-Сосёночки, Мухосранск или колхоз-рассвет «Красное вымя». Но после выхода мульта об этом как-то позабылось.
Суть мульта[править]
Жил-был один не совсем обычный советский школотон. Звали его дядя Федор. Потому что он был очень серьезный и самостоятельный. Он в четыре года читать научился, а в шесть уже сам себе суп варил. Дядя Фёдор, чрезмерно любящий животных, обнаруживает и приводит в дом кота с замашками. Шнурки, разумеется, принимают данное событие в штыки, и наш герой решает запилить свою хату с коровой и печкою. Он драпает в деревню Простоквашино, где встречает третьего члена команды — пса Шарика. Все трое приводят в приличный вид заброшенный дом (сейчас, кстати, модное явление под названием Squatting)[1] и немедля знакомятся с чересчур любопытным и сварливым Игорем Ивановичем Печкиным, местным почтальоном. Дальнейшая сюжетная линия известна каждому: поиск клада, галчонок Хватайка, корова Мурка и «письмо дяди Шарика», знаменитый троллинг Печкина галчонком и в конечном итоге приезд родителей, которые забирают дядю Фёдора обратно; на хозяйстве же остаются Матроскин, Шарик и подобревший в результате заслуженного дарения велосипеда Печкин. Кстати, в зашкаливающей за миллиард голов населения Индии за проведенную операцию вазэктомии дарят велосипед.
У мульта имеется два продолжения: «Каникулы в Простоквашино» и «Зима в Простоквашино», которые созданы в том же духе, поэтому так же винрарны.
Что доставил[править]
Тонны мемов, часто употребляемых в повседневной речи. Хронологически их, наверное, следовало бы отнести к позднесоветским, однако истинное искусство не имеет возраста!
- А некоторые и мышей едят.
- Чтобы продать что-нибудь ненужное, нужно сначала купить что-нибудь ненужное, а у нас денег нет!
- Это индейская национальная народная изба. «Фигвам» называется!
- Документы?! Усы, лапы и хвост — вот мои документы!
- Дом свободный, живите кто хотите.
- На доку́ментах всегда печать бывает. Есть у вас печать на хвосте? Нету! А усы и подделать можно.
- Сре́дства у нас есть. У нас ума не хватает!
- Я почему вредный был? Да это потому что у меня велосипеда не было!
- Это я, почтальон Печкин! Принес посылку для вашего мальчика. Только я вам её не отдам, потому что у вас доку́ментов нету.
- До чего техника дошла! Вашу маму и там и тут передают!
- Не надо меня из ружья щелкать. Я, может, только жить начинаю: на пенсию перехожу!
- — Мясо надо в магазине покупать.
— Это почему еще?
— Там костей больше! - — Кто там? Кто там пришёл?
— Никто не пришёл. Это наш папа с ума сошёл. Он нас на курорт не пускает! - Раньше шубы-мотоциклы доставали, а теперь детей доставать начали.
- — Я тебя воспитывала, я из-за тебя ночей не спала, а ты… на электричке едешь…
— Он правильно едет. Ему в деревне лучше. У него же нет вечерних платьев. - — Дорогая, давай бросим твой курорт и поедем в Простоквашино!
— Потерпи! Я два вечерних платья надевала, ещё два осталось!
— Ну… мальчику, может быть, без нас плохо.
— Это нам без него плохо, а ему там хорошо. У него такой кот есть, до которого тебе расти и расти! Он за ним, как за каменной стеной.
— Да-а… Был бы у меня такой кот — я б может и… не женился бы никогда. - А еще я вышивать умею, и на машинке…тоже…
- Потому что, дорогие мои папа и мама, жизнь у меня была сложная, полная лишений и выгоняний.
- У меня еле-еле сил хватает телевизор смотреть.
- Наша квартира напоминает передачу — «Что? Где? Когда?» называется. Не поймешь, что где валяется и когда все это кончится.
- — Я, конечно, люблю природу, но не до такой степени, чтобы в концертном платье в электричках разъезжать!
— Это верно! В Простоквашино сейчас мороз. Там надо концертную телогрейку надевать и концертные валенки. - — Ну, вот что ездовые собаки бывают — это я слышал… А вот чтобы ездовые коты… это перебор!
— А ездовые почтальоны вам встречались??
— Ничего-ничего, у нас зимой дороги такие и погода такая, что уже ездовые академики встречаются! Сам видел! - Я бы этому дяде… с большими ушами … уши-то пооткрутил!
- Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес.
- Неправильно ты, дядя Федор, бутерброд ешь.
- Его надо в поликлинику сдать, для опытов!
- А здоровье у меня не очень: то лапы ломит, то хвост отваливается.
- А если вы на него бочку катите, то это контейнерная перевозка получается. Этим «Трансагентство» занимается в сельской местности.
- Это вы велосипеды за мальчиков даете?
- Вот он, этот коварный тип. Гражданской наружности.
- Иван Федорович Крузенштерн — человек и пароход!
- А что я буду делать в этом вашем Простоквашино? В вечернем платье дрова рубить?! Или быков очаровывать?!
- Шарик! По квитанции — «Корова. Рыжая. Одна.» Брали мы её одну по квитанции, отдавать будем одну, чтоб не нарушать отчётности!
- — До чего же дичь пошла бестолковая! Я полдня за ней бегал, чтобы сфотографировать!
— Это ещё мало! Теперь ты ещё за ним полдня бегать будешь.
— Это почему же?
— А чтоб фотографию отдать. - Печкин: Посмотрите, что они с моей шапкой сделали!
Папа: Через неё теперь хорошо вермишель отбрасывать.
Шарик: Послушайте, товарищ Печкин!
Печкин: А вы помалкивайте, товарищ пёс! Таких, как вы, на шапку троих надо! - Моя жизнь совершенно беспросветна. Я живу, как крестьянка крепостная.
Это почему ещё?
А потому! У меня четыре платья есть вечерних шёлковых. А надеть их некуда. - — Выбирай — или я или кот.
— Ну я тебя выбираю — я с тобой уже давно знаком, а этого кота в первый раз вижу. - Эй, дурень! Бросай ружьё, да всплывай поскорей!
Щуплый почтальон был самым узнаваемым образом юмористического злодея для целого поколения жителей этой страны[2]. А Матроскин до сих пор является квинтэссенцией матерого хозяйственника и присутствует в некоторой части рекламы.
Скрыто властями[править]
Если вы были начитанными детьми или добрые родители подсунули вам книгу, то вы, вероятно, помните ряд безумных вещей, не вошедших в мультфильм из опасения авторов прослыть употребляющими, а именно:
- Трактор Митя. Был упомянут, как «Тр-тр Митя (Модель инженера Тяпкина)», к нему даже доку́мент прилагался. Трактор дядя Федор купил за сто рублей, в лучших традициях совка, в Министерстве путей сообщения, Дядя Федор лично писал письмо министру. Дяде Федору не нравился запах бензина и поэтому он захотел, чтобы Митя работал на супе с котлетами. Такой аналог биореактора, знаете ли. От человечьей диеты и наличия имени собственного Митя обрел разум и возможность его лишиться (например, под действием молока с веществами).
- Обдолбанная Мурка. Корова поела хмеля и мало того, что показала сиськи, но и доиться стала натуральной манагой, которую тут же испытали на ненавистном Печкине. Печкин, успевший выпить хмельного молока, стал бодаться с домом, за что и был помещен в Кащенку. А Матроскин, которому Федор сказал убрать эту бодягу, заправил ею уже упомянутого Митю, думая, что на него не подействует. Но…
- А в изданной уже в постоветские 90-е книге «Любимая девочка дяди Фёдора» дядя Фёдор вообще находится под действием
ЛСДкакого-то африканского гриба.
- Пароход, да не тот. В книге в качестве человека и парохода выступает не Иван Фёдорович Крузенштерн, а вовсе даже Валентин Берестов, детский (и не очень) поэт и переводчик (в книге, правда, Берестов был в другом месте и по другому поводу, а в сценарии мультфильма автором был употреблен Антон Павлович Чехов).
- Электросолнце. Продолжая пиарить советскую науку, автор добавляет в книгу турбосолярий в виде солнца с питанием от розетки. Дядя Федор обретает данный мегадевайс в том же НИИ в обмен на грибы и прочие разносолы, благодаря связям Матроскина (кот некоторое время обитал в этом НИИ и был знаком с одним учёным). Далее, в лучших традициях Совка, идет совершенно коммунальная ситуация с Печкиным. Печкин совершенно случайно прослеживает и решает разузнать, почему дым из трубы не идёт (зима на дворе!), но снова стал неадекватить и нести всякую херню.
- Профессор Сёмин. Собссна, это он бывший хозяин как Матроскина, так и Шарика. Автор русско-кошачьего, охотничье-собачьего и корово-пастухачьего словарей.
Но на самом деле известный всем союзмультфильмовский сериал о Простоквашине не был первым! В 1975 году творческим объединением «Экран» уже был снят трёхступенчатый мультфильм со всеми главными героями, тракторами и электросолнцами. Мультик получился дичайше серым и неинтересным. Большинство его не видело, да и просто не знает о его существовании. В украиноязычной версии кота Матроскина озвучивала Клара Новикова. Лютый п-ц!!! Фанаты всем знакомой классической версии, увидев это творение, иногда высирают тонны кирпичей.
- «Дядя Фёдор, пёс и кот (Матроскин и Шарик)»
- «Дядя Фёдор, пёс и кот (Митя и Мурка)»
- «Дядя Фёдор, пёс и кот (Мама и папа)»
Посмотреть можно здесь.
Также до выхода классического мультфильма в книжках Печкин был изображен толстым, без усов и в телогрейке.
Для изучения матчасти и просто любителей чтения — оригинал книги. Алсо, в конце 80-х сабж встречался в виде комиксов и диафильмов.
А ещё существовал диафильм 1972 года, картинки весьма доставляют. Печкину в финале велосипед не подарили, но… Короче, можно увидеть здесь [1]
Матроскин возвращается[править]
Летом 2008 года появилась информация, что будут снимать новый мультфильм о «Простоквашине» — на этот раз, действительно с блэкджеком и шлюхами, что привело к сильному бурлению говен. Вскоре дело обрело неожиданный поворот: мультфильм-то сняли (хоть Борис Новиков, Мария Виноградова, Герман Качин и Зинаида Нарышкина на тот момент были уже в могиле), но, к счастью, Успенский запретил его выпускать, оставив любимый многими сериал без УГ-продолжения. По сути, правильно сделал — а то бы нам грозил сильно кащенитский мультфильм о строительстве капитализма в Простоквашине, да ещё и с голосом Панкратова-Чёрного.
В 2010 году некое продолжение мульта все-таки вышло в массы под названием «Весна в Простоквашино», пиратская съемка премьеры мульта есть тут. Также это говно несколько раз транслировалось на НТВ. Мульт изобилует рекламой говномаил.ру и говноюмор.фм и абсолютно не вписывается в продолжение трех первых винрарных серий.
В 2018 году вышла ещё одна реинкарнация мультфильма под названием «Возвращение в Простоквашино», оказавашаяся таким же говном. В первой серии наличествуют проёбаные персонажи вкупе с их озвучкой и диалогами, реклама «Почты России», косящий под хипстера Шарик, Охлобыстин в роли Печкина. Выход серии сопровождался многочисленными срачами, завязанными на сравнении мультфильма и оригинальной книги, «Осквернении памяти детства» и общей её тортовости. Алсо, мелодия звонка на скайпе Шарика была невозбранно пизжена из меметичной «Hotline Miami». Этот факт породил некоторое количество креатива на тему. Вышедшая следом 2 серия оказалась несколько лучше первой, но и ей не удалось избежать срачей, хоть и иного рода.
Алсо[править]
В советское время мультфильмы про Простоквашино были дублированы на испанский язык для показа на Кубе. Переводчики постарались и перевели даже названия деревни и имена некоторых героев. В результате деревня Простоквашино стала называться Leche cortada (Lechecuajada), кот Матроскин стал Gato Marinero, а почтальон Печкин — Cartero Fogón.
Желающие могут посмотреть дублированные мультики на YouTube:
- Los Tres de Lechecuajada (Трое из Простоквашино)
- Los Vacaciones en Lechecuajada (Каникулы в Простоквашино)
Знающим испанский может быть интересна «эта ссылка».
Также проводятся мастер-классы и экскурсии для школьников «Новое Простоквашино»
Кроме того в 90-е годы была выпущена книга «Новые порядки в Простоквашино», дабы подготовить неокрепшую детскую психику к суровым реалиям этой страны. Состояла книга из нескольких микро-рассказов и доставляла сюжетами (как то: попытки отмазать Печкина от налоговой, после обнаружения у него вечнозеленых или дорожная подстава и последовавшая за ней стрелка с калашами и гранатометами). Также вышла книга «Тетя дяди Федора», в которой сия дама огромных размеров наводит на всех шороху, ибо является бывшим полковником интендантской службы (заведовала складом). Были и малоизвестные спин-оффы (и не зря, если честно, ибо по градусу доставляемости не дотягивают), например, «Любимая девочка Дяди Федора». Впрочем, этих спин-оффов Успенский настрочил для всех своих персонажей, включая Гену с Чебурашкой, но интересны они могут быть разве что глубоко читающим месье.
Не все знают, что Успенский также является автором занятной книжки «Красная Рука, Чёрная Простыня, Зелёные Пальцы»: повести, написанной по мотивам детских страшилок. Подробнее в Педивикии. Кроме повести, из-под карандаша писателя вышло еще море интересных полупародийных страшных рассказов.
Также «Простоквашино» — название одного из микрорайонов Колпино, полного новостроек чуть менее, чем полностью, и послужившего прототипом мультиков про сабж.
Некий аноним, под говорящим псевдонимом Макс Китч запилил «Большой дом» — довольно годное прочтение-пересказ сабжа сквозь призму лавкрафтианской хтони. Саспенс, демонологические смехуечки и фамилиары профессора Сёмина прилагаются.
Галерея[править]
Слева направо: Шарик, Гаврюша, Матроскин, Дядя Фёдор, какой-то заяц.
Awesome в исполнении Матроскина
Матроскин как бы намекаэ
Правило 34 в действии
См. также[править]
Ссылки[править]
- Как ни странно, деревня Простоквашино существует на самом деле. Правда, не в Можайском районе Подмосковья (как по книгам), а в Тонкинском районе Нижегородчины. Алсо, существует туева хуча садовых товариществ «Простоквашино», названных так уже после выхода мультика.
- «Трое из Простоквашино» — жуткая изнанка советской классики
- Здесь собрали чуть ли не все теории по «Простоквашино», и додумали собственные.
Примечания[править]
- ↑ Если по книге, то добрая половина деревни переехала: «У нас за рекой новый дом построили, пятиэтажный, как в городе. Так полдеревни туда переехало».
- ↑ Внимательному анонимусу, также, немало доставляет неиллюзорное сходство Печкина с другим злодеем отечественной мультипликации — Курочкиным из «Приключений Васи Куролесова». Алсо, оба этих персонажа озвучены одним актёром: Борисом Новиковым.