Говорить загадками

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
(перенаправлено с «Говорит загадками»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Никто: Строя лодку, нельзя остановить тучи.
Уильям Блейк: Что? Что ты сказал? Знаешь, хватит с меня этой индейской ерунды! Я не понял ни единого слова из того, что ты мне сказал с тех пор, как мы встретились, ни единого!

— «Мертвец»

Именно то, что написано на упаковке: некий персонаж изъясняется загадками и не хочет (или не может) объяснить, «что конкретно ты имела в виду». Одна из составляющих языка мудреца.

Троп встречается и в повседневном контексте (например, некоторые героини любят так поддразнивать своих героев).

Родственные и часто сочетающиеся с данным тропы — любит секреты, говорить стихами, говорить метафорами и говорить пословицами и поговорками.

Примеры[править]

Мифология[править]

Театр[править]

  • Один из самых каноничных примеров — Офелия из пьесы «Гамлет» в период своего безумия. В данном случае требовать разъяснений вообще бесполезно, ибо она не только говорит, но и думает загадками.

Литература[править]

  • Феврония из «Повести о Петре и Февронии» Ермолая-Еразмя, когда ищущий лекарей «отрок» больного Петра приезжает к ней, та встречает его словами «плохо. когда двор без ушей. а дом без глаз» (когда на дворе нет собаки, а в доме ребёнка, которые могли бы заблаговременно заметить постороннего), а на вопрос, почему она одна, отвечает — родители пошли взаймы плакать, а брат через ноги в навь смотрит (родители плачут на похоронах, а родичи покойного когда-нибудь оплачут их; брат, бортник-древолаз, смотрит «через ноги» на далёкую землю, рискуя разбиться — т. е. смотрит в навь, в мир мёртвых).
  • «Герой нашего времени» — безымянная девушка из главы «Тамань»; в данном случае ещё и пословицами и поговорками.
  • И. Ильф и Е. Петров: Остап Бендер постоянно говорит с характерным одесским ёрничеством. Когда один раз вышло, что не объяснишь иначе как прямо, он отметил, что не в его духе говорить прямо, но придётся.
  • Б. Акунин, «Приключения Пелагии» («Пелагия и белый бульдог») — Наина Телианова изъясняется исключительно загадками, чем сильно достаёт родных и окружающих.
  • «Колесо Времени» — среди местных колдуний Айз Седай принято говорить загадками с теми, кто к Айз Седай не принадлежит. Но Морейн Дамодред всё равно умудряется выжать педаль в пол.
  • «Волкодав. Право на поединок» — Сумасшедшая Сигина. На самом деле является богиней — Матерью Богов-Близнецов.
  • «Сварог» — аверсия. Многоглавый древний змей Лотан знает ответы на ВСЕ вопросы (знал, пока не помер). Но тем, кто приходит вопрошать его, он не задаёт никаких загадок — это выдумка сказителей. У него всего лишь объективное, ненарушимое ограничение: каждая голова может ответить каждому конкретному вопрошающему только на один вопрос и не чаще, чем раз в неделю.
  • «ПЛиО»: безумный шут Пестряк несёт всякий бред, который имеет тенденцию сбываться.
  • «Горгулья» Эндрю Дэвидсона — безумная скульпторша Марианн Энгел:
Марианн Энгел часто отпускала подобные комментарии: в худшем случае, вполне бессмысленные, а в лучшем — загадочные. Я уже и не спрашивал, о чём она. Всякие попытки прояснить её слова обычно приводили к тому, что беседа наша неловко обрывалась на полуслове, да и всё равно объяснений было не дождаться.
— ГГ
  • Ганнибал Лектер из романов Харриса (и последующих экранизаций). Любит как разгадывать людей, так и подкидывать им подсказки. А вот говорить напрямую — неинтересно…
  • Наталья Солнцева, цикл про Астру Ельцову — главная героиня Астра, частный детектив-экстрасенс, иногда специально так выражается, чтобы заинтриговать своего партнёра Матвея (например, «если я смотрю в зеркало, то и оттуда смотрят на меня»).
  • Симмонс, «Падение Гипериона» — Уммон изъясняется почти всегда именно так, особенно когда отвечает на сложные вопросы. Это неудивительно — потому что как ещё объяснить «менее просвещённым» (то есть людям) сложные концепции?
  • Стругацкие, Мир Полудня — киборг Камилл изъясняется логично, но у людей просто не хватает разумения понять его слова, слишком сложно для некиборгизированных.

Фанфики[править]

  • Павел Амнуэль, «Лишь разумные свободны» («официальный» фанфик по повести АБС «Жук в муравейнике») — Фарамон, пророк с малоразвитой планеты Альцина.
  • Ник Перумов, «Кольцо Тьмы» — напутствуя героев, загадку выдаёт их ментор, Радагаст: «Слушай Запад, бойся Севера, не верь Востоку и не жди Юга».

Комиксы[править]

  • Эдвард Нигма aka Загадочник, противник Бэтмена.

Кино[править]

Телесериалы[править]

  • «Доктор Кто»: Шептуны. Безликие твари, убивающие прикосновением, а если говорящие — то шёпотом и загадками.

Мультсериалы[править]

Видеоигры[править]

  • Dragon Age: Флемет любит сказануть что-нибудь такое, над чем потом ломают головы и игроки, и персонажи.
    • Да и её приёмная дочь Морриган не отстаёт.
      • Походу, это семейная особенность Ведьм с Диких Земель Коркари.
  • Silent Hill: Далия Гиллеспи и Клаудия Вульф.
  • Diablo II: эксцентричный мудрец Ормус (Ormus), который вдобавок говорит о себе в третьем лице.
  • Проклятые земли:
    • Вызванные с того света призраки не умеют говорить доходчиво и мысли излагают именно так.
    • Речь лесовиков основана на метафорах, связанных с природой.
  • Необычное применение в Vampire: The Masquerade — Bloodlines — при игре за клан Малкавиан загадками говорит сам главный герой, причём в практически всех возможных репликах диалогов; соответственно понять, что именно он говорит, составляет большой труд не только для NPC, но и для игрока; из-за этого очень легко неправильно понять реплику и завести диалог совсем не туда, куда хотел.
  • Fallout-2: тут подобное выдаёт Сулик, если попросить его спросить совета у дедушкиной кости. При первом прохождении смысл ответов часто становятся понятным только после события, о котором они предупреждают. Судите сами.
  • BioShock Infinite. Близнецы Лютес любят этот троп. Благо, статус бессмертных существ, существующих (и одновременно, несуществующих) вне времени и пространства позволяет оправдывать такое поведение ставшей нечеловеческой психикой. Но всё равно, эту рыжую парочку хочется медленно удавить, когда слышишь от них что-то вроде:

— Зачем спрашивать «что»?
— Если правильный вопрос — «когда»?
— Вся разница между прошлым и настоящим…
— … в семантике.

— Роберт и Розалинда Лютес. Один из перлов
Язык
ЯзыкиBahasa IngrrisВсеобщий языкВысокое наречие (Canis LatinicusВысокое и низкое письмоВысокопарный латинский девизВэньяньЕнохианский язык) • ИероглифыИскусственный алфавитНеобычный языкПравельный олбанскейПотерянный языкРуныСлишком правильный иностранный язык • (Ye Olde Englishe) • Удивительно правильный иностранный языкЧёрное наречие (зловещая латынь) • Шрифт характеристикиЯзык жестов (на пальцах) • Язык хмыканийСтарославянский языкЯпонский язык
Стили речиАффтар жжотБереставляет пуквыБокуккоБотать по фенеВерблюды идут на северГоворить байкамиГоворить высоким штилемГоворить загадкамиГоворить лозунгамиГоворить метафорами/пословицами и поговорками (путает пословицы и метафорыПридержи гиппогрифов!) • Говорить словесной окрошкойГоворить стихамиГоворить цитатамиДас ист раздолбайство!Жуткая монотонностьЗззззмеиная речьИзъясняться песнямиИЯДУП/Ради красного словцаКанцеляритКомическая псевдоучёностьЛюбитель каламбуровЛюбит секретыМакаку чешетМатом разговариваетМодаз дёрепанНевыносимо загадочное многоточиеНемой (Говорить надписямиГоворить телепатиейДобровольно немойМолчаливый БобОчаровательная немаяРазговорчивый немой) • Не хочу говорить на этом языкеНовоязО себе во множественном числеО себе в третьем лице/О тебе в третьем лицеПутает словаСмищной аксэнтСочиняет слова (авторские неологизмы) • Специально коверкает языкСтранный грамматикаТаки да!Тарахтит, как пулемёт • Заумный трёп (ОккультрёпТехнотрёп) • Умные люди знают латынь/Иврит — язык мудростиФефекты фикцииЭзопов языкЭкзотический лексиконЯзык диссертацииЯзык ДроздоваЯзык мудрецаЯзык пиратовЯзык ПрутковаЯзык РжевскогоЯзык роботовЯзык ЧерномырдинаЯзык чудакаЯзык Эллочки-людоедки • … Персонаж-переводчик
ЯвленияRussian ReversalАнаграммаБежевая проза vs Пурпурная прозаБилингвальный бонусБотинки — полуботинкиБуквально понятые словаВнутриязыковой барьерВуглускрДжедайская правдаИгра словИсландская правдивостьКёка о чашке чаяКрасавица ИкукуКосноязычный лидерЛжерусскиеНазвать полным именемНародная лингвистикаНе твоё дело, кого я джавахарлал!Ну ты как ляпнешь!ОксюморонОговорка по ФрейдуОшибка нарочно (иронический эрратив) • Пишет с ошибкамиПоддразнивать из-за языкового барьераПолиглот (Дефективный полиглот) • Редупликация-шмедупликацияРеникса • Сила слова (волшебное слово/магическое слово/сакральное слово) • Скрипучие сердца и сапоги одетыеСловоерсСмена обращения — это серьёзноСмесь французского с нижегородскимСпрятаться за языковым барьеромСтремительный домкратТавтологическое явление тавтологии (Верёвка — вервие простое) • То лапы ломит, то хвост отваливаетсяТуча фзнамзнон • Чтение (Не умеет читатьУмеет читать, не умея писатьЧитает с трудом) • ШибболетЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИКЭффект голубого щенкаЭффект ТелепорноЯ пишусь через «Э»Языки изменяются со временемЯзыковой барьер тебя не спасёт • …

Аббревиатуры: Бафосная аббревиатураМногозначная аббревиатураСложено из имёнСовпадающая неверная аббревиатураЦифры и аббревиатуры в стихах

Круто и непонятно: Абсурдный рефренЗаумьИмитация языкаКонлангМанускрипт ВойничаСломанный языкТарабарский языкТехнотрёп

Перевод: Диссидент Of TranslationЙопт In Translation (Транссексуал In Translation) • Кошмар для переводчикаЛожный друг переводчикаНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг/Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты) • Непереводимая игра словПереводческая условностьПереводчик против фанатовТактичный переводТранскрипция vs транслитерацияУстоявшийся неточный переводЧеловек или пароход?

Языковых барьеров не существует: Инопланетяне говорят по-русскиПохожие языкиПростое обучение языкуРыбка-переводчикЧудесное обучение языку
ФразыБезумная мантраВдохновенная речьЗнаменитая вступительная фраза vs Знаменитая завершающая фразаЗнаменитые последние слова (непонятные последние слова) • Коронная фраза (Вербальный тикЗастряло на языкеКарфаген должен быть разрушенЭто должен был сказать я!) • Крутая похвальбаКрутое кредоМантра выживанияПалиндромПостоянная шуткаРастаскано на цитатыСловесная провокацияЦитата-бастардШантаж — гадкое слово (Десять лет без права перепискиО смерти вслух не говорят)

Да. Нет! Что?: Большое ДА!Большое НЕТ!Большое «ЧТО?!»Просто «да»Просто «нет»Простое «Что»

Что бы сказать оппоненту?: Бронебойный вопрос vs Бронебойный ответВстречая пули грудьюЗаткни ганнибалоЗАТКНИСЬ!Злодейское глумлениеЛектор ГаннибалМордобойная фразаОднострочник БондаПочему ты отстойУбойная фразаНИКОГДА!
Голос и тембрГромогласный (командирский голос) • Жуткий высокий голосЗло меняет голосКрутая хрипотцаКрутое контральтоКрутой баритонЗагробный голосМеталлический голосНеожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голосПсевдоженский мужской голосУтробный голосФальцетХриплый женский голосШёпот, в который вслушиваютсяЮный тенор Смех: Безумный смехЗлобный смехФирменный смех
Имена и прозвищаАйрис и БобАллитеративное имяАдаптированное имяБафосное имяБезымянный геройБонд. Джеймс Бонд.Ваше страхолюдиеВьетнамец — человек, вьетнамка — тапочекГромогласный псевдонимДать герою своё имяДворянские именаДиссонирующее имяДлинное имяЗловещее тёмное имяЗловещему месту — зловещее имяИзвестный иностранный иностранецИмя наоборотИстинное имяКола ПепсевичКошка по имени НэкоКрутое имечкоМагия имени (Говорящее имяСменить имяТот, кого нельзя называть) • Мальчиковое имяМного имён • Назван в честь (близкогоедыживотногознаменитостицветка) • Назвать полным именемНазывать по фамилииНе в ладах с именамиНе называй меня «сэр»Не называй меня по имени! vs Назови моё имя!Ненамеренное коверкание имёнНеобычное сокращение имениНе повезло с ФИО/Опозоренное в веках имя vs Прославленное в веках имяОдинаковые именаПеревод имениПереименованный In Translation (Красная Шапочка In Translation) • Похожие семейные имена (у близнецов) • Принять за имяПсевдоним (Фальшивая юбкаФальшивые усы) • Сапогами попирают из Вселенной vs Первый гражданинСерийный номер (Не умеет давать имена) • Символическое имяСкажи моё имяСтереотипное имяТёмный Лорд ТомУстрашающее имечкоФэнтези-ономастикаХарактерное имяЧелмедведосвинЭгополис Красный БаронЛасковое прозвищеНеловкое прозвищеФанская кличка
НазванияКак вы яхту назовёте: ВерсусИкс — это звучит крутоИменно то, что написано на упаковке (Название-локацияНазвание-сеттингСпойлерное название) • Издевательское названиеМорская свинка (Контринтуитивная терминология) • Название-вопросНазвание-датаНазвание-оксюморонНазвания по образцуНазвание от надмозговНазвание-попрошайкаНазвание-признаниеНазвание-розыгрышНазвание-цельНазвано по имениОпозоренное названиеПромышленно-штампованное названиеРоковое имяУстаревшее названиеЯ не Зельда!
МатАх ты писька!Вымышленное ругательствоВысокоточный матснарядЗашёл в аптеку царь ДодонЗыбучий грёбаный песецКрутое и необычное ругательствоМатомная бомбаМатом разговариваетМат мы запретили употре*****Опосредованная передача ругательствПерсональное ругательствоРассказ подрывникаТакой маленький, а уже ругаетсяТермоматерная боеголовкаЯкорь мне в глоткуЯпонский городовой
См. такжеЯзыковые клише
ШтампОсновы