Технотрёп

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
(перенаправлено с «Нейтронная мегалоплазма»)
Перейти к навигации Перейти к поиску


«...и тогда, если мы принимаем, что квадрат и круг, по сути своей являются простыми фигурами, то не требуется доказательств того, что количество углов у них, а также производных от этих фигур, не может варьироваться в широких диапазонах и всегда равно среднему арифметическому взятому на основе числа пи, возведенного в степень, равную произведению точки пересечения центра масс, с текущим количеством углов фигуры. Из этого следует, что и у квадрата, и у круга, находящихся на одной плоскости количество углов может быть как равно, так и не равно, в связи с чем, возникает надобность в введении новой переменной, характеризующей это значение...» — ровным безэмоциональным голосом вещал преподаватель.
— Высочайшее достижение нейтронной мегалоплазмы! — провозгласил он. — Ротор поля наподобие дивергенции градуирует себя вдоль спина и там, внутре, обращает материю вопроса в спиритуальные электрические вихри, из коих и возникает синекдоха отвечания...
Кей: Установи оружие на пятый уровень пульсации, тогда при инфразвуковом направленном внутрь взрыве четвёртой степени…
Джей: А попроще нельзя?
Кей: Да херачь ты его из этой херовины на хер!
— «Люди в чёрном»
Бобберман: Если подобрать соответствующий катализатор, то можно попросту говоря, аккумулировать интеллектуальную энергию. <...> Главное — правильно произвести расчёты!
Прохор: Главное выпить и закусить.
— Диалог гениального алхимика, создавшего гомункула и пьянчуги-привидения, «В стране бобберов: обед с господином Грызли»
Фраза была длинновата, как это и надлежит фразе, которая претендует на научность.
Жюль Верн, «Вверх дном»)

Высочайшее достижение нейтронной мегалоплазмы — один из вариантов описания принципа работы непонятной штуковины устами псевдоучёного. В литературе такой приём называется технотрёпом (англ. technobabble). Представляет из себя крайне длинное, подробное и заумное описание, составленное из произвольных «умных» слов, красиво звучащих и абсолютно непонятных обывателю. Для такого описания также свойственны тавтологическое явление тавтологии и рекурсия.

Название прибора, в котором возникает синекдоха озвучания, обычно представляет из себя либо то же самое нагромождение умных слов либо какое-нибудь красивое слово с индексом («АНГМАР-32», «МОРДОР-666», например).

В не очень твёрдой фантастике сабж может использоваться на полном серьёзе, как описание не «лже-», а просто науки. Смысл тот же: подавить недоверие с помощью заумных слов, которые никто не полезет расшифровывать. Единственное, что нам говорит такое описание — это то, что перед нами наука, а не, скажем, магия или духи.

В качестве разновидности технотрёпа существует медицинская версия, смахивающая на чёрное наречие, хотя произносится на латыни. Есть мнение, что медицинский технотрёп способен открыть врата в Ад — или, как минимум, убедить пациента, что ему осталось жить семь дней (в то время как описывается какая-нибудь банальная болячка типа чирья). Другой близкий троп — Комическая псевдоучёность.

Сам термин «технотрёп» указывает на принадлежность «физикам», но существует и версия для «лириков», ещё более гнусная. Представляет собой популистское словоблудие в духе лингвиста Задорнова, щедро разбавленное услышанными ещё в школе «умными» словами, рассуждениями о «державности и духовности» а-ля сельская учительница литературы и случайными ссылками на известных и не очень философов. Носителем гуманитарного знания воспринимается как шизофазия, но автору все равно, ведь публика - дура.

Аналог в (псевдо)магически-оккультном контексте — оккультрёп.
Более мягкий вариант тропа — Употребляет термины, когда речь персонажа не так сильно изобилует сложными терминами, причем необязательно научными. Персонаж употребляет термины из родной области деятельности (кулинария, шахматы, спорт и так далее), которые служат метафорами. Друзьям термины непонятны лишь поначалу, но за время общения они легко понимают его.

Примеры[править]

Технотрёп в стихах
Федул Жадный

Инструкция к ЗИС

К левому кожуху полуоси
Приварен верхний рычаг.
Детали шарнира полуоси —
Вилка, а также кулак.
Замочный штифт на обеих вилках
Имеет четыре канавки.
Центральный шарик имеет лыску,
При сборке шарнира на траке.
Углы наклона осей шкворней
Имеют разность размеров.
Зазор допускается между углами
От трёх до пяти миллиметров.
Как рычаги, так и кронштейн
Работают на шестернях.
Фланец цапфы, где есть резьба,
Плотно зажат в пазах.
Развальцован в отверстии колеса
Конец рулевого вала,
Имея в ступице рычага
Кнопку электросигнала.
Ведомая шестерня от перегрузок
Ложится торцом на пластину.
Согласно графику карты смазок —
Нужно менять пружину!
И еще
Вот дизель 3Д6: Хвала ему и честь!
Он тянет наши катера по Ладоге.
Он состоит из разных, красивых и блестящих,
Незаменимо важных и трущихся частей.
Соляра его крутит, она через насос
Идёт на фильтр топливный очиститься,
Оттуда, с горной кручи — в ТНВД могучий,
По трубкам, под давлением в форсунки попадёт.
Без масла тяжело, а смажешь — хорошо,
Крутиться будут все детали до одной!
В систему смазки входят два фильтра и расходник,
И контур охлажденья плюс масляный насос.
А двигатель ревёт, все силы отдаёт,
Температура выше ста — вода кипит!
Система охлажденья спасает положенье —
Цирку-ку-ляционно водичку подает.

Общее[править]

  • По такому принципу составляются практически все описания псевдонаучных приборов и, соответственно, пародии на них.
    • Например: описание нанокостюма от голоса playground: «построенное из полуорганического самовосстановление нанопереплетается».

Фольклор[править]

  • В ирландской народной сказке строитель узнал, что по завершении замка король казнит его, чтобы он не построил другому королю лучший. И вот с помощью технотрёпа (якобы ему был нужен очень сложный и секретный инструмент, чтобы исправить параллакс) он убедил короля послать за ним наследника, которого затем жена (расшифровавшая технотрёп) использовала в качестве заложника.

Литература[править]

В. ТЕХHИЧЕСКАЯ ТЕРМИHОЛОГИЯ

Лучше всего обращаться с технической терминологией возможно небрежнее, вставляя её в роман походя, как будто бы читателю давно известны все эти премудрые наименования. Читатель будет очень польщён такой верой в его техническую эрудицию. Пример: «…Кедров включил Преобразователь Самылина. По тусклому экрану забегали проворные парастульчаковые молнии. Эффект Каздалевского! — пожал плечами Марк Александрович. — Явление хорошо известное ещё со времен старика Дронта с его примитивным крумолеостографом».

УПРАЖНЕНИЕ: КАК ПРЕВРАТИТЬ СУХУЮ НАУКУ В ХУДОЖЕСТВЕННУЮ ЛИТЕРАТУРУ

  1. Берётся строгий физический закон. Например: «Всякое тело, погружённое в воду или другую жидкость, теряет в своем весе столько, сколько весит вытесненная им жидкость».
  2. Закон этот мгновенно превращается в художественную литературу следующим способом: «Освещённый зеленоватым лучом инфрапрефастора Сичкина, трепетно струившимся из двухрамкримированного реле синфорного ногтескопа Крехта, Громов наклонился над неподвижно лежащим Муртазиным, который со вздохом открыл глаза. „Всякое тело…“ — прошептал Сабир и, слабо улыбнувшись, потерял сознание. „Погружённое в воду…“ — задумчиво прошептала стоящая рядом Глэдис и, посмотрев на стрелку контрольных дураделевых весов, вдруг отчаянно вскрикнула: „Теряет в своем весе!“ „Столько, сколько весит“, — спокойно отреагировал Громов. Медленными, сплегионально мерцающими струйками по полу растекалась вытесненная им жидкость…».
  • Юлиан Тувим в одной своей юмореске выдал диалог со слесарем-сантехником: «Фершлюс надо разогнать!» и далее: «И он пошел за шведиком. Ибо из-за того, что допуска на заплечиках были с зазором, трихтер действительно был сделан бестолково и центра́ на нём оказались потеряны, так что без шведика невозможно было бы зачеканить сифон с целью раззенковки пуфера, от которой зависело, дать ли ему шабровку, чтобы законтрить штендер, что в свою очередь позволило бы разогнать фершлюс, который оттого плохо работал, что дроссельклапан был отрихтован не в аккурат и теперь люфтил».
  • С. Лем в «Кибериаде» — и меньше в приключениях И. Тихого — любил играть с технотрёпом. При этом всё наукообразно и прикольно.
  • Виктор Драгунский, «Денискины рассказы» («Подзорная труба», + экранизация-короткометражка) — родители-приколисты разыгрывали Дениса, якобы придумав средство слежения в виде подзорной трубы, позволяющее увидеть его со всеми шалостями где угодно. Чудо техники, если верить папе, работает благодаря эффекту Шницель-Птуцера, реакции Бабкина-Няньского и закона Кранца-Ничиханца. Звучало это так внушительно, что мальчишка поначалу даже повёлся и старательно избегал неблагопристойного поведения. Но когда он случайно нашёл трубу и понял, что она была липовой, то пустился во все тяжкие.
  • «Лисёнок Лиско в стране квадратных существ». Лиско — хоть и маленький лисёнок, но при этом зачётный тролль. Прибыв в антиутопическую страну Квадратию и насмотревшись там назойливой рекламы с элементами тавтологии и технотрёпа («Покупайте лоцирующие локаторы!», «Пейте Петрафинколиум»!), Лиско начинает её пародировать с помощью сплошного технотрёпа, импровизируя оный на ходу. Лисёнок выкрикивает: «Петромуксируйте ваши петромабуртаки! Петрафинколиуминируйте ваши желудки исключительно Петрафинколиумом!».
  • Ирина Токмакова, «Звёздные мастера» — шутки ради: расчёты Волка выглядят именно как сказочный вариант технотрёпа. «Камень не плавится, лёд ничем не славится, логарифмы, четыре рифмы, сложить пополам, девять ям, двенадцать в тетрадке, восемь в остатке…»
  • Эрик Фрэнк Рассел, «Абракадабра»/«Аламагуса»[1] — не совсем о технотрёпе, но вплотную примыкает. Отважные звездолётчики накануне инвентаризации не могут расшифровать один из пунктов инвентарного списка и выдают за него наскоро склёпанное техногенное месиво. Всё прошло на ура. Вот только когда «прибор» самопроизвольно распался (ради списания комплектации) и об этом доложили в штаб — начались боооооольшие проблемы!
  • Вадим Шефнер, «Человек с пятью „не“, или Исповедь простодушного». Виктор, старший брат рассказчика, пользуется технотрёпом сначала для того, чтобы отлынивать от домашней работы («Полигамный антропоморфизм и эпидемический геоцентризм на уровне сегодняшнего дня порождают во мне термодинамический демонизм и электростатический дуализм, что создаёт невозможность колки дров»), а затем для того, чтобы врать родителям и выклянчивать у них деньги:

ЗАЯВА
Многоуважаемые родители!
Настоящим заявляю вам и удостоверяю своей подписью, что моё будущее восхождение в научную сферу продолжается с глубоким успехом. Во вверенном мне Институте Терминологии и Эквилибристики будет в широких масштабах концентрироваться и консервироваться обширная научная мысль, в результате чего кривая моего авторитета будет неколебимо двигаться вверх.
Также сообщаю вам интимно и консультативно, что эротизация гранулированных интегралов и пастеризация консолидированных метаморфоз вызвали во мне высокомолекулярный атавизм и асинхронный сепаратизм, что может привести к адюльтерному анабиозу и даже к инвариантному эпителиальному амфибрахию, во избежание чего прошу вас срочно прислать мне 15 (пятнадцать) рублей на 24-е почт. отд. до востреб.
Ваш талантливый сын Виктор.

  • «Чародей с гитарой» — большинство местных магов используют технотрёп как язык магии. Чтобы заклинание сработало, надо ввернуть в него парочку научных терминов, имеющих хоть какое-то отношение к желаемому эффекту, например: «Золото сюда явись, из молекул накопись!» (заклинание для создания золота), или «Хлорофиллическая трансформация, яви себя!» (создает деревянный кол, летящий в противника).
  • Владимир Сорокин тоже нередко использует этот приём:

Ребров надел на стержень кольцо, вставил полукольцо, оттянул пружину. Затвор щёлкнул и встал на место. Ребров вставил стержень в паз, закрепил рычагом, перевел рейку на 9, протянул руку. Штаубе подал ему гнек, Ребров вставил его в шлицевой замок и стал медленно поворачивать.
– Легче, легче! – зашептал Штаубе, Ребров повернул гнек до конца, тельмец соскочил с колодки, вошёл в челночную капсулу. Штаубе подал иглу. Ребров ввёл её в концевое отверстие, перевел рейку на 2. Челночная капсула опустилась на параклит. Ребров тут же повернул и вынул гнек.

— Владимир Сорокин, «Сердца четырёх»
  • «Сны в ведьмином доме» — монолог ГГ о математике многомерных пространств.
  • Майк Мак-Кай — субверсия. Изобретатель Маркони не несёт ахинеи, однако прячется за реальными научными терминами, чтобы всучить клиентам своё «изобретение». Автор подчёркивает, что нежелание объяснить технологию простыми словами — один из признаков лженауки:

— Четыре уравнения Максвелла! Ротор электрического поля пропорционален производной по времени от магнитного потока. Ротор магнитного поля пропорционален изменению электрического поля и внешнему току. Теперь рассмотрим разницу между нефтью и водой. Молекулы воды — поляризованы! Нефти — не поляризованы! Если послать ток, как показано стрелочкой, магнитное поле распространяется по ротору, создавая вторичное электрическое поле по направлению к нефтенасыщенной толще. Это поле заставляет поляризованные молекулы воды двигаться от скважины…
В тридцать секунд, я потерял логическую нить. Сандра тоже выглядела немного растерянной. В отличие от доктора Шорина, объяснявшего геофизику как фермер Джо, перед нами стоял настоящий учёный. Кто сказал, в науке должно быть легко?

— «Хьюстон, 2015: Мисс Неопределёность»
  • Андрей Жвалевский, «Мастер сглаза» — Николай Николаевич зачастую изъясняется именно так. Потому что думает ещё сложнее. Например, научное название «отбойника» — «модулятор информационного поля с отрицательной обратной связью». Правда, рассказчик предпочитает опосредованную передачу технотрёпа.
  • Михаил Харитонов, мастер технотрёпа, любую технологию будущего опишет фразой из инженерного справочника. Например, информация хранится в БВИ Стругацких «в виде калиброванных омега-компактов, информатированных как единый квазибесконечносвязанный омега-компакт с нулевым ДЕГ-балансом».
    • «Золотой ключ, или Похождения Буратины» — используется Коллоди против проверяющей комиссии: незакреплённое оборудование не положено закреплять во избежание биений при асемантичеcких вибрациях (то есть бессмысленном трёпе). Сработало.
  • Вась-Вась Головачёв страдает наслаждается этим тропом. «Жуль-Ка, Исправляющий Четвёртого Курга, направил свой корректор вероятностей в короткую струну не доходя до доменной стенки Вселенной…»
  • Сергей Павлов, «Лунная Радуга» вместе с продолжениями. Технотрёп тонким слоем размазан по всему тексту, напичканному реальными и вымышленными терминами, названиями устройств, машин, явлений и тому подобного. Всё это вписано в текст довольно органично, давая понять, что соответствующие диковины для героев произведений есть обыденная реальность. Скажем, название фантастического вида общественного транспорта будет непринуждённо упомянуто в качестве средства передвижения из пункта А в пункт Б. В самом деле, не будете же вы без специальной потребности объяснять смысл слов «метро» или «самолёт». То есть, опять-таки, технотрёп работает на подавление недоверия и создание атмосферы. Однако впечатление местами производит странное, тем более, что изредка автора подводит чувство меры и нормальные слова явно теряются между сфалервагенами, дингерами, омнижекторами и не фантастическими, но не слишком широко известными твиндеками и сублигакулумами.
  • Роман Корнеев, «Мятеж» — педаль до планковского масштаба:

Где-то за краем сознания рявкала сирена, с визгом втягивались в жерла эмиттеров сканирующие щупальца трепещущей словно от ужаса «Джайн Авы», которую навигаторы уже разворачивали носом на ближайший канал ухода, но Дайсу было не до того.
Мозголомы называли подобные штуки «мета-стабильными сборками суперсимметричных странных бран-гравитонов», что бы это ни значило. Упакованные в петли Хокинга, они могли храниться вечно, в таком виде их период полураспада превышал возраст Вселенной, но стоило расцепить петлю, это чудовище массой покоя в десятки тераэлектронвольт принималось пожирать глюоны с потрясающим импедансом рассеяния, плодясь в геометрической прогрессии и в кратчайшие сроки превращая любой гравитирующий объект в негативный коллапсар Торна астрографических масштабов. «Глубинная бомба», как эту штуку называли между собой дайверы.
Вот что имел в виду Тайрен. Чтобы надуть один такой грибочек, нужно было за считанные часы досуха высосать небольшую звезду, и если ты решился накачать дип такой бешеной энергией, то уж скрыть канал когерентного сигнала на запуск даже на долях парсека ты не сможешь. Согласно известному постулату, на квантовом уровне информация физически не может исчезнуть, сколько ты её ни скрывай за белым шумом вакуумной пены, а эта хрень сифонила сейчас в нейтринном спектре ярче всей остальной видимой Вселенной, превращая самые слабые следы в фейерверк. Значит, пошли ва-банк, да?
— Один щуп выдвинуть на максимум, квол, локализовать источник по эху первичного сигнала, аналитики, у вас минута на триангуляцию.

Учитесь, предводитель!

  • Фредерик Браун, «Звёздная карусель»:

Я ставил себе целью предотвратить панику среди населения. Если бы я сказал правду, слушатели перепугались бы. Но мое учёное самодовольство оставило их в убеждении, что ситуация... э... полностью контролируется. А ты знаешь, Агата, что я подразумевал, говоря о параллелизме градиента энтропии?
— Ну... не совсем.
— Вот и я тоже.

— Трудность здесь носит чисто гносеологический характер
  • Сергей Садов, «Рыцарь Ордена» — обоюдный маготрёп: Мастер «разъясняет» Егору, как он, являясь призраком, может рыть материальные предметы, не пытаясь облегчить это для слушателя, не знакомого с терминологией и вообще не мага. Однако мальчишка не так прост и даже не понимая, заворачивает из свежеуслышанных слов вполне конкретный следующий вопрос. Признак-рыцарь Деррон потом подсвечивает, что на Мастера иногда находит показать собеседнику, какой тот профан, но Егор смог это отбить.
  • Стихотворение-пародия на творчество Корнея Чуковского из репертуара Филиппенко "У меня погорел циклотрон":

У меня погорел циклотрон.
Что за шум поднялся, что за звон!

Кинескопы замигали,
Стробоскопы затрещали,
Эйконалы загудели,
Трубки Крукса запотели,
А амперметр - тот и вовсе зашкалился.

Я влезаю в ускоритель,
Выпрямляю выпрямитель.
Что за чудо, что за чёрт?!
Квант идёт не первый сорт.

Центр тяжести повысился,
Модуль разности понизился,
А оптические оси - покосилися.

Вдруг из синхрофазотрона,
Из-под вольтовой дуги,
Вырывается корона,
Вылезают сапоги,
Вылетают электроны,
Позитроны, гравитоны,
Пи-мезоны, мю-мезоны,
И нейтрино, и протон,
Наконец, я вижу - он!

— И это только начало...

Кино[править]

  • Речь дока Брауна из «Назад в будущее»
  • «Мстители: Эра Альтрона» — про Ртуть говорят, что способность так передвигаться у него за счет термогомеостаза. Что такое термогомеостаз и какое он имеет отношение к сверхскорости, одному Бахусу известно.
    • На самом деле, ускоренный метаболизм И термогомеостаз. Термогомеостаз это способность сохранять температуру на выбранном уровне — Ртуть не нагревается после быстрого движения, так что всё логично. не очень
  • «Люди в чёрном» — «Свет с Венеры отразился от верхних слоёв атмосферы и вызвал взрыв болотного газа». Одновременно и пародия на себя, и сатира на общество, так как «сверхнаучным» это объяснение на уровне пятого класса школы может быть только в ушах недалёкого, если не глупого человека, кем адресат этой фразы и является.
  • «Тихоокеанский рубеж» — когда кайдзю вырубают «Страйкер Эврику» электромагнитным импульсом, выводящим из строя электронику, ГГ просит отправить в бой его и Мако на «Бродяге», мотивируя это тем, что «„Бродяга“ аналоговый — на нём реактор». Как выразился один обзорщик, вы хоть понимаете, что значат эти слова?
  • «Миссия Серенити» — психотропный препарат-умиротворитель называется «паксион-гидрохлорат». Откуда взялся «паксион» — понять можно, от латинского pax — мир. Но «гидрохлорат» — явно случайно взятое заумно звучащее слово, и вот почему. Хлорат — производное хлорноватой кислоты, а это не просто какая-то кислота, это сильный окислитель, самый известный хлорат — взрывчатая бертолетова соль. Любой органический хлорат (а психотропный препарат — органика по определению) — ещё более сильная и неустойчивая взрывчатка. То есть умиротворить жителей Маранды им можно было бы, только вышибив им мозги.
    • Что касается «гидро», то можно предположить, что вещество образовано по аналогии с органическими гидрохлоридами — солями азотистых оснований. Получить такую соль хлорноватой кислоты в принципе можно (но не нужно, если пальцы дороги). Но вряд ли автор об этом задумывался.
    • И уж тем более не пытайтесь получить у таких веществ летучую форму — взлетите сами.
  • «Три идиота» — когда протагонист на вопрос профессора «Что такое машина?» отвечает своими словами, а не определением из учебника, его выгоняют из аудитории. При этом протагонист просит передать ему учебник столь замысловатым технотрёпом, что теперь уже ничего не понял и профессор.
  • «Покровские ворота» — речь слесаря Саввы Игнатьевича с точки зрения интеллигентов Орловичей. «Штихель штихелю рознь! Одно дело спицштихель и совсем другое больштихель! И не думайте обойтись без рифлетки и шабера!» — «Не могу не согласиться, в нем есть… начиночка…» Впрочем, в своей области Орловичи способны нанести ответный удар: откровенно жалко смотреть на Людочку, выслушивающую, что «античная метрика требовала в фалековом гендекасиллабе большой постоянной цезуры после арсиса третьей стопы».
  • «Сквозь горизонт» — доктор Уильям Вейр при попытке объяснить экипажу, как работает его космолет, увлеченно несет бред про искривление пространства и времени гравитационном лучом, созданным магнитным полем.
  • «Мстители. Финал» — слова Железного человека: «Смоделируй мне ленту Мёбиуса, но выверни её». Это про технологию машины времени...
    • тут скорее, "техношутка"

Телесериалы[править]

  • «Доктор Кто». Технотрёп здесь — любое описание инопланетной техники. А иногда и земной. В основном это касается эпохи Третьего Доктора (в более ранних сезонах особо не трепались), хотя Десятый и Одиннадцатый этим тоже грешат — остальные предпочитали помалкивать.
    • В одной серии Доктор даже признаётся, что только что выдумал очередной технотрёп, чтобы не сказать «волшебная дверь».
    • На самом деле в сериале с самого начала (60-е годы) старались давать поменьше «объяснений», прикрываясь тем, что собеседник всё равно не поймёт (или не было времени объяснять). Подсветка также всегда была сильной стороной сериала.
      • Это пошло сериалу только на пользу — и сценаристам проще, и технари с удовольствием смотрят. А вот его ровесник из-за технотрёпа ушёл в космооперу на 10-15 лет и реабилитировался только в 80-е.
    • Торчвуд: когда Джек начинает заниматься технотрёпом, Тошико пытается перевести его на нормальный язык для Гвен. Джек протестует, утверждая, что немного технотрёпа «полезно для души».
  • Firefly — эпизод «Out of gas». Та самая перепалка между Мэлом и Уошем. Сценарист Тим Минеар, потом, говорил, что его задачей было «придумать научную хрень, чтобы она звучала убедительно».
    • Эпизод «Bushwhacked» — Кейли объясняет офицеру Альянса, почему нельзя обзывать «Серенити»:
      Шесть здоровенных бобин зажаты под главным охладителем, из-за чего приходится сокращать нагрузку на главный канал и выхлоп пускать через отводную систему, чисто чтобы в вентиляцию не попал, иначе вся команда задохнётся. Вот это действительно «калоша»!
  • Эпизод «Shindig» — и опять Кейли, объясняющая аристократам, какие корабли стоит брать, а какие нет.
  • Mighty Morphin Power Rangers — технотрёп Билли настолько непонятен товарищам, что его приходится переводить на простой язык.
  • «Шерлок» — внутримировой пример в четвёртом сезоне:

– «Математика вероятностей»!?
– И ты поверила!?
– «Допустимое множество переменных»!?.
– Да, тут я начал иссякать, признаю.

— Диалог Шерлока и Мэри

Телевидение[править]

  • Знаменитая пародия журнала видеокомиксов «Каламбур» — «Железный капут». В ней пародируют супероружие Германии времён Первой мировой.
    • Так, например, само название «Капут» — это проект супермощного танка.
    • Бомба «Большой Фриц» для пушки «Большая Берта» (кстати, как её вставляют — отдельная песня).
    • Управляемая бомба «Меч Дебилунгов». Инструкция к последнему — особенно сочный образец технотрёпа: «Слушать мои инструкции: включить шплутцер, вшклицке в здринчер, и вставить блюмглинг до уровня скланцера, — Чего стоите, выполнять, кретины! Ага, взвести… Читаю дальше: поместить дрючлер в жлонкер и закрыть капсюль вахмутузера… Теперь осторожно выкрутить шплунгер…».
      • Серия рубрики «Крутое пике», где герои все же сели — эталонный технотреп. Куча авиационных терминов, все реальные, но использование их абсолютно неверное.
  • КВН, номер «Звёздные Звездолёты 7» состоит из технотрёпа (а скорее, из космотрёпа) примерно наполовину («Храбрые селюлюляне, космическая гирдия генерала Зипипикуса опять напала на наш плазменно-верто-драбадан-галёт!»)
    • …Шваброид, скотина!!!

Мультфильмы[править]

  • «Возвращение блудного попугая» — не столько «техно-», сколько «сельхозтрёп», но суть та же: «сколько тонн клевера от каждой курицы-несушки будет засыпано в инкубаторы после обмолота зяби?»
  • «Охотники за привидениями» — Иган постоянно выдает сабж.
  • «Крокодил Гена» — «Майна, вира, трави помалу, кантуй!».

Комиксы[править]

  • Buck Godot, комикс Фила Фоглио: с подсветкой. Как-то раз перед началом сложной технической процедуры кто-то из персонала обратился к начальству: «Начинать технотрёп, сэр?» Но начальство разрешило на этот раз обойтись без технотрёпа — раз уж никого из посторонних рядом не было.

Аниме, манга, ранобэ[править]

  • Raildex — «научная» часть мира, противостоящая откровенно магической, состоит из тёмных материй, нейронных сетей и прочих управлений векторами чуть менее, чем полностью.
  • Mahouka Kokou no Rettousei. Главный конкурент Рейлдекса в Японии. Педаль пробивает пол, асфальт, земную кору с мантией, и выйдя на другом конце планеты, улетает за пределы Солнечной Системы. Если же серьёзно, то технотрёп в абсолютно чистом виде занимает не меньше 30 % текста, объяснений, о чём собственно треплются, автор не даёт, а если даёт, то от них вянут уши и понятнее не становится.
  • Space Pirate Captain Harlock: The Endless Odyssey — неизвестно, коррелирует ли как-то рассказ Яттарана с реальностью (стоит сразу заметить: с нашей реальностью; в мире, где разумная жизнь появилась до Большого Взрыва, может быть что угодно), или это просто набор умных слов. Ясно только, что из персонажей аниме это понимает только сам Яттаран да покойный профессор Дайба (возможно, еще Харлок, но скорее у него просто всегда морда кирпичом).
    • Дело портят ещё и косяки перевода. Так, например, период Планка, названный так в честь Макса Планка, в официальном американском издании зовётся «blank time», т. е. просто не занятое ничем время.

Видеоигры[править]

  • Fallout 3 - «Я всажу свой квантовый гармонизатор в вашу фотонно-резонаторную камеру!»
  • World of Warcraft — инженеры Азерота имеют манеру давать подобного рода имена созданным деталям и устройствам пафосу ради. Порой получается чуть ли не канцелярит: не часы, а «гирохронатом»; не гаечный ключ, а «тангенциальный вращатель»; не отвёртка, а «шлицевой гироинструмент».
    • Самая, пожалуй, популярная и ушедшая в народ фраза в таком стиле принадлежит эльфу-инженеру из Warcraft III:
«Все очень просто: берешь гидравлический фазоинвертор, подключаешь его к циклическому прото-излучателю, потом врубаешь на полную катушку и, вуаля, башня готова!»
— Классика
  • The Elder Scrolls V: Skyrim — Вайландрия, придворный маг Рифтена. «Мои опыты связаны с привнесением в магический конструкт реагента, позволяющего ему поддерживать постоянное поле гармонизирующей энергии! Если отставить в сторону константу Универсальной инверсии Ралстона, каков был бы твой подход к проблеме?»
    • В ходе диалогов с ней же игрок может сыграть дурачка, тем самым устроив ряд инверсий: совершенно идиотские, на первый взгляд, ответы, которые Вайландрия затем всё равно переведёт на свой технотрёп, решив таким образом проблему своего эксперимента.

Настольные игры[править]

  • В ролевой игре Star Trek: The Next Generation (производства Last Unicorn) имеется табличка для генерации технотрёпа, два столбца которой содержат прилагательные (ядерный, квантовый, субсветовой; светодиодный, низкочастотный и др.), а третий — существительные (генератор, излучатель, сканер и т. д.). Ведущий игры случайным образом выбирает по одной ячейке из каждого столбца, чтобы (внимание!) объяснить игрокам, что у них на корабле в этот раз сломалось. Взрыв вражеской торпеды в машинном отсеке! У вас выходит из строя… секундочку… наномолекулярный гиперволновой преобразователь!
  • В ККИ «Звёздный Манчкин» имеется карта «Лженаучный трёп в поддержку мастера», дающая сыгравшему её +1 уровень.
  • В настольной ролевой игре Mage: The Ascension есть Союз Технократии, фракция техномагов, стремящихся установить господство научной парадигмы над изменчивой реальностью. И они используют технотрёп — причем не только для описания всех их устройств (которые на деле ничуть не менее магические, чем амулеты магов), но и для буквального подавления недоверия: запудривая технотрёпом мозги Спящим (обычным, не Пробудившимся людям), Просвещённый Учёный или Агент Технократии способен заставить их поверить, что его научные (вся наука, включая общедоступные её достижения — такая же магическая традиция, как, скажем, гоэтия) штуки будут работать, а фокусы оппонента-волшебника лишь фикция, тем самым защищая себя от волшебной отдачи или обрушивая её на врага. Проявляется в методиках «Здоровый скептицизм» (его магия не сработает, потому что…), «Исключительно статистический случай» (это невероятно, но случится вот что, потому что…) и паре других.

Интернет-проекты[править]

  • SCP Foundation — хотя чаще принципы действия объектов, с точки зрения физики, объясняются фирменным фондовским «[УДАЛЕНО]» или «████████» (нередко это означает, что автор и сам не знает матчасти), но бывают и такие тексты, что без поллитры Википедии не разберёшься.
    • ЦРБшники, будучи сами отчасти техническими созданиями, технотрёп любят, у них священные писания таким языком написаны. Педаль в пол, асфальт и земную кору давит SCP-808 в этом рассказе.
…основной барабан совершает полный оборот каждые восемь часов, поворачивая спусковое колесо, зубчатая передача которого на храповое колесо приводит в движение большое колесо посредством внутренней круговой пружины, которая находится внутри главного колеса, ввиду чего первый якорь выходит из ведущей детали храпового колеса, зацепляя шестерню одним концом и в то же время толкатель распредвала другим и описывает прямую касательную к маятнику…
— SCP-808 глаголет
  • Обстёбано в статье об SCP-3366-RU-J, где педаль пробила Землю насквозь и улетела в космические дали.
  • Андивионский Научный Альянс — зигзаг. На первый взгляд может показаться эталоном сабжа, особенно описания того, как работают всякие аномалии, но за всем этим стоит единая, детально расписанная матчасть.
  • Шоу на YouTube "Энтропия молекулярного котангенса". Комики под видом ученых во множестве областей отвечают на самые простые вопросы зрителей, обильно используя научные термины и рисуя графики и диаграммы.
  • Сезоны Лололошки — Начиная с конца тринадцати огней, данный троп время от времени выдаёт нам JDH

Другое[править]

Прочее[править]

  • Технотрёп сам по себе выглядит пародийно. Но Михаил Задорнов ухитрился спародировать технотрёп! Такое ещё надо суметь… В его юмористическом рассказе (и эстрадном номере) «Кайф пойман, или Задание выполнено!» нетрезвый советский мастер-наладчик, обучая новичка (на самом деле глубоко внедрённого агента иностранной спецслужбы) работе с бетономешалкой (у которой «программное управление и сложнейшая коммутационная перфокарта»), произносит такую устную инструкцию: «Слухай сюды! Положь колдобину со стороны загогулины и два раза́ дергани за пимпочку. Опосля чего долбани плюхалкой по кувыкалке — и, кады чвакнет, отскочь дальше́й, прикинься ветошью и не отсвечивай. Потому как она в это время — пш-ш-ш! А потом шмяк, шмяк, шмяк тудыть-сюдыть, ёксель-моксель, ёрш твою медь… И ждёшь, пока остынет. Остыло — подымаесся, вздыхаешь… Осторожненько вздыхаешь, про себя, шобы эта быдла не рванула! И бегишь за угол за поллитрой. Потому как пронесло!»
  • Исходник для RYTP «Коричневое ухо фараона» — восемь минут отборного технотрёпабреда.
  • В энциклопедии Industrial Craft 2 в конце многих статей присутствуют параграфы «HAYO», дополнительно описывающие предмет статьи в своеобразном технотрёпно-рекламно-шизофазийном стиле.
  • «Фиготка (как это было)» же! Практически кодификатор.

Только начали вводить,
вырубили стрингер,
вдруг сирена: под крылом
загорелась букса.
Я был слева, у шунтов,
Лапин мерил синус.
Тут тряхнуло первый раз
и пошла просадка…

  • «К верхней крышке дна штампованного чугунного люка двумя болтами приварено треугольное алюминиевое отверстие диаметром 3 на 4 мм»[2] — один преподаватель сопромата раньше любил устраивать студентам соревнование, кто больше ляпов в этой фразе найдёт. Выигравший получал зачёт автоматом. Потом, правда, фраза утекла в интернет и стало неинтересно.
  • Текст песни «Маршрут на Юпитер» группы «МГК»: «Радар сместить в квадрат 16-5, антенну номер два в девятой сетке снять», «На пульт включить компьютерный отвод, от клапана на ось давайте кислород» — и так два куплета. Прямо-таки эталонный образчик технотрёпа. (Поправьте, если ошибаюсь и это всё реальный лексикон космонавтов.)
  • Турбоэнкабулятор в промышленности. Хотя это скорее относится к категории технорыбы.

См. также[править]

Примечания[править]

  1. Оба варианта перевода достойны прочтения.
  2. Приварено болтами? Они болты вместо сварочных электродов использовали что ли? И алюминий к чугуну? Из чего тогда были болты, раз приварить удалось? И приварено отверстие? Может накладка с отверстием? Отверстия как бы обычно сверлят и при необходимости потом растачивают фрезой или другим способом проделывают (электрокоррозионным методом, если высокая точность нужна, например), а не приваривают. И до какой температуры там раскаляли чугун, раз из него штамповать получилось? Из чугуна обычно льют. Или это какой-то особенный чугун, который и не чугун вовсе? И что там за конструкция люка такая, что у него есть дно? Ну а диаметр треугольного отверстия — это уже просто финиш. От одной попытки представить описанное инсульт заработать можно! И это ещё только самый поверхностный взгляд, потому как тратить здоровье на попытку углубиться в рассмотрение автор замечания не готов.
Язык
ЯзыкиBahasa IngrrisВсеобщий языкВысокое наречие (Canis LatinicusВысокое и низкое письмоВысокопарный латинский девизВэньяньЕнохианский язык) • ИероглифыИскусственный алфавитНеобычный языкПравельный олбанскейПотерянный языкРуныСлишком правильный иностранный язык • (Ye Olde Englishe) • Удивительно правильный иностранный языкЧёрное наречие (зловещая латынь) • Шрифт характеристикиЯзык жестов (на пальцах) • Язык хмыканийСтарославянский языкЯпонский язык
Стили речиАффтар жжотБереставляет пуквыБокуккоБотать по фенеВерблюды идут на северГоворить байкамиГоворить высоким штилемГоворить загадкамиГоворить лозунгамиГоворить метафорами/пословицами и поговорками (путает пословицы и метафорыПридержи гиппогрифов!) • Говорить словесной окрошкойГоворить стихамиГоворить цитатамиДас ист раздолбайство!Жуткая монотонностьЗззззмеиная речьИзъясняться песнямиИЯДУП/Ради красного словцаКанцеляритКомическая псевдоучёностьЛюбитель каламбуровЛюбит секретыМакаку чешетМатом разговариваетМодаз дёрепанНевыносимо загадочное многоточиеНемой (Говорить надписямиГоворить телепатиейДобровольно немойМолчаливый БобОчаровательная немаяРазговорчивый немой) • Не хочу говорить на этом языкеНовоязО себе во множественном числеО себе в третьем лице/О тебе в третьем лицеПутает словаСмищной аксэнтСочиняет слова (авторские неологизмы) • Специально коверкает языкСтранный грамматикаТаки да!Тарахтит, как пулемёт • Заумный трёп (ОккультрёпТехнотрёп) • Умные люди знают латынь/Иврит — язык мудростиФефекты фикцииЭзопов языкЭкзотический лексиконЯзык диссертацииЯзык ДроздоваЯзык мудрецаЯзык пиратовЯзык ПрутковаЯзык РжевскогоЯзык роботовЯзык ЧерномырдинаЯзык чудакаЯзык Эллочки-людоедки • … Персонаж-переводчик
ЯвленияRussian ReversalАнаграммаБежевая проза vs Пурпурная прозаБилингвальный бонусБотинки — полуботинкиБуквально понятые словаВнутриязыковой барьерВуглускрДжедайская правдаИгра словИсландская правдивостьКёка о чашке чаяКрасавица ИкукуКосноязычный лидерЛжерусскиеНазвать полным именемНародная лингвистикаНе твоё дело, кого я джавахарлал!Ну ты как ляпнешь!ОксюморонОговорка по ФрейдуОшибка нарочно (иронический эрратив) • Пишет с ошибкамиПоддразнивать из-за языкового барьераПолиглот (Дефективный полиглот) • Редупликация-шмедупликацияРеникса • Сила слова (волшебное слово/магическое слово/сакральное слово) • Скрипучие сердца и сапоги одетыеСловоерсСмена обращения — это серьёзноСмесь французского с нижегородскимСпрятаться за языковым барьеромСтремительный домкратТавтологическое явление тавтологии (Верёвка — вервие простое) • То лапы ломит, то хвост отваливаетсяТуча фзнамзнон • Чтение (Не умеет читатьУмеет читать, не умея писатьЧитает с трудом) • ШибболетЭТО! СПАРТА!/Перейти на КРИКЭффект голубого щенкаЭффект ТелепорноЯ пишусь через «Э»Языки изменяются со временемЯзыковой барьер тебя не спасёт • …

Аббревиатуры: Бафосная аббревиатураМногозначная аббревиатураСложено из имёнСовпадающая неверная аббревиатураЦифры и аббревиатуры в стихах

Круто и непонятно: Абсурдный рефренЗаумьИмитация языкаКонлангМанускрипт ВойничаСломанный языкТарабарский языкТехнотрёп

Перевод: Диссидент Of TranslationЙопт In Translation (Транссексуал In Translation) • Кошмар для переводчикаЛожный друг переводчикаНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг/Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты) • Непереводимая игра словПереводческая условностьПереводчик против фанатовТактичный переводТранскрипция vs транслитерацияУстоявшийся неточный переводЧеловек или пароход?

Языковых барьеров не существует: Инопланетяне говорят по-русскиПохожие языкиПростое обучение языкуРыбка-переводчикЧудесное обучение языку
ФразыБезумная мантраВдохновенная речьЗнаменитая вступительная фраза vs Знаменитая завершающая фразаЗнаменитые последние слова (непонятные последние слова) • Коронная фраза (Вербальный тикЗастряло на языкеКарфаген должен быть разрушенЭто должен был сказать я!) • Крутая похвальбаКрутое кредоМантра выживанияПалиндромПостоянная шуткаРастаскано на цитатыСловесная провокацияЦитата-бастардШантаж — гадкое слово (Десять лет без права перепискиО смерти вслух не говорят)

Да. Нет! Что?: Большое ДА!Большое НЕТ!Большое «ЧТО?!»Просто «да»Просто «нет»Простое «Что»

Что бы сказать оппоненту?: Бронебойный вопрос vs Бронебойный ответВстречая пули грудьюЗаткни ганнибалоЗАТКНИСЬ!Злодейское глумлениеЛектор ГаннибалМордобойная фразаОднострочник БондаПочему ты отстойУбойная фразаНИКОГДА!
Голос и тембрГромогласный (командирский голос) • Жуткий высокий голосЗло меняет голосКрутая хрипотцаКрутое контральтоКрутой баритонЗагробный голосМеталлический голосНеожиданно низкий голос vs Неожиданно тонкий голосПсевдоженский мужской голосУтробный голосФальцетХриплый женский голосШёпот, в который вслушиваютсяЮный тенор Смех: Безумный смехЗлобный смехФирменный смех
Имена и прозвищаАйрис и БобАллитеративное имяАдаптированное имяБафосное имяБезымянный геройБонд. Джеймс Бонд.Ваше страхолюдиеВьетнамец — человек, вьетнамка — тапочекГромогласный псевдонимДать герою своё имяДворянские именаДиссонирующее имяДлинное имяЗловещее тёмное имяЗловещему месту — зловещее имяИзвестный иностранный иностранецИмя наоборотИстинное имяКола ПепсевичКошка по имени НэкоКрутое имечкоМагия имени (Говорящее имяСменить имяТот, кого нельзя называть) • Мальчиковое имяМного имён • Назван в честь (близкогоедыживотногознаменитостицветка) • Назвать полным именемНазывать по фамилииНе в ладах с именамиНе называй меня «сэр»Не называй меня по имени! vs Назови моё имя!Ненамеренное коверкание имёнНеобычное сокращение имениНе повезло с ФИО/Опозоренное в веках имя vs Прославленное в веках имяОдинаковые именаПеревод имениПереименованный In Translation (Красная Шапочка In Translation) • Похожие семейные имена (у близнецов) • Принять за имяПсевдоним (Фальшивая юбкаФальшивые усы) • Сапогами попирают из Вселенной vs Первый гражданинСерийный номер (Не умеет давать имена) • Символическое имяСкажи моё имяСтереотипное имяТёмный Лорд ТомУстрашающее имечкоФэнтези-ономастикаХарактерное имяЧелмедведосвинЭгополис Красный БаронЛасковое прозвищеНеловкое прозвищеФанская кличка
НазванияКак вы яхту назовёте: ВерсусИкс — это звучит крутоИменно то, что написано на упаковке (Название-локацияНазвание-сеттингСпойлерное название) • Издевательское названиеМорская свинка (Контринтуитивная терминология) • Название-вопросНазвание-датаНазвание-оксюморонНазвания по образцуНазвание от надмозговНазвание-попрошайкаНазвание-признаниеНазвание-розыгрышНазвание-цельНазвано по имениОпозоренное названиеПромышленно-штампованное названиеРоковое имяУстаревшее названиеЯ не Зельда!
МатАх ты писька!Вымышленное ругательствоВысокоточный матснарядЗашёл в аптеку царь ДодонЗыбучий грёбаный песецКрутое и необычное ругательствоМатомная бомбаМатом разговариваетМат мы запретили употре*****Опосредованная передача ругательствПерсональное ругательствоРассказ подрывникаТакой маленький, а уже ругаетсяТермоматерная боеголовкаЯкорь мне в глоткуЯпонский городовой
См. такжеЯзыковые клише
ШтампОсновы
Чудеса науки
ПонятияБудущее ради будущегоЛженаукаНаука — это крутоОсторожная наукаРади науки!ТехнорелигияФантастическое допущениеЭффект фуллерена
ТехнологииGPSАнабиозВсемирная сеть (Даркнет) • Деревянный звездолётГаджетГидравликаЕвгеникаЗащита от дуракаКабель вместо батареекКлонированиеКосмические шахтёрыКосмический лифтЛюминесценцияМашина Судного дняМутагенНаномашиныНеработающая технологияРаспознавание лицСамоуничтожениеСиловая броняСистема жизнеобеспеченияСмартфонСтрельба элементарными частицамиСыворотка правдыТелепатический интерфейсТерраформингТермоядерный реакторТрансформерЦиклерЧудеса от науки
БананотехнологииАгентство паранормальных исследованийЕ=const vs. Неиссякаемый источник энергииАнтигравитация vs Искусственная гравитацияБоевой многоножникБластерВоздушный авианосецВымышленные вещества (Хлористый пандемонийХренполучий) • ГиперсвязьГлаза-лампочкиДжетпакЗвёздный истребительЗелёные камушкиИнтернет из летающей тарелкиИспользовать мозг на 100%Квантовая магияКосмическая мегапушкаКровь роботов и Язык роботов • Летающая техника и/или транспорт (автомобильдоскамотоциклподводная лодкатарелкатанк) • Луч смерти (Дезинтегратор) • Магическая лженаукаМатемагияМашина времениМозг в банкеМономолекулярная нитьНе электричествоНейтронная мегалоплазмаНеонкаНепонятная штуковинаНИИ магииОрнитоптер/МахолётОткрытие, которое перевернёт весь мирОрганический компьютерПатентованное средствоСакральная машина • Сверхнаука (древняяинопланетная (нечеловеческая технология) • нацистская vs советская) • Силовое поле (треснувшее) • Стазис-полеСупер-РАСТИШКАТайные исследованияТвёрдый светТехногенное месивоТехнология получения суперспособностейТехномагияТирьямпампация (Гипердрайв) • ТрансформерУстаревшие научные теорииФлеботинум (Импортный инопланетный флеботинумМодный флеботинумПрикладной флеботинумНеправильно применимый флеботинумПолезный в хозяйстве флеботинум) • Шапочка из фольгиШизотехЯкорь реальности
Глазами гуманитариевВысокотехнологичные шестиугольникиГолливудская кислотаДатировка по электронике vs Будущее не оправдало ожиданийМашина ГолдбергаЖелезный кнопкодавЗелёный свет радиацииКопирование — это простоКрасная кнопкаМобильник ловит где угодноМонооксид дигидрогенаПостапокалиптическая сверхнаукаРадиация — это магия!Разноцветный космосСтандартные неразрешённые загадкиУдар молнии творит чудесаУникальный прототипФутур-ретроХорошее электричество, плохое электричествоШумный космос
Компьютерная магия: Взрывающиеся мониторыВыстрелить в мониторГолливудское хакерство (Взлом через ПейнтВзрыв АЭС через Wi-Fi) • Зелёные буквыЗрительский интерфейсКнопка увеличенияКомпьютерные вирусыМедленный перевод денегМагическая база данных • …
Люди наукиАрхеолог-авантюристГений — это волшебная наукаГерр ДокторМагистр всяческих наукНевезучий изобретательНикола ТеслаНеэтичный учёныйПрогрессор vs СтагнаторПрофессор Выбегалло (Дилетант с мировым именем) • Сам себе подопытныйУчёный (Небеснокаменный учёныйПрофессор ФансервисСумасшедший учёныйУчёный и офицерУчёный и политикУчёный и священникУчёный выглядит как ЭйнштейнУчёный-схоласт) • Человек эпохи Возрождения Нетайная организация
Стереотипные локацииАкадемия наукБиблиотекаЛаборатория
ПроблемыБагАномалияБоги забрали огоньБольшая ошибкаНаука не работаетНаука — это плохоЗлокачественная автономная технология (Бунт машинСерая слизь) • Лишние деталиНе бывает!Неправильное использование науки (Неправильное использование патентов) • Предварительные испытания не нужныТехнологическая сингулярностьТрансгуманизм — это плохоУчёный изнасиловал журналистаУчёный не сумасшедшийФлеботический бунтарь
СуществаГолосовой помощникДемон Лапласа (Омега) • Демон МаксвеллаКот ШрёдингераМышь ЭйнштейнаМозг БольцманаФилософский зомби
Псевдонаучные теории
(то, что даже на «банан» не тянет)
25-й кадрПрошивка крутизны/Память предковДети индигоЛенин — грибПередача душиПротивоземля